九色国产,午夜在线视频,新黄色网址,九九色综合,天天做夜夜做久久做狠狠,天天躁夜夜躁狠狠躁2021a,久久不卡一区二区三区

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
立春特輯:古典音樂中的春天
春天,是一年復(fù)始、萬象更新的季節(jié)。

沉睡著的大地蘇醒了,冰雪消融,溪流淙淙;枯樹萌芽,綠草新發(fā);鴻雁北還,鶯啼燕囀;耕牛往復(fù),播種五谷。春天就是給人以生命的力量,讓我們的心中充滿美好的希望。

因此,藝術(shù)作品從來都不會放過這個季節(jié),文學(xué)家們用最美的詞藻贊美春天,畫家們用最絢麗的色彩描繪春天,音樂家也用最優(yōu)美的旋律來歌頌春天。

古典音樂中永遠都不缺少春天的元素,幾乎每位作曲家都會留下歌詠春天的作品。
在大約300年前的巴洛克時期,意大利作曲家安東尼奧·維瓦爾第(Antonio Vivaldi,16781741就寫下了膾炙人口的小提琴協(xié)奏套曲《四季》(意大利語:Le quattro stagioni,其中的第一首《春天》最為經(jīng)典,也經(jīng)常被作為歌詠春天的音樂典范。而《“春天”小提琴協(xié)奏曲》的第一樂章,更以歡快的情緒、優(yōu)美的旋律、生動的形象而受到聽眾的歡迎,成為小提琴協(xié)奏曲中上演最多的作品之一。
 
作曲家不僅為這四首協(xié)奏曲定名為、、,還分別為它們各配上了一首十四行詩。維瓦爾第在音樂創(chuàng)作中運用了不少描寫的手法,以配合這些詩文中的內(nèi)容。
 
小提琴協(xié)奏曲《春》第一樂章:快板。
這首樂曲以回旋曲的結(jié)構(gòu)寫成,其結(jié)構(gòu)可以表示為:A+B+A+C+A+D+A+E+A
Vivaldi: Concerto for Violin and Strings in E, Op.8, No.1, R.269 Gidon Kremer;London Symphony Orchestra;Claudio Abbado;Leslie Pearson - Vivaldi
以下是第一首十四行詩《春》的意大利原文與中文對譯,供參考:        
La Primavera/
 
Allegro/第一樂章:快板)
Giunt' è la Primavera efestosetti
春日的女神降臨大地
La Salutan gl' Augei con lietocanto,
林中傳來百鳥的啁啾
E i fonti allo Spirar de'Zeffiretti
拂面的微風(fēng)這般和煦
Con dolce mormorio Scorronointanto;
淙淙的私語涌動溪流
Vengon' coprendo l' aer dinero amanto
但突然之間烏云遮頭
E Lampi, e tuoni adannuntiarla eletti
電閃雷鳴后驟雨來襲
Indi tacendo questi, gl' Augelletti;
雨過天晴時鳥兒齊飛
Tornan' di nuovo al lor canoro incanto.
再次放開迷人的歌喉



在古典音樂的寶庫中還有一首名為《四季》的偉大作品,那就是奧地利作曲家約瑟夫·海頓(Franz Joseph Haydn,1732 - 1809)創(chuàng)作的清唱劇《四季》(德文:Die Jahreszeiten)。

Oratorio,即“清唱劇”,這個詞兒不知道是哪位大神翻譯的,給人以只有歌唱沒有音樂伴奏的錯覺。也有人稱之為“神劇”或者“宗教劇”。實際上,海頓的《四季》中即包含管弦樂,也有獨唱和合唱。它的歌詞斯維登(Baron Gottfried van Swieten)改編自蘇格蘭詩人湯姆森(James Thomson, 1700-1748)的同名詩集,描寫了人們在一年四季中生活和勞動的情景。當(dāng)然,其中也有關(guān)對大自然的崇敬,多少也算是有一點宗教的色彩吧。

海頓《四季》的第一部分《春》,其中的第二首《合唱:春天來臨》是一首8個聲部的混聲合唱,它輕柔飄淼,溫暖可親,深受合唱愛好者的喜愛,是經(jīng)??梢栽诤铣魳窌下牭降臉非?/span>
Die Jahreszeiten [The Seasons] : II Nikolaus Harnoncourt - Haydn Edition Volume 6 - Die Sch?pfung, Die Jahreszeiten, Canzonettas, Arias
附海頓《春天來臨》的歌詞(原文為德文,哪位朋友德文了得,幫我們翻譯一下?):
Komm, holder Lenz!

