九色国产,午夜在线视频,新黄色网址,九九色综合,天天做夜夜做久久做狠狠,天天躁夜夜躁狠狠躁2021a,久久不卡一区二区三区

打開(kāi)APP
userphoto
未登錄

開(kāi)通VIP,暢享免費(fèi)電子書(shū)等14項(xiàng)超值服

開(kāi)通VIP
英語(yǔ)東西方文化差異探究
英語(yǔ)東西方文化差異探究

[摘要]語(yǔ)言與文化是密不可分的,學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中必須了解中西文化的各種差異。本文闡述了如何結(jié)合課堂文化教學(xué),指導(dǎo)幫助學(xué)生在語(yǔ)言實(shí)踐學(xué)習(xí)的過(guò)程中,更好地了解中西文化,提高對(duì)中西文化差異的感知能力與鑒別能力,從而提高跨文化交際能力和跨文化意識(shí)。

 

[關(guān)鍵詞]中西文化;文化意識(shí);文化差異;跨文化語(yǔ)言交際

 

一、研究背景

 

中國(guó),作為四大文明古國(guó)之一,有著古老滄桑的歷史文化。在這片土地上,中華兒女一代一代地繁衍下來(lái),繼承并發(fā)揚(yáng)著這些優(yōu)良的文化傳統(tǒng)。隨著中西方交流越來(lái)越頻繁,兩種有著不同底蘊(yùn)的文化在交流中難免產(chǎn)生一些碰撞,并在彼此碰撞中互相滲透互相影響。

 

科技的不斷發(fā)展和創(chuàng)新,人類(lèi)之間日益頻繁的交流,帶來(lái)了經(jīng)濟(jì)、生產(chǎn)和文化等各個(gè)方面的全球化,中國(guó)加入了WTO世貿(mào)組織,并獲得了2008年奧運(yùn)會(huì)的主辦權(quán)等,無(wú)疑使中西文化的交流進(jìn)一步加深。有著5000年文明的中華文化,與外來(lái)文化所產(chǎn)生的碰撞和沖擊體現(xiàn)在各個(gè)方面:從日常生活到風(fēng)俗習(xí)慣,從言語(yǔ)舉止到思維方式。在這個(gè)日新月異的時(shí)代,學(xué)生只有了解中西文化的差異,才能夠?yàn)榻窈蟮奈幕涣鞔蛳禄A(chǔ),更好地適應(yīng)社會(huì)的發(fā)展。教師在傳授知識(shí)的同時(shí),應(yīng)適時(shí)地引導(dǎo)學(xué)生了解英語(yǔ)國(guó)家的各種文化背景,促使學(xué)生把語(yǔ)言知識(shí)、語(yǔ)言技能和文化知識(shí)有機(jī)地結(jié)合起來(lái),從而培養(yǎng)學(xué)生在語(yǔ)言交際中得體的跨文化交際能力。為了更深入地了解,我組織學(xué)生組成了研究小組,對(duì)這些文化差異以及如何在現(xiàn)實(shí)生活中正確使用進(jìn)行研究并開(kāi)展相應(yīng)的活動(dòng)。

 

二、文化意識(shí)培養(yǎng)的重要性

 

1. 文化的定義。綜合國(guó)內(nèi)外關(guān)于文化的論述,可以把文化定義為:“歷史上的所有的生活方式,包括顯形的和隱形的,包括合理的和不合理的以及談不上是合理的和不合理的一切,它們?cè)谀骋粫r(shí)期作為人們行為的潛在指南而存在。(胡文仲,1999)”《英語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)》指出,“在英語(yǔ)教學(xué)中,文化主要指英語(yǔ)國(guó)家的歷史、地理、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)習(xí)慣、生活方式、文學(xué)藝術(shù)、行為規(guī)范和價(jià)值觀念等。”

 

