浣溪沙·漠漠輕寒上小樓 來自精美JSYR故事 00:00 01:07
浣溪沙·漠漠輕寒上小樓
宋代:秦觀
漠漠輕寒上小樓,曉陰無賴似窮秋。淡煙流水畫屏幽。
自在飛花輕似夢,無邊絲雨細(xì)如愁。寶簾閑掛小銀鉤。
注釋
漠漠:冷漠。輕寒,薄寒,微冷。
曉陰:早晨天陰著。無賴,詞人厭惡之語。窮秋,秋天走到了盡頭。
淡煙流水:畫屏上畫的輕煙淡淡,流水潺潺。幽,意境悠遠(yuǎn)。
絲雨:細(xì)雨。
寶簾:綴著珠寶的簾子,指華麗的簾幕。閑掛,很隨意地掛著。
簡評
這是一首傷春之作。上闋寫陰冷的春天早晨,獨(dú)上小樓,空房內(nèi)畫屏豎立,顯得格外清幽。下闋所寫眼前景物,待慢慢掛起窗簾,觀落花輕飄,細(xì)雨蒙蒙,令人觸目傷情,描寫雋永傳神?!帮w花”“細(xì)雨”,為實(shí)寫物態(tài);“夢”“愁”,虛寫心境,合而喻之,虛實(shí)相生,已臻靈秀之境。作者用“輕描淡寫”的筆法,融情入景,明寫景,實(shí)寫人的愁怨。
聯(lián)系客服