——給12歲兒子的忠告
如果在眾人六神無主之時(shí),你能鎮(zhèn)定自若而不是人云亦云;
如果被眾人猜忌懷疑時(shí),你能自信如常而不去妄加辯論;
如果你有夢(mèng)想,又能不迷失自我;
如果你有神思,又不至于走火入魔;
如果在成功之中能不忘形于色,而在災(zāi)難之后也勇于咀嚼苦果;
如果看到自己的追求的美好破滅為一堆零碎的瓦礫,也不說放棄;
如果你辛苦勞作,已是功成名就,為了新目標(biāo)你依然冒險(xiǎn)一博,哪怕功名成為烏有;
如果你跟村夫交談而不變謙虛之態(tài),和王侯散步而不露陷媚之顏;
如果他人的愛情左右不了你,如果你于任何人為伍都能卓然獨(dú)立;
如果昏惑的騷擾動(dòng)搖不了你的意志,你能等自己平心靜氣,再作答時(shí)——
那么,你的修養(yǎng)就會(huì)如天地般博大,而你,就是個(gè)真正的男子漢了,我的兒子!
解讀:
《如果》是一首相當(dāng)勵(lì)志的詩(shī),曾被譯成27國(guó)語(yǔ)言作為學(xué)習(xí)的教材,許多人,特別是青少年常以此勉勵(lì)自己,激發(fā)前進(jìn)動(dòng)力。
蕓蕓眾生,誰(shuí)不想成功,誰(shuí)不想令世人矚目,詩(shī)人在詩(shī)中展示了成功背后,包含多少辛酸,經(jīng)歷多少磨難,忍受多少痛楚。有道是“天將降大任于斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨”。“如果”我們能正視成功前的種種困難,勇于接受挑戰(zhàn);失敗了,何畏懼,重頭再來,何愁成功不光顧你,世界不屬于你呢?更重要的是,你是個(gè)頂天立地的人。
如今, 吉卜林的《如果》成了邁克·杰克遜的墓志銘。