2. 語(yǔ)言和文化的關(guān)系。語(yǔ)言和文化的關(guān)系可以從三方面來(lái)認(rèn)識(shí):(1)語(yǔ)言是文化不可分割的一部分,語(yǔ)言不能離開(kāi)文化而存在。(2)語(yǔ)言是文化的載體。任何語(yǔ)言都反映著相關(guān)社會(huì)的文化,文化賦予語(yǔ)言豐富的內(nèi)涵。(3)語(yǔ)言和文化相互作用、相互影響。作為文化的傳播工具,語(yǔ)言對(duì)文化的傳播具有舉足輕重的作用;反過(guò)來(lái),文化的傳播又促進(jìn)語(yǔ)言的發(fā)展,如語(yǔ)言中大量新詞匯和表達(dá)法的出現(xiàn)就是不同文化相互影響的結(jié)果。

 

3. 培養(yǎng)文化意識(shí)的重要性。在英語(yǔ)教學(xué)中,接觸和了解英語(yǔ)國(guó)家的文化,有利于對(duì)英語(yǔ)的理解,有利于加深對(duì)我國(guó)文化的理解和認(rèn)識(shí),有利于培養(yǎng)學(xué)生的世界意識(shí),同時(shí)也有利于培養(yǎng)他們的跨文化交際的能力。

 

三、實(shí)踐活動(dòng)

 

1. 開(kāi)展課前“3分鐘英語(yǔ)”,教師讓學(xué)生準(zhǔn)備有關(guān)文化的“Speech”,每次英語(yǔ)課前讓一位同學(xué)到講臺(tái)上給其他同學(xué)作演講。每次演講的內(nèi)容盡量不相同。這樣不僅鍛煉了學(xué)生自主查找資料的能力,也豐富了文化知識(shí),同時(shí)也鍛煉了學(xué)生的口語(yǔ)表達(dá)能力。

 

2.指導(dǎo)學(xué)生通過(guò)到圖書(shū)館查閱圖書(shū),上網(wǎng)搜索閱覽資料,設(shè)計(jì)框架,繪制圖畫(huà),設(shè)計(jì)有關(guān)中西文化差異的手抄報(bào)。在活動(dòng)的過(guò)程中,每個(gè)小組成員都積極地出謀獻(xiàn)策,力求把各種不同類(lèi)型的文化差異生動(dòng)活潑地體現(xiàn)在手抄報(bào)上,同時(shí)在手抄報(bào)上面插入相應(yīng)的圖畫(huà),使整個(gè)版面圖文并茂。手抄報(bào)制作活動(dòng)結(jié)束后,組織學(xué)生進(jìn)行一次展現(xiàn)中西文化差異的手抄報(bào)展覽活動(dòng)。

 

3. 結(jié)合搜集的資料與手抄報(bào)的內(nèi)容,指導(dǎo)組織小組成員利用課余時(shí)間排練相聲、小品。表演的相聲節(jié)目有《閑話(huà)Chinglish》《說(shuō)名道姓》等,大家精彩的表演形象生動(dòng)地表現(xiàn)出中西文化的差異。在這些表演中,學(xué)生更加深刻地認(rèn)識(shí)到只有對(duì)中西文化的差異有一定的了解,并通過(guò)親身的實(shí)踐體會(huì),掌握一些有關(guān)的知識(shí),才能在英語(yǔ)交際中得心應(yīng)手,不至于鬧出笑話(huà),出現(xiàn)尷尬的情況。

 

四、探究結(jié)果分析

 