Chor des Landvolks(合唱團)
 Komm, holder Lenz! Des Himmels Gabe, komm!
 Aus ihrem Todesschlaf erwecke die Natur.

Weiber und M?dchen(婦人與少女)
 Er nahet sich, der holde Lenz.
 Schon fühlen wir den linden Hauch,
 bald lebet alles wieder auf.

M?nner(男人)
 Frohlocket ja nicht allzufrüh!
 Oft schleicht, in Nebel eingehüllt,
 der Winter wohl zurück und streu't
 auf Blüt' und Keim sein starres Gift.

Alle(全體)
 Komm, holder Lenz! Des Himmels Gabe, komm!
 Auf uns're Fluren senke dich!
 Komm, holder Lenz, o komm
 und weile l?nger nicht!



還有一部作品,也叫作《四季》,那就是俄羅斯偉大的作曲家柴可夫斯基的鋼琴套曲。這部鋼琴套曲的副標題是“十二首性格的小品”,全曲由十二首各有標題的獨立小曲組成。

1875年,圣彼得堡雜志《小說家》的編者尼古拉·馬特菲耶維奇·貝納德,從俄國的著名詩人的作品中選出了12首適合于1876年1-12月各月份的詩,按月在刊物上登出。同時他請柴可夫斯基每月為該雜志寫一首能描寫各月份特征的鋼琴曲。

柴可夫斯基在這些樂曲中,不僅生動地描寫了每一季節(jié)的自然景色,而且深刻地刻畫了俄羅斯人民的思想、感情和生活,反映了俄羅斯民間音樂語言的音調(diào)。這些作品是柴可夫斯基鋼琴創(chuàng)作的瑰寶,也是俄羅斯民族音樂創(chuàng)作的優(yōu)秀典范。

鋼琴套曲《四季》中的第三曲,名為《三月:云雀之歌》,原配的詩歌作者是阿·瑪雅科夫:“鮮花在田野上隨風(fēng)搖晃,到處一片明亮的陽光。春日的云雀在盡情鳴囀,蔚藍的天空回蕩著動聽的歌唱。”

這是一首由模仿云雀啼叫的旋律創(chuàng)作成的歡快樂曲。主題采用g小調(diào),2/4拍子。用斷奏和裝飾音形成的旋律,使人感覺到好像聽到了云雀在歌唱。
The Seasons, Op. 37b: III. March: Song of the Lark Vladimir Ashkenazy - Radiant Classics For Spring
除了以上這些包含在套曲中的歌詠春天的作品外,直接描寫和贊美春天的音樂作品也有很多。例如挪威作曲家、鋼琴家克里斯蒂安·辛?。–hristian Sinding,1856 - 1941)的《春之聲》(Fruhlingsrauschen / The Rustle of Spring)。

辛丁在古典音樂作曲家中并不能算聲名顯赫,但是他的《春之聲》卻是一首經(jīng)常上演的鋼琴小品。樂曲以流動不息的音型描繪了春回大地,冰雪消融后的涌動著的一江春水。Rustle這個詞有“發(fā)出微弱的沙沙聲”的意思,所以這首作品有時也譯作《春之沙沙聲》或者《春之絮語》。
Sinding: The Rustle of Spring, Op.32, No.3 Joseph Cooper - 50 Great Piano Favourites

另外還有一些音樂作品也被稱之為“春之聲”,這其中最著名的就要數(shù)奧地利作曲家小約翰·施特勞斯的《春之聲圓舞曲》了!

