誦讀經(jīng)典,唇齒余韻
《假如生活欺騙了你》
假如生活欺騙了你,
不要悲傷,不要心急!
憂郁的日子里需要鎮(zhèn)靜。
相信吧,快樂的日子將會來臨。
心兒永遠向往著未來;
現(xiàn)在卻常是憂郁。
一切都是瞬息,一切都將會過去;
而那過去了的,
就會成為親切的懷戀。
《致凱恩》
我記得那美妙的一瞬;
在我的面前出現(xiàn)了你,
有如曇花一現(xiàn)的幻影,
有如純潔之美的天仙。
在那無望的憂愁的折磨中,
在那喧鬧的浮華生活的困擾中,
我的耳邊長久地響著你溫柔的聲音,
我還在睡夢中見到你可愛的倩影。
許多年代過去了。
暴風(fēng)驟雨般的激變
驅(qū)散了往日的夢想,
于是我忘卻了你溫柔的聲音,
還有你那天仙似的倩影。
在窮鄉(xiāng)僻壤,在囚禁的陰暗生活中,
我的日子就那樣靜靜地消逝,
沒有傾心的人,沒有詩的靈感,
沒有眼淚,沒有生命,也沒有愛情。
如今心靈已開始蘇醒:
這時在我的面前又重新出現(xiàn)了你,
有如曇花一現(xiàn)的幻影,
有如純潔之美的天仙。
我的心在狂喜中跳躍,
心中的一切又重新蘇醒,
有了傾心的人,有了詩的靈感,
有了生命,有了眼淚,也有了愛情。
《致大?!罚ü?jié)選)
再見吧,自由奔放的大海!
這是你最后一次在我的眼前,
翻滾著蔚藍色的波浪,
和閃耀著嬌美的容光。
好像是朋友憂郁的怨訴,
好像是他在臨別時的呼喚,
我最后一次在傾聽
你悲哀的喧響,你召喚的喧響。
你是我心靈的愿望之所在呀!
我時常沿著你的岸旁,
一個人靜悄悄地,茫然地徘徊,
還因為那個隱秘的愿望而苦惱心傷!
我多么熱愛你的回音,
熱愛你陰沉的聲調(diào),你深淵的音響,
還有那黃昏時分的寂靜,
和那反復(fù)無常的激情!
《我曾經(jīng)愛過你》
我曾經(jīng)愛過你:愛情,也許
在我的心靈里還沒有完全消亡;
但愿它不會再打擾你;
我也不想再使你難過悲傷。
我曾經(jīng)默默無語地、
毫無指望地愛過你,
我既忍受著羞怯,
又忍受著嫉妒的折磨;
我曾經(jīng)那樣真誠、
那樣溫柔地愛過你,
但愿上帝保佑你,
另一個人也會像我愛你一樣。
《一朵小花》
我在書里發(fā)現(xiàn)一朵小花,
它早已干枯了,也不再芬芳,
因此,我的心里就充滿了
許許多多奇異的遐想:
是哪一個春天,在哪一處
它盛開的?開了多長時間?
誰摘下的?是外人還是熟人?
為什么放在這書頁中間?
可是為了紀念溫柔的相會?
還是留作永別的珍情?
或者只是由于孤獨的散步
在田野的幽寂里,在林陰?
是他還是她?還在世嗎?
哪一個角落是他們的家?
啊,也許他們早已枯萎了,
一如這朵不知名的小花?
《我的名字》
我的名字對你有什么意義?
它會死去,
像大海拍擊海堤,
發(fā)出的憂郁的汩汩濤聲,
像密林中幽幽的夜聲。
它會在紀念冊的黃頁上
留下暗淡的印痕,
就像用無人能懂的語言
在墓碑上刻下的花紋。
它有什么意義?