    概括地說(shuō),英語(yǔ)教師在教學(xué)中應(yīng)注意幫助學(xué)生理解文化內(nèi)涵,增強(qiáng)文化意識(shí),了解跨文化知識(shí),提高跨文化交際能力,在了解外國(guó)文化的同時(shí)加深對(duì)本國(guó)文化的理解,不斷提高綜合文化素養(yǎng)。培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí),就要讓他們了解必要的文化知識(shí)。語(yǔ)言教學(xué)中的文化知識(shí)有知識(shí)文化(cultural knowledge information)和交際文化(cultural communication information)兩種。在中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,應(yīng)遵循“實(shí)用,有效”的基本原則,結(jié)合教學(xué)內(nèi)容來(lái)學(xué)習(xí)中西文化。根據(jù)教師的課堂教學(xué)和學(xué)生的實(shí)踐活動(dòng),可以在下列幾個(gè)方面對(duì)中西文化的差異進(jìn)行簡(jiǎn)單的歸納:(1)思維方式;(2)日常交際;(3)風(fēng)俗習(xí)慣;(4)飲食文化;(5)宗教信仰等。

 

(一)思維方式的差異

 

人同源,卻有不同的表現(xiàn),人和人之間在思維方式上的差異形成了文化文明的差異, 由人們的思維方式及思維方式物化后形成的一系列的文化差異。人創(chuàng)造了文化,又被文化所創(chuàng)造。

 

    中西文化的思維方式差異表現(xiàn)在諸多方面,比如抽象和具體的差異,反映到生活態(tài)度上則可以理解為西方人更加實(shí)用,而中國(guó)人則多少更偏重一些精神感受。例如把英語(yǔ)單詞和中文文字加以比較,這一點(diǎn)就很明顯。中國(guó)文字造詞比較注重形象,而英語(yǔ)則更多地注重考慮實(shí)用價(jià)值。像中文的明信片,英語(yǔ)直譯就是“傳遞的卡片”(postcard)。

 

另外英語(yǔ)重形合,漢語(yǔ)重意合,西方人重理性,重邏輯思維,而中國(guó)人重悟性,注重辯證思維。英語(yǔ)注重運(yùn)用各種連接手段以求語(yǔ)法形式的完整,句子組織嚴(yán)密,層次分明。如:

 

    If winter comes, can spring be far behind?(冬天來(lái)了,春天還會(huì)遠(yuǎn)嗎?)一見(jiàn)到if,兩句的邏輯便一清二楚。正因?yàn)橹型庠谒季S方式上的不同,所以表達(dá)順序排列也有差異。在談地名、時(shí)間的排列順序時(shí),漢語(yǔ)是由大到小,而英語(yǔ)則是由小到大。如:at 10:00 in the morning of May 7th,2005。姓名的表達(dá)中國(guó)人是姓在前,名在后;而西方人則恰恰相反,是名在前,姓在后。

 

(二)日常交際中的差異

 

西方人直率而東方人謙讓?zhuān)蚨趯?duì)待稱(chēng)贊方面,東西民族的反映互不相同。在西方,人們能大方地接受贊揚(yáng)。由于中國(guó)人長(zhǎng)期受儒家教育的影響,便養(yǎng)成了謙虛謹(jǐn)慎的秉性,對(duì)待別人的稱(chēng)贊和表?yè)P(yáng)常采取自謙或自否的態(tài)度,不然就有驕傲自大之嫌。我們對(duì)待西方友人的稱(chēng)贊只說(shuō)“Thanks。”就可以了。

 

見(jiàn)到熟人時(shí),中西方的問(wèn)候也不同。中國(guó)人除了說(shuō)“你好”之外,一般都問(wèn)“吃了嗎?”“到哪兒去?”“干什么去?”等等。可在英美文化里,這不屬于問(wèn)候語(yǔ),而是實(shí)質(zhì)性問(wèn)題。英美人見(jiàn)面時(shí)的客套語(yǔ)通常是How are you?Nice to meet you!”(你好嗎?/見(jiàn)到你很高興?。?。而在分手時(shí)就要改為“Nice meeting(talking) to you!Have a nice day!”(今日好景,今天如意!)等。

 