《春之聲圓舞曲(德:Frühlingsstimmen)》,作品第410號,小約翰·施特勞斯創(chuàng)作于1882年,原為管弦樂隊和花腔女高音創(chuàng)作。

比安卡·比安奇是當(dāng)時維也納歌劇院的著名女高音歌唱家,施特勞斯很有可能是在聽到比安卡美妙的歌聲后,激發(fā)了創(chuàng)作的靈感,而準備為她寫一首新作品。
歌曲版的《春之聲圓舞曲》與作者的其他維也納圓舞曲不同,沒有使用標準的維也納圓舞曲的結(jié)構(gòu),全曲的結(jié)構(gòu)較為自由。
=======================
原詞作者為Richard Genée (1823–1895)
德文歌詞如下:
Die Lerche in blaue H?h entschwebt,
der Tauwind weht so lau;
sein wonniger milder Hauch belebt
und kü?t das Feld, die Au.
Der Frühling in holder Pracht erwacht,
ah alle Pein zu End mag sein,
alles Leid, entflohn ist es weit!
Schmerz wird milder, frohe Bilder,
Glaub an Glück kehrt zuruck;
Sonnenschein, ah dringt nun ein,
ah, alles lacht, ach, ach, erwacht!

Da str?mt auch der Liederquell,
der zu lang schon schien zu schweigen;
klingen h?rt dort wieder rein und hell
sü?e Stimmen aus den Zweigen!
Ah leis' l??t die Nachtigall
schon die ersten T?ne horen,
um die K?n'gin nicht zu st?ren,
schweigt, ihr S?nger all!
Voller schon klingt bald ihr sü?er Ton.
Ach ja bald, ah, ah ja bald!
Ah, ah, ah, ah!

O Sang der Nachtigall, holder Klang, ah ja!
Liebe durchglüht, ah, ah, ah,
t?net das Lied, ah und der Laut,
sü? und traut, scheint auch Klagen zu tragen,
ah ah wiegt das Herz in sü?e Traumerein,
ah, ah, ah, ah, leise ein!
Sehnsucht und Lust
ah ah ah wohnt in der Brust,
ah, wenn ihr Sang lockt so bang,
funkelnd ferne wie Sterne,
ah ah zauberschimmernd wie des Mondes Strahl,
ah ah ah ah wallt durchs Tal!
Kaum will entschwinden die Nacht,
Lerchensang frisch erwacht,
ah, Licht kommt sie kunden,
Schatten entschwinden! ah!

Ah des Frühlings Stimmen klingen traut,
ah ja, ah ja ah o sü?er Laut,
ah ah ah ah ach ja!



德國作曲家費利克斯·門德爾松(Felix Mendelssohn,1809 - 1847)在音樂創(chuàng)作一大貢獻就是發(fā)明了鋼琴獨奏樂曲“無詞歌”。《無詞歌》(Songs without Words)或者譯為《無言歌》,就是像寫歌曲一樣來寫鋼琴曲,一般分為兩段或三段,有的一只手彈旋律,一只手彈伴奏,像是一首獨唱曲,有的則像是二重唱,也有的更復(fù)雜,如四個聲部的合唱,樂曲富于歌唱性。

門德爾松一生寫了49首《無詞歌》,分別歸入8卷之中出版。其清新的風(fēng)格,優(yōu)美的曲調(diào),一直深受聽眾喜愛。例如《威尼斯船歌》、《紡織歌》、《搖籃曲》等,都是《無詞歌》中的名篇。當(dāng)然《春之歌》是其中最有代表性的作品。

《春之歌》(Frühlingslied Op.62 Nr.6)選自門德松的鋼琴曲集《無詞歌》的第5卷,標記為作品62之6。樂曲用三段式結(jié)構(gòu)寫成,基本上分為A+B+A的結(jié)構(gòu)。A段主題,優(yōu)美如歌的旋律是對美好春天的歌唱。樂曲的伴奏如汩汩流淌的春水,一刻也不停息。B段主題,和第一段的情緒基本相同。只是旋律間的起伏更加明顯。然后是A段主題再現(xiàn),比起樂曲開始時,這一次要輕盈很多,而且在第二樂句出現(xiàn)后,樂曲做了一些變化,讓音樂增加了些裝飾。最后A段主題的動機越來越輕,如歌聲遠去,消散在春風(fēng)里。全曲演奏約需2分鐘多一點。
Mendelssohn: Lieder ohne Worte, Op.62 - No. 6 Andante grazioso In A Daniel Barenboim - Tristesse: Romantic Piano Music



