九色国产,午夜在线视频,新黄色网址,九九色综合,天天做夜夜做久久做狠狠,天天躁夜夜躁狠狠躁2021a,久久不卡一区二区三区

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

開通VIP
如何避免英語(yǔ)寫作中的常見錯(cuò)誤(三)

在這一系列的第三部分,我想講講復(fù)數(shù)單詞(尤其是拉丁復(fù)數(shù)詞),組成一個(gè)系列的單詞,以及 “分別”、“連續(xù)逗號(hào)“(也被稱為牛津逗號(hào))的使用。與第一和第二部分中一樣,例子將用粗體表示。


中文和日文(可能還有韓文和其他基于中文的語(yǔ)言)中,不會(huì)在復(fù)數(shù)單詞之后添加一個(gè)額外的“S”。作為編輯,每次我看到作者沒有在復(fù)數(shù)詞之后加“S”或“ES”,我馬上就知道這些作者需要在其他方面提升英文水平。其實(shí)很簡(jiǎn)單。作者在寫作時(shí)應(yīng)該記住需要考慮用到復(fù)數(shù)單詞,而且確保使用的是正確的復(fù)數(shù)形式。這個(gè)例句就存在錯(cuò)誤:Many author should remember to use the plural form of word.  也就是說(shuō),這應(yīng)該使用“authors” 和 “words”。


但是,英文中常常有例外。一些單詞的復(fù)數(shù)形式不(或很少)需要一個(gè)額外的“s”。我們稱之為“集體名詞”。使用集體名詞時(shí),一組事物被當(dāng)作一個(gè)大的事物。最好的例子是“家具”這個(gè)詞。英語(yǔ)為母語(yǔ)的人可能會(huì)說(shuō)a single piece of furniture or many pieces of furniture(單個(gè)的家具或許多家具),但是卻不會(huì)使用“furnitures”這個(gè)詞,因?yàn)樵谝粋€(gè)房子里的所有的家具被認(rèn)為是一個(gè)集體,是一個(gè)事物。這里有一些正確的單數(shù)和復(fù)數(shù)形式的例子(集體名詞的單數(shù)和復(fù)數(shù)拼寫相同):advice, content, evidence, infrastructure, research, seaweed, shrimp, slang, stuff。這些集體名詞,我們很少(甚至從來(lái)不)對(duì)它們添加一個(gè)額外的“s”如:advices, contents (有時(shí)會(huì)用), evidences, infrastructures, researches, seaweeds, shrimps, slangs, stuffs。


那些了解拉丁語(yǔ)的語(yǔ)言學(xué)家們,可能會(huì)告訴你為什么要給那些來(lái)自于拉丁語(yǔ)的英語(yǔ)單詞創(chuàng)造復(fù)數(shù)形式。我們?cè)诳茖W(xué)界堅(jiān)持用拉丁語(yǔ)的原因很簡(jiǎn)單。簡(jiǎn)而言之,很久以前一群大多是歐洲人的科學(xué)家想選擇一門語(yǔ)言用于科學(xué)界,英國(guó)人想用英語(yǔ),法國(guó)人想用法語(yǔ),德國(guó)人想用德語(yǔ);最后他們唯一都贊同的一門語(yǔ)言是他們都沒有使用的拉丁語(yǔ)。當(dāng)使用來(lái)自拉丁語(yǔ)的單詞時(shí),以不同的方式結(jié)尾的單詞變成復(fù)數(shù)時(shí)拼寫也不一樣??匆幌逻@些類似的單數(shù)和復(fù)數(shù)單詞:apex and index; herbarium and medium; lamella and stoma; genus and species。它們的復(fù)數(shù)形式是相似的,有一定的規(guī)律,但并非完全一致:apices and indices; herbaria and media; lamellae and stomata; genera and species。當(dāng)你看到一個(gè)看起來(lái)是來(lái)源于拉丁語(yǔ)的詞的時(shí)候,例如以-ex或-ium結(jié)尾的名詞,請(qǐng)記得查閱字典以獲取正確的拉丁形式。


最后,我想討論在一個(gè)系列中使用的單詞以及“respectively”這個(gè)詞。要列出一系列詞語(yǔ)可以采用兩種方式。在“and”這個(gè)單詞前的逗號(hào)叫做“系列逗號(hào)”或者“牛津逗號(hào)”,這兩個(gè)術(shù)語(yǔ)的意思是一樣的。下面是這兩種方法:不使用系列逗號(hào),我可以寫“dogs, cats and mice.” ;使用系列逗號(hào),則是“dogs, cats, and mice.”。 盡管很多作家,包括英語(yǔ)為母語(yǔ)的人,不使用系列逗號(hào),但是使用它卻是很重要的。為什么呢?因?yàn)樗梢员苊庖饬x混淆。