    若與西方友人交談,你要告辭時(shí),不能打斷他們的興致,要趁他們談話(huà)停頓的時(shí)候,有禮貌地說(shuō):Nice talking to you. I am afraid I must be going now.”(很高興與你交談,恐怕我現(xiàn)在必須得走了)。中國(guó)人與朋友相處時(shí),為了表示自己謙讓隨和,常常以朋友的愛(ài)好為首選,所以有意地把決定權(quán)讓給對(duì)方。在英美國(guó)家,“I don't care.”(我隨便/我無(wú)所謂。)這句話(huà)在朋友聽(tīng)來(lái)是不負(fù)責(zé)任的話(huà),是沒(méi)有把對(duì)方給予的尊重禮貌地對(duì)待。

 

    在公共場(chǎng)所,人與人之間如果互有侵犯,雙方都會(huì)說(shuō)“對(duì)不起”,表示若有冒犯。意為“我不是有意的,請(qǐng)?jiān)彙?#8221;這樣,雙方都可以免生是非。因此,西方人在公共場(chǎng)所很少會(huì)為一點(diǎn)小事吵架。另外,西方人常掛在嘴邊的“Excuse me.”也是“對(duì)不起”的意思,常用在不得已而為之的行為之前,如與別人談話(huà)時(shí)打噴嚏、清嗓子;又如宴會(huì)期間要上“洗手間”;人們常用“Excuse me.”中國(guó)人在這種情況下往往認(rèn)為“此時(shí)無(wú)聲勝有聲”,來(lái)去都不必交代的,悄悄進(jìn)行為好。與客人談話(huà)時(shí)電話(huà)鈴響,西方人會(huì)先對(duì)客人說(shuō)“Excuse me.”才聽(tīng)電話(huà),而中國(guó)人往往沒(méi)有這個(gè)習(xí)慣。在這幾個(gè)方面要使學(xué)生明確不能直接套用我們的語(yǔ)言習(xí)慣,避免引起誤會(huì)。

 

中西日常交際的文化差別還有很多,只有多接觸多了解多比較才能更好地了解西方文化,從而加深對(duì)本民族文化的理解。

 

(三)風(fēng)俗習(xí)慣的差異

 

    中國(guó)人乃炎黃子孫,龍的傳人,中國(guó)人對(duì)龍有著至高無(wú)上的尊重,認(rèn)為他們是中華民族的象征。中國(guó)的皇帝一般自稱(chēng)為“龍(dragon)”,然而在西方有一個(gè)“打龍節(jié)”,龍被視為惡魔,被傳說(shuō)中的保護(hù)神殺掉了,因此用這個(gè)節(jié)日來(lái)慶賀解除災(zāi)難,感謝保護(hù)神,所以當(dāng)學(xué)生描寫(xiě)一個(gè)人生龍活虎時(shí),應(yīng)用He/She is full of vim and vigor.”而不是“He/She is as lively as a dragon and tiger”。再如英語(yǔ)中的lion是百獸之王,是勇敢、威嚴(yán)的象征,關(guān)于lion在英語(yǔ)詞典的釋義之一為a famous and important person,英國(guó)人以lion作為自己國(guó)家的象征。The British Lion就是指英國(guó),而中國(guó)人卻對(duì)獅子沒(méi)有多大的好感,如獅子大開(kāi)口,常做貶義。

 

每個(gè)人都有自己喜歡的顏色,一個(gè)國(guó)家和民族也一樣,對(duì)不同顏色的喜好從整體上可反映一個(gè)民族或國(guó)家的審美情趣與好惡傾向。

 