與《春之歌》有異曲同工之妙的是挪威作曲家愛德華·格里格(Edvard Grieg,1843 - 1907)創(chuàng)作的《致春天》( To Spring),選自他的鋼琴曲集《抒情小品》第三集(Lyric Pieces, Book 3, Op. 43)的最后一首,也是作者所作66首抒情小品中最著名的一首。
 
樂曲采用三部曲式,升F大調(diào),熱情的快板,6/4拍。首先在高音區(qū)輕柔地、持續(xù)續(xù)地奏出兩小節(jié)前奏,接著在低聲部呈示出悠長柔和的主題A,純樸而溫暖,充滿對春天的贊美和歌頌。樂曲進入B段后,主題略為惆悵。隨后,漸漸增強力度,使樂曲情緒逐步激動起來。接著再現(xiàn)主題A,抒情的旋律顯得更為溫柔,最后,在悠長的詠唱之中漸弱結(jié)束。演奏時間不到3分鐘。
Lyric Pieces, Book 3, Op. 43: VI. Jen? Jandó - 100 Must-Have Easy Listening Classics



德國作曲家羅伯特·舒曼創(chuàng)作的《春天交響曲》,是歌頌春天的大型曲目的代表。當(dāng)然,舒曼在這首樂曲中所表現(xiàn)的春天不僅是自然界的春天,也是他自己內(nèi)心中的春天。

舒曼的這部《降B大調(diào)第一交響曲“春天”》Op.38,創(chuàng)作于1841年間,并很快由門德爾松指揮首演。此時正當(dāng)舒曼和克拉拉新婚之后。也正是從這時起,舒曼的創(chuàng)作從單一的鋼琴曲轉(zhuǎn)向了多種體裁。例如在他結(jié)婚的1840年內(nèi),一口氣就寫下了一百多首歌曲(其中包括《詩人之戀》、《女人的愛情與一生》等富有代表性的名作)。因此我們在音樂中所感受到的那勃勃的生機,正是此時舒曼的心理寫照。
Schumann Symphony No.1 In B Flat Major Op.38, 'Spring' I Andante Un Poco Maestoso - Allegro Molto Vivace Daniel Barenboim - Schumann - Symphonies Nos 1 - 4



用宏大的交響曲來表現(xiàn)春天的另一個經(jīng)典例子,來自于奧地利作曲家古斯塔夫·馬勒(Gustav Mahler,1860 - 1911的《D大調(diào)第一交響曲“巨人”》(Symphony No.1 in D major 'Titan')

這部作品創(chuàng)作于1884年到1888年之間,最初的版本被標為“巨人”交響詩。該作品在1889年在布達佩斯首演,反響不佳,但現(xiàn)在已名列馬勒最受歡迎的作品。首演時原作每個樂章都有標題,例如第一樂章的標題為:《春日天涯,引子和舒適的快板,引子描寫大自然從漫長的冬眠中蘇醒》,后來作者將這類標題全部刪去。

第一樂章緩慢的引子描繪自然從冬眠中的蘇醒的過程,其中木管模仿杜鵑的啼叫的動機貫穿了整個引子,然后續(xù)又發(fā)展成為呈示部的第一主題。
Mahler: Symphony No.1 In D - 1. Langsam. Schleppend Berliner Philharmoniker;Claudio Abbado - Mahler: Symphony No.1



俄裔美籍作曲家伊戈爾·費奧多羅維奇·斯特拉文斯基(俄語:Игорь Фёдорович Стравинский,1882 - 1971),被人們譽為是音樂界中的畢加索。他所創(chuàng)作的舞劇《春之祭》被看作是二十世紀現(xiàn)代藝術(shù)的里程碑。

舞劇《春之祭》1913年在法國巴黎的香榭麗舍劇院首演。這一年,斯特拉文斯基結(jié)識了時尚界的女皇香奈兒。首演當(dāng)天,觀眾對這部作品的徹底反傳統(tǒng)性而極其不滿,幾乎在劇場內(nèi)釀成一場暴動,最后全仗巴黎警方的緊急處置才控制住了局面。