例如,看一下這些句子,第一個(gè)有系列逗號(hào),第二個(gè)沒有:“The group met with two clowns, Bill, and Tom””和“The group met with two clowns, Bill and Tom.”在第一句中,小組會(huì)見了四個(gè)人,其中兩人是小丑。在第二個(gè)句子中,小組會(huì)見了兩人,兩人都是小丑,他們的名字是Bill和Tom。在科技寫作中,缺少系列逗號(hào)有時(shí)會(huì)改變你的句子的意思。


同樣,讓我們看看三種動(dòng)物。我們將使用系列逗號(hào)來(lái)確保意義清楚,然后再介紹“respectively ”這個(gè)單詞。看看這一系列的單詞(你可能會(huì)注意到series和serial這兩個(gè)單詞是相關(guān)的,拼寫方式相似):dogs, cats, and mice。我們現(xiàn)在有三組動(dòng)物,而不是將“cats and mice”分為一個(gè)組,因?yàn)槲覀兪褂孟盗卸禾?hào)來(lái)表明了這里有三個(gè)組,而不是兩個(gè)組。他們吃什么? Dogs, cats, and mice eat meat, mice, and grain, respectively. 使用respectively來(lái)連接兩組單詞。也就是,dogs eat meat, cats eat mice, and mice eat grain.在這最后這個(gè)例句中,我們不使用“respectively”這個(gè)詞,因?yàn)槟男﹦?dòng)物吃哪些食物是非常清楚的。


也就是說(shuō),使用“respectively”連接兩個(gè)系列的單詞。這里有一個(gè)例子,作者可以使用“respectively ”這個(gè)詞來(lái)節(jié)省空間。


The study site, a rock outcrop surrounded by forest, had a mean annual temperature of 13°C, a mean annual precipitation of 40%, and a mean annual wind speed of 2 m s?1.


在這個(gè)例子中,我們使用了一個(gè)同位語(yǔ)(the study site = a rock outcrop surrounded by forest, 因此后面的短語(yǔ)是一個(gè)同位語(yǔ))。然而,你會(huì)發(fā)現(xiàn)“mean annual”被重復(fù)三次。我們可以通過(guò)使用”respectively“這個(gè)詞來(lái)縮短這一系列。


The study site, a rock outcrop surrounded by forest, had a mean annual temperature, precipitation, and humidity of 13°C, 40%, and 2 m s?1, respectively.

比較一下這兩個(gè)句子。哪一個(gè)更短?我們用“respectively”這個(gè)詞來(lái)保持句子簡(jiǎn)短,使他們更容易理解。


最后,我們想用一個(gè)錯(cuò)誤的例子來(lái)總結(jié)一下。結(jié)一下。In this paragraph we will try to do everything wrong, mis-using the little things of capitalization, punctuation, and spacing, using simsun fonts with english, creating run-on sentences like this one that never seems to end, failing to use semicolons, using informal English, starting sentences with “And,” failing to use commas with appositives, failing to use numbers correctly, misplacing time units and really messing up by not using the serial comma.  You’ve just had your example of a run-on sentence the sentence before this one.  And the sentence before this sentence had an appositive that didn’t have a comma to set it off.  And the series of words didn’t use the serial or Oxford comma and this run-on sentence fails to use a semi-colon and uses the word “and” too often at least 4 times and is too long.  Today we have made numerous errors in this paragraph(so if you were an editor and you receive a document that looks like this one you will send it back to the author).如果你是一個(gè)編輯收到這樣的文章,肯定會(huì)直接發(fā)回給作者。


你還會(huì)對(duì)作者說(shuō),“找一個(gè)英語(yǔ)母語(yǔ)的人幫助你改寫英語(yǔ)吧!”或者,你可以通過(guò)注意我們之前討論的各種問題,來(lái)提高你的英語(yǔ)!

 

此短文由LetPub美國(guó)總公司的科學(xué)編輯撰寫,英文原文略


本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
英文寫作中最容易犯的五個(gè)錯(cuò)誤,您回避了嗎? | MDPI 干貨分享
SCI論文寫作中一些會(huì)引起歧義的表達(dá)
小學(xué)生正確認(rèn)識(shí)英語(yǔ)單詞順便學(xué)習(xí)拉丁語(yǔ)單詞
簡(jiǎn)單和復(fù)雜只在一念之間:英國(guó)5~6歲的孩子如何記單詞?
英語(yǔ)單詞一共有多少個(gè) 
2018中考英語(yǔ)重點(diǎn)單詞專項(xiàng)練習(xí)(M)
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點(diǎn)新聞
分享 收藏 導(dǎo)長(zhǎng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服