    在傳統(tǒng)的中國(guó)人將紅色視為“喜慶”“吉祥”的象征,而白、黑兩種顏色為“不吉利”的顏色。因此在重大節(jié)日或者婚禮上會(huì)穿紅裝、掛紅燈籠、貼紅“喜”字。而在喪禮中,人們都會(huì)穿黑或白顏色的衣服,代表對(duì)已經(jīng)過(guò)世人的哀悼。但西方人則非常喜歡白和黑這兩種顏色。外國(guó)新娘則穿白色,表圣潔,參加晚會(huì)時(shí)中國(guó)女性一般穿黃色或紫色的衣服,表高貴,而外國(guó)女性則穿黑色的衣服,表典雅。但是近些年來(lái)隨著西方文化的影響不斷深入,中國(guó)人的一些觀念也在悄悄發(fā)生轉(zhuǎn)變,例如許多年輕人在自己婚禮時(shí)也會(huì)選擇披上白色的婚紗,以代表純潔的愛(ài)情。

 

    風(fēng)俗習(xí)慣是一種社會(huì)現(xiàn)象。習(xí)俗不是個(gè)人因素的產(chǎn)物,而是社會(huì)群體的共同創(chuàng)造。一個(gè)地區(qū)的風(fēng)俗就是該地區(qū)文化的組成部分,從而也成為該地區(qū)人們生活中的某些行為慣例。一個(gè)民族的語(yǔ)言作為該民族文化的一個(gè)特殊組成部分,必然反映出該民族的風(fēng)俗習(xí)慣。

 

(四)飲食文化的差異

 

中西方存在著兩種不同的飲食觀念。

 

誰(shuí)也不會(huì)否認(rèn),西方是一種理性飲食觀念,不論食物的色、香、味、形如何,而營(yíng)養(yǎng)一定要得到保證,講究一天要攝取多少熱量、維生素、蛋白質(zhì)等等。即便口味千篇一律,也一定要吃下去,因?yàn)橛袪I(yíng)養(yǎng)。

 

這一飲食觀念同西方整個(gè)哲學(xué)體系是相適應(yīng)的,形而上學(xué)是西方哲學(xué)的主要特點(diǎn),但在另一些方面,這種哲學(xué)主張大大地起了阻礙作用,如飲食文化。在宴席上,可以講究餐具、講究用料、講究服務(wù)、講究菜之原料的形、色方面的搭配。但不管怎樣豪華高檔,從洛杉磯到紐約,牛排都只有一種味道,無(wú)藝術(shù)可言。

 

中國(guó)則是一種美性的飲食觀念,中國(guó)人對(duì)飲食追求的是一種難以言傳的“意境”,即使用人們通常所說(shuō)的“色、香、味、形、器”來(lái)把這種“境界”具體化,也難以涵蓋全部。中國(guó)飲食之所以有其獨(dú)特的魅力,關(guān)鍵就在于它的味。而美味的產(chǎn)生,在于調(diào)和,中國(guó)烹飪講究調(diào)和之美,是中國(guó)烹飪藝術(shù)的精要之處。

 

    中西方的飲食方式有很大不同,這種差異對(duì)民族性格也有影響。在中國(guó),任何一個(gè)宴席,不管是什么目的,都只會(huì)有一種形式,就是大家團(tuán)團(tuán)圍坐,共享一席。筵席要用圓桌,這就從形式上形成了一種團(tuán)結(jié)、禮貌、共趣的氣氛,美味佳肴放在一桌的中心,它既是一桌人欣賞、品嘗的對(duì)象,又是一桌人感情交流的媒介。人們相互敬酒、相互讓菜、相互加菜,在美好的食物面前,體現(xiàn)了人們之間相互尊重、禮讓的美德。雖然從衛(wèi)生的角度看,這種飲食方式有明顯的不足之處,但它符合我們“民族大團(tuán)圓”的普遍心態(tài),反映了中國(guó)古典哲學(xué)中和這個(gè)范疇對(duì)后代思想的影響,便于集體的情感交流,因而保留至今。與中國(guó)飲食方式形成鮮明對(duì)比的是西方流行的自助餐,即把所有食物一一陳列出來(lái),大家各取所需,不必固定在位子上吃,走動(dòng)自由,這種方式便于個(gè)人之間的情感交流,表現(xiàn)了西方人對(duì)個(gè)性、對(duì)自我的尊重,但各吃各的,互不相擾,缺少了一些中國(guó)人聚餐的情調(diào)。

