“民見(jiàn)憎”,語(yǔ)出《韓非子·用人》。其意思是說(shuō),老百姓被國(guó)君憎恨了,或者也有老百姓憎恨國(guó)君的意思。
至于一旦“民見(jiàn)憎”了,這樣會(huì)給國(guó)君或國(guó)家?guī)?lái)什么后果呢?韓非相關(guān)文曰:“使燕王內(nèi)憎其民而外愛(ài)魯人,而燕不用而魯不附。民見(jiàn)憎,不能盡力而務(wù)功;魯見(jiàn)說(shuō),而不能離死命而親他主。如此,則人臣為隙穴,而人主獨(dú)立。以隙穴之臣而事獨(dú)立之主,此之謂危殆。”此段翻譯過(guò)來(lái)意思是說(shuō),因?yàn)楫?dāng)初燕王對(duì)內(nèi)討厭憎恨自己本國(guó)的老百姓,對(duì)外又偏偏喜歡魯國(guó)(別國(guó))的老百姓,所以才導(dǎo)致了燕國(guó)人不被燕王所重用,而燕王喜歡的魯國(guó)人他又用不著(人家不會(huì)上趕著離開魯國(guó)去燕國(guó)而讓他用)。本國(guó)老百姓被國(guó)君憎恨,則他們當(dāng)然就不會(huì)出來(lái)為國(guó)君做事了;就算魯國(guó)的老百姓被你燕王喜愛(ài),但他們也不可能冒死去親近你燕國(guó)的國(guó)君??!所以,一個(gè)國(guó)家如果真出現(xiàn)了這種“民見(jiàn)憎”現(xiàn)象,則就會(huì)產(chǎn)生兩種社會(huì)后果:第一,國(guó)君把自己與臣民孤立起來(lái)了。第二,臣民也便成了這個(gè)國(guó)家的一種隱患。
最后,什么叫做危險(xiǎn)?韓非說(shuō),一個(gè)國(guó)家如果用具有“隱患”的臣子去侍奉被“孤立”的君主,則這就叫做危險(xiǎn)!
聯(lián)系客服