它早已被忘記
在新的激烈的風(fēng)浪里,
它不會給你的心靈
帶來純潔、溫柔的回憶。
但是在你孤獨、悲傷的日子,
請你悄悄地念一念我的名字,
并且說:有人在思念我,
在世間我活在一個人的心里。
雋語化雨,浸潤心田
人們認為普希金是神,死而復(fù)生的神,從天上下來的神。他消融在我們呼吸的空氣中。他在我們吃的面包中,喝的酒中。他的詩難道是放在我們的書架上嗎?不,它們時時刻刻和我們在一起,溶入我們的血液中。
——俄羅斯詩人庫什涅爾
希望是厄運的忠實的姐妹。
人的影響短暫而微弱,
書的影響則廣泛而深遠。
不論是多情的詩句、漂亮的文章,
還是閑暇的歡樂,
什么都不能代替無比親密的友誼。
誰能不遲不早地成熟,
逐漸對生活的冷酷不幸學(xué)會忍受,
誰就是幸福。
比海洋闊大的是天空,
比天空闊大的是人的心靈。
你盡可注視別人的臉,
但請信任我這顆心。
愛惜衣裳要從新的時候起,
愛惜名譽要從幼小時候起。
“你最可愛”,我說時來不及思索,
而思索之后,還是這樣說。
為詩而生,因愛而亡
普希金,“俄羅斯現(xiàn)代文學(xué)之父”、“俄羅斯詩歌的太陽”,主要作品有浪漫主義詩歌《魯斯蘭和柳德米拉》、敘事詩《南方組詩》、長篇詩體小說《葉甫蓋尼·奧涅金》和長篇小說《上尉的女兒》等。因《致大海》《假如生活欺騙了你》《漁夫和金魚的故事》等為中國讀者熟知。
1799年6月6日,普希金生于莫斯科一個沒落的貴族家庭。父親崇尚法國文化,伯父是詩人,家里有一個藏書很多的圖書館。他幼年時即受到文學(xué)熏陶,八歲就能用法文寫詩。
1811年起,在當(dāng)時沙皇專為貴族子弟設(shè)立的彼得堡皇村學(xué)校讀書,他真正的詩歌活動就是從這時開始的。1812年拿破侖入侵和俄軍反攻勝利,激發(fā)了他的愛國主義情感,1814年寫就《皇村回憶》,使他一躍躋身詩壇。
1817年他寫出氣勢磅礴、后來廣為流傳的《自由頌》,自此開始創(chuàng)作了一系列歌頌自由的詩篇,包括矛頭直指沙皇和鞭撻惡官的諷刺詩,以及革命低潮時期歌頌友誼的書信體詩。
值得一提,在皇村學(xué)校求學(xué)時,受到園林、亭臺等中國文化氛圍的熏陶,普希金在長詩《魯斯蘭與柳德米拉》中描述了夢想中的中國式大花園:“在那迷人的田野里/五月的清風(fēng)徐徐送爽/密樹枝葉微微顫動/中國夜鶯婉轉(zhuǎn)歌唱”。1828年在《致友人》中流露出對中國的向往之情:“出發(fā)吧,我已準備好。朋友們,不論你們想去哪里,我都將緊緊跟隨,跟著你們……到遙遠中國的長城腳下?!?nbsp;
愛情的主題在普希金的抒情詩和長詩里,占有很大分量。一見傾心的愛慕,長相思的痛苦,嫉妒的折磨,欲言又止的羞怯,絕望中的傾吐,回憶中的甜蜜……恰如其分地化作情詩,代表作有《致凱恩》《我曾經(jīng)愛過你》等。在愛里,他不斷汲取創(chuàng)作的動力、生活的勇氣。
△娜塔麗婭
1831年結(jié)婚當(dāng)晚,他手中的蠟燭忽然熄滅,仿佛預(yù)告了不幸的將來。他的妻子娜塔麗婭·岡察洛娃被譽為“圣彼得堡的天鵝”,家庭富有,使普希金能進入沙皇的宮廷,過上流社會的生活。這個時期有一名法國流亡?;庶h人喬治·丹特斯瘋狂愛上娜塔麗婭,兩人經(jīng)常相約共舞,后來普希金接到侮辱他的匿名信,信里笑他是烏龜。
1837年2月8日,普希金忍無可忍,為了名譽與丹特斯進行決斗,結(jié)果腹部受重傷,兩天后去世。而早在1815年少時,他就已為自己寫好墓志銘:
這兒埋葬著普希金;他和他年輕的繆斯,
在愛情與懶惰中,共同度過了愉快的一生,
他沒有做過什么好事,可是他心地善良,
卻實實在在是個好人。
/整編自《普希金詩選》-序言(人民文學(xué)出版社)、《假如生活欺騙了你》-序言(中國畫報出版社)等
聯(lián)系客服