 

(五)宗教信仰的差異

 

    中國(guó)以儒學(xué)為核心,以佛教為宗教的文化體系和西方以基督教為核心的文化體系帶來(lái)了不同的文化特色。

 

與宗教信仰有關(guān)的習(xí)語(yǔ)也大量地出在英漢語(yǔ)言中。佛教傳入中國(guó)已有一千多年的歷史,人們相信有佛祖在左右著人世間的一切,與此有關(guān)的習(xí)語(yǔ)很多,如借花獻(xiàn)佛”“閑時(shí)不燒香,臨時(shí)抱佛腳等。在西方許多國(guó)家,特別是在英美,人們信奉基督教,相關(guān)的習(xí)語(yǔ)如God helps those who help themselves(上帝幫助自助的人),也有Go to hell(下地獄去)這樣的詛咒。英語(yǔ)國(guó)家的人們往往認(rèn)為單數(shù)吉利,常在整百整千的偶數(shù)前后加上“one”. One hundred and one thanks(千恩萬(wàn)謝),Have one thousand one things to do(日理萬(wàn)機(jī))等。基督教文化的三位一體(the trinity)確定了三的神秘文化內(nèi)涵,人們習(xí)慣于把事物存在的量或是發(fā)展過(guò)程一分為三,以圖吉利。與之相反,中國(guó)傳統(tǒng)文化則認(rèn)為雙數(shù)是吉利的數(shù)字。如“好事成雙”“雙喜臨門(mén)”“四平八穩(wěn)”“六六大順”“十全十美”。

 

中西文化的差異體現(xiàn)在各個(gè)方面,學(xué)習(xí)一種語(yǔ)言必然要學(xué)習(xí)這種語(yǔ)言所代表的文化,在這里我們不可能一一敘述。需要指出的是,交際文化在語(yǔ)言教學(xué)中比知識(shí)文化更為重要,學(xué)生不懂得某種知識(shí)文化固然不好,但不會(huì)造成誤解,但如果學(xué)生不懂得某種交際文化,交際時(shí)就會(huì)引起對(duì)方的不快而自己卻沒(méi)有意識(shí)到,這是我們?cè)谡Z(yǔ)言交際中應(yīng)盡量避免的。同時(shí),文化意識(shí)并不僅僅意味著了解英語(yǔ)國(guó)家的文化,還意味著在英語(yǔ)學(xué)習(xí)的過(guò)程中要進(jìn)一步認(rèn)同中華文化。如果學(xué)生對(duì)傳統(tǒng)的和現(xiàn)代的中國(guó)文化了解不多,在跨文化交際中也同樣不能得心應(yīng)手,也就不能很好地進(jìn)行中西文化的對(duì)比。中華文化博大精深,我們教師應(yīng)該注意增強(qiáng)學(xué)生對(duì)我們傳統(tǒng)文化的認(rèn)同感,通過(guò)多種教學(xué)方式和策略在課堂內(nèi)外不斷地滲透文化意識(shí)并適時(shí)地指導(dǎo)學(xué)生在實(shí)踐中運(yùn)用,這樣才能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,拓展學(xué)生的視野,豐富學(xué)生的知識(shí)。

 

五、結(jié)語(yǔ)

 

