原文:
婦人懷娠六七月,脈弦發(fā)熱,其胎愈脹,腹痛惡寒者,少腹如扇,所以然者,子臟開故也,當以附子湯溫其臟。
語譯:
婦人懷孕至六七個月時,出現(xiàn)脈弦、發(fā)熱,自覺腹脹加重,腹部疼痛,怕冷,少腹部好像被扇子扇風一般寒冷,這是因為子宮大開的緣故,應(yīng)當服用附子湯溫暖子宮。
原文:
師曰:婦人有漏下者;有半產(chǎn)后因續(xù)下血都不絕者;有妊娠下血者,假令妊娠腹中痛,為胞阻,膠艾湯主之。
語譯:
老師說:婦人子宮出血,通常會有3種情況:一是月經(jīng)淋漓不斷地下血;二是小產(chǎn)后出血不止;三是懷孕期間陰道出血。如果懷孕后又出現(xiàn)腹部疼痛的,屬于胞阻病,應(yīng)當服用膠艾湯治療。
芎歸膠艾湯方
一方加干姜一兩。胡氏治婦人胞動,無干姜 川芎 阿膠 甘草各二兩 艾葉 當歸各三兩 芍藥四兩 干地黃六兩
原文:
上七味,以水五升,清酒三升,合煮取三升,去滓,內(nèi)膠,令消盡,溫服一升,日三服。不差,更作。
語譯:
將以上7味藥,用水5升,清酒3升,混合煮取3升,去藥渣,加入阿膠融化,每次溫服1升,1日3次。病不愈則應(yīng)再服。
原文:
婦人懷娠,腹中痛,當歸芍藥散主之。
語譯:
婦人懷孕后,出現(xiàn)腹中拘急,綿綿而痛的,應(yīng)當服用當歸芍藥散治療。
當歸芍藥散方
當歸三兩 芍藥一斤 茯苓四兩 白術(shù)四兩 澤瀉半斤 川芎半斤
原文:
上六味,杵為散,取方寸匕,酒和,日三服。
語譯:
將以上6味藥,搗為散劑,取方寸匕,用酒調(diào)和,1日3次服。
聯(lián)系客服