另一位俄裔美籍作曲家阿隆·柯普蘭(Aaron Copland,1900 - 1990)也有一部現(xiàn)代風(fēng)格的舞劇音樂《阿帕拉契亞之春》。舞劇《阿帕拉契亞之春》于1944年在紐約首演,由著名現(xiàn)代舞蹈大師格雷姆編導(dǎo)。舞劇描述了19世紀上半葉,美國移民在賓夕法尼亞州拓荒時的生活情景。
Appalachian Spring Eugene Ormandy;The Philadelphia Orchestra - Copland: El Salón México; Suites: Rodeo & Billy the Kid; Appalachian Spring



最后我們說說貝多芬的《F大調(diào)第五小提琴奏鳴曲“春天”》(Sonata for Violin and Piano No.5 in F, Op.24 - 'Spring')。

其實貝多芬在創(chuàng)作這首小提琴奏鳴曲時也許完全沒有春天的意想。這首小提琴曲創(chuàng)作于1800年,當(dāng)時貝多芬的耳疾還沒有出現(xiàn),而他的創(chuàng)作也處于上升階段。作為作曲家,同時也是鋼琴演奏家,貝多芬此時的藝術(shù)生涯還算順風(fēng)順水,而他也年屆30歲,正是大好的青春歲月。所以《第五小提琴奏鳴曲》與其叫做《春天奏鳴曲》還不如叫做“青春奏鳴曲”更為恰當(dāng)一些。

“春天”奏鳴曲,雖名為“春天”,但并不能把它看成是描寫春天的樂曲,它以樂觀向上、生氣勃發(fā)為基調(diào),描繪的是廣義上的“春天”,并不限于自然意義上的“春天”。同時,由于旋律優(yōu)美,結(jié)構(gòu)簡明,而易于被剛剛開始欣賞古典音樂的人所接受。

第一樂章,在鋼琴分解和弦襯托下,小提琴直接切入主部主題,優(yōu)美流暢至極,宛如汩汩清泉沁人心肺。這青春朝氣旋律正是貝多芬這段時期生活寫照,充滿陽光、愉悅。

副部主題,小提琴在鋼琴鏗鏘有力音型伴奏下,激昂高歌,洋溢著貝多芬式的豪氣,與主部主題形成強烈對比。
Beethoven: Sonata for Violin and Piano No.5 in F, Op.24 - Gidon Kremer;Martha Argerich - Beethoven 50 Masterworks
呈示部:
[0分00秒]主部主題。由小提琴娓娓道出一個優(yōu)美的旋律,接著由鋼琴復(fù)奏一次。正是這個溫暖、甜美的旋律,讓人聯(lián)想到春天的到來。
[0分25秒]主部主題,再次出現(xiàn)。鋼琴主奏,小提琴流動的旋律如春水溶溶。
[1分09秒]副部主題,激昂向上,充滿生機活力。
[1分54秒]副部主題再次出現(xiàn),鋼琴領(lǐng)奏,小提琴呼應(yīng)。

[2分34秒]呈示部反復(fù)一次,主部主題再次出現(xiàn)。
[3分29秒]副部主題再次出現(xiàn)。

展開部:
[5分01秒]這里沒有激烈的對比,只有流動的生機無限的音流。

再現(xiàn)部:
[6分02秒]鋼琴再現(xiàn)主部主題。
[6分23秒]小提琴再現(xiàn)主部主題。
[6分51秒]副部主題再現(xiàn)。

尾聲:
[8分31秒]音樂加強了歡快氣氛,至結(jié)束。
--------------
為了讓這個小號能夠堅持辦下去,
勞駕各位多多支持,轉(zhuǎn)發(fā)分享。
或者直接贊賞,小編在此表示衷心感謝!
============================
本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
古典音樂史上最優(yōu)美的夜曲與小夜曲
古典音樂史上最優(yōu)美的間奏曲
史上最優(yōu)美的夜曲與小夜曲》
前奏曲和間奏曲
百聽不厭的優(yōu)雅小提琴曲
華燈初上,夜色闌珊,聆聽旋律優(yōu)美的小夜曲
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點新聞
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服