名詞解釋:Line Rider
《Line Rider》是一個Flash游戲,中文翻譯為“劃線騎士”又稱“騎線狂魔”玩家使用畫筆(鼠標(biāo))隨意畫出線條成為滑道,再點擊播放鍵后小人坐著雪橇就會順著滑道滑行,只要下功夫,滑道可以復(fù)雜到讓人嘆為觀止的程度。
今天我們分享的三個視頻是同一位大神藝名為DoodleChaos為古典音樂做的Line Rider, 說真的我可以看一晚上!非常形象地把古典音樂趣味化!前兩個視頻是Line Rider版,最可怕的是第三個視頻,竟然用多米諾骨牌神同步柴可夫斯基《花之圓舞曲》!彈珠、木塊、磁鐵等物件的運動軌跡以及節(jié)奏,與舞曲旋律保持高度一致,捕捉每一個音符,可視化的節(jié)拍。高科技與古典音樂竟能如此毫無違和感地結(jié)合在一起,跪了!
柴可夫斯基《胡桃夾子》中“糖果仙子舞曲”
《胡桃夾子》是柴可夫斯基于1892年根據(jù)恩斯特·霍夫曼的童話《胡桃夾子和鼠王》及大仲馬的改編本寫成的,共選用八首樂曲,分成以下三個樂章:
第一樂章:小序曲
第二樂章:有特色的舞曲(包括進(jìn)行曲、糖果仙子舞曲、特列帕克、阿拉伯舞曲、中國舞曲、蘆笛舞曲)
第三樂章:花之圓舞曲
《糖果仙子舞曲》選自舞劇第二幕克拉拉在胡桃夾子帶領(lǐng)下,來到糖果王國,糖果仙子盛情接待克拉拉,并為她表演各種美妙舞蹈時的音樂。在這首樂曲中,作者首次引進(jìn)了法國的鋼片琴,取得了奇特的音響效果,清脆而柔和的鋼片琴音色給樂曲增添了一層嫵媚神奇的色彩。
格里格 《培爾·金特》第一組曲中“在妖王宮中”
“在妖王宮中” 非常魔性,描述的是培爾·金特被妖王和小山妖們追殺的場面。樂曲一開始平穩(wěn)進(jìn)行,隨著山妖們肆無忌憚的狂歡、追逐和捉弄,樂曲的速度越來越快,力度也越來越強,全曲風(fēng)格變得愈發(fā)粗曠、詭異,加上定音鼓的震奏,妖王的兇狠模樣與宮殿的陰森氣氛被烘托到頂峰。 “在妖王宮中”雖然只是重復(fù)主題,但寫作技法卻并不簡單。不過,當(dāng)它被簡易線條和滑雪小人呈現(xiàn)出來后,我們不僅能清晰地看到了節(jié)奏變化,連音樂本身也變得更加可愛、有趣啦!
柴可夫斯基《胡桃夾子》中“花之圓舞曲”
《花之圓舞曲》,選自舞劇第二幕中糖果仙子與眾仙女群舞時的音樂。為舞劇音樂中最著名的片斷,常單獨演奏,表現(xiàn)了糖果仙子與仙女們輕盈婀娜的舞姿。
DoodleChaos是個物理音樂愛好者。據(jù)說做了上百次的精確計算實驗才成功拍攝此片。他自稱喜歡研究制作動感藝術(shù),與物理有關(guān)的同步連鎖音樂實驗。
聯(lián)系客服