“英語(yǔ)教學(xué)中學(xué)生對(duì)中西文化差異的探究”源自于學(xué)生們?cè)趯W(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中所形成的共同興趣,作為高一年級(jí)的學(xué)生,能夠把學(xué)習(xí)實(shí)際與興趣結(jié)合起來(lái)開(kāi)展該課題,具有很高的實(shí)用性,在課題研究過(guò)程中,同學(xué)們分工協(xié)作,按照計(jì)劃有步驟地進(jìn)行,態(tài)度認(rèn)真嚴(yán)謹(jǐn)。同學(xué)們充分利用了圖書(shū)館以及網(wǎng)絡(luò)輔助查閱大量有關(guān)中西文化的資料,在此過(guò)程中學(xué)到了許多課本上沒(méi)學(xué)過(guò)的知識(shí),通過(guò)實(shí)踐活動(dòng),學(xué)生了解到由于生長(zhǎng)在不同國(guó)度,生活習(xí)慣和文化傳統(tǒng)有著很大的差異。西方的神話(huà)傳說(shuō)、風(fēng)俗習(xí)慣、科技文化都具有特別的意義,很多東西都值得學(xué)生學(xué)習(xí)與借鑒,大大地拓寬了知識(shí)面。同時(shí)通過(guò)形式多樣,生動(dòng)活潑的活動(dòng),例如演講,舉行手抄報(bào)制作以及展覽活動(dòng),將查閱所獲得的資料生動(dòng)地展現(xiàn)出來(lái),不僅參加活動(dòng)的同學(xué)有所收益,其他觀看的同學(xué)也受益匪淺;另外以小品相聲等實(shí)踐形式來(lái)體現(xiàn)中西方文化差異可謂別出心裁,既有趣又讓人印象深刻,所有這些加深了同學(xué)們對(duì)中西方文化的發(fā)展、演變的歷程以及文化差異的了解,對(duì)學(xué)生們學(xué)習(xí)英語(yǔ)有很大的促進(jìn)作用。

 

在整個(gè)研究學(xué)習(xí)的過(guò)程中,學(xué)生們的組織能力、自主學(xué)習(xí)能力和團(tuán)結(jié)互助的精神得到充分的發(fā)揮。通過(guò)這次課題研究活動(dòng),學(xué)生作為活動(dòng)的主體,教師作為指導(dǎo)者的關(guān)系也得到了充分的體現(xiàn),師生間的溝通與交流得到了進(jìn)一步加強(qiáng),課題活動(dòng)的開(kāi)展是教師課堂教學(xué)的延伸,同時(shí)也對(duì)教師的課堂教學(xué)有著明顯的輔助作用。這也符合我們新課程中“以人為本、關(guān)注人的全面而有個(gè)性的發(fā)展”對(duì)高中英語(yǔ)教育的要求。

 

 

[參考文獻(xiàn)]

 

[1] 貝克曼. 走遍美國(guó)[M]. 北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999.

 

[2] 于憲平. 新編上下五千年[M]. 哈爾濱:黑龍江教育出版社

 

[3] 劉捷,James Waters. 文化震撼[M]. 西安:西安交通大學(xué)出版社,1997.

 

[4] 胡敏. 美國(guó)文化教程[M]. 北京:世界知識(shí)出版社,2000.

 

[5] 高洪德. 高中英語(yǔ)新課程理念與教學(xué)實(shí)踐[M]. 北京:商務(wù)印書(shū)館出版社,2005.

 

[6] 教育部基礎(chǔ)教育司,教育部師范教育司. 新課程的理念與創(chuàng)新[M]. 北京:高等教育出版社,2004.

 

[7] 何安平. 高中英語(yǔ)課程改革理論與實(shí)踐[M]. 長(zhǎng)春:東北師范大學(xué)出版社,2004.

 

    [8] 教育部. 普通高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)[M]. 北京:人民教育出版社,2003.

本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶(hù)發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開(kāi)APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類(lèi)似文章
猜你喜歡
類(lèi)似文章
中西方文化差異與英語(yǔ)學(xué)習(xí)
淺談中西方飲食觀念的差別
中西文化和語(yǔ)言存在差異
中英文化差異與理解
淺析中西方飲食文化差異
中西方文化差異范文精選3篇(全文)
更多類(lèi)似文章 >>
生活服務(wù)
熱點(diǎn)新聞
分享 收藏 導(dǎo)長(zhǎng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服