【導(dǎo)言】
本篇以五臟為中心,運(yùn)用五行學(xué)說(shuō),對(duì)人的日常生活、發(fā)病因素、臟腑功能、病情變化、脈搏形象、藥物性味、飲食宜忌等進(jìn)行分類(lèi)歸納。
【篇名解】
宣明,意指公開(kāi)表明,毫無(wú)隱瞞;五氣,就是指心肝脾肺腎五臟之氣。
【主要內(nèi)容】
承接上篇《藏氣法時(shí)論》五臟之氣法象四時(shí)的理論,按照五行法則歸納五味所入、五氣所病、五精所并、五臟所惡、五臟化液、五味所禁、五病所發(fā)、五邪所亂、五邪所見(jiàn)、五臟所藏、五臟所主、五勞所傷、五臟之脈等,以此闡明五臟的生理活動(dòng)、病理變化的規(guī)律,作為臨床診治的指導(dǎo)原則。
【原文】
五味所入:酸入肝,辛入肺,苦入心,咸入腎,甘入脾,是謂五入。
五氣所病〔1〕:心為噫〔2〕,肺為咳,肝為語(yǔ)〔3〕,脾為吞〔4〕,腎為欠、為嚏〔5〕,胃為氣逆、為噦、為恐〔6〕,大腸小腸為泄,下焦溢為水,膀胱不利為癃,不約為遺溺,膽為怒〔7〕,是謂五病。
【注釋】
1、五氣所病:張隱庵:“五臟氣逆而為病。”
2、心為噫:噫,即噯氣。張隱庵:“陰氣而上走于陽(yáng)明,陽(yáng)明絡(luò)屬心,故上走心為噫。蓋此因胃氣上逆于心,故為噫?!睆埦霸溃骸啊切钠⑽溉K皆有是證,蓋由火土之郁,而氣有不得舒伸,故為此證?!?/p>
3、肝為語(yǔ):姚止庵:“語(yǔ)者,所以暢中之郁也。肝喜暢而惡郁,故為語(yǔ)以宜暢其氣之郁?!?/p>
4、脾為吞:張隱庵:“脾主為胃行其津液。脾氣病而不能灌溉于四臟,則津液反溢于脾竅之口,故為吞咽之證?!钡げㄔ?jiǎn):“吞,即吞酸酢吞之謂?!滨⊥住?/p>
5、腎為欠、為嚏:姚止庵:“欠,呵欠也,神氣昏惰之所致。蓋腎藏精,精虛則神氣昏惰而欠焉。嚏,噴嚏也,肺氣外達(dá)之所致。腎乃寒水,氣易冰凝,腎為肺子,上達(dá)于母,則發(fā)而為嚏,不獨(dú)外寒風(fēng)寒為嚏也?!?/p>
6、胃……為恐:張景岳:“恐,腎之志也,胃屬土,腎屬水,土邪傷腎則為恐,故皆涉于胃也。”姚止庵:“腎虛則恐,恐非胃病也。然胃本多氣多血,其火最盛,火盛則爍水,水虛腎弱,腎不敵胃故為恐。胃病亦恐,不可不知也?!?/p>
7、膽為怒:張景岳:“怒為肝志而膽亦然者,肝膽相為表里,其氣皆剛,而肝取決于膽也?!?/p>
【譯文】
飲食五味入胃后,各歸其所喜的臟:酸味先入肝,辛味先入肺,苦味先入心,咸味先入腎,甘味先入脾。這就叫五入。
五臟之氣失調(diào)各自產(chǎn)生不同的病變:心氣失調(diào)則噯氣,肺氣失調(diào)則咳嗽,肝氣失調(diào)則多言,脾氣失調(diào)則吞酸,腎氣失調(diào)則呵欠、噴嚏,胃氣失調(diào)則氣逆、呃逆、恐懼,大腸和小腸之氣失調(diào)則泄瀉,下焦之氣失調(diào),水溢肌膚則為水腫,膀恍氣化失職則小便不利,其不能約束則為遺尿,膽氣失調(diào)則易發(fā)怒。這就叫五病。
【原文】
五精所并〔8〕:精氣并于心則喜,并于肺則悲,并于肝則憂,并于脾則畏,并于腎則恐,是謂五并,虛而相并者也。
五臟所惡〔9〕:心惡熱,肺惡寒,肝惡風(fēng),脾惡濕,腎惡燥,是謂五惡。
五臟化液〔10〕:心為汗,肺為涕,肝為淚,脾為涎,腎為唾,是謂五液。
【注釋】
8、五精所并:五精,五臟之精氣。并,張景岳:“并,偏勝也?!薄端貑?wèn)·調(diào)經(jīng)論》有“氣血以并,陰陽(yáng)相傾”句。五精所并,意指五臟之氣的偏勝。
9、五臟所惡:惡(wù),厭惡。張隱庵:“金木水火土,五臟之本氣也。風(fēng)寒熱燥濕,五行之所生也。五臟之氣,喜于生化。故本氣自勝者惡之。”由于五臟生理特點(diǎn)各不相同,五臟對(duì)于六氣的反應(yīng)也不同。心本屬火,過(guò)熱則病,姚止庵:“肺合皮毛,寒氣易入,故曰形寒飲寒傷肺也。”張景岳:“肝屬木,其應(yīng)風(fēng),感風(fēng)則傷筋,故惡風(fēng)?!币χ光郑骸捌⒈緷裢?,而性則喜燥,蓋濕極則氣滯而不能運(yùn)化(矣)。”張景岳:“腎屬水而藏精,燥勝則傷精,故惡燥。”
10、五臟化液:張隱庵:“水谷入口,其味有五,津液各走其道。五臟受水谷之津,淖注于外竅,而化為五液?!庇捎谖迮K生理各有特點(diǎn),故其化液有五:心主血,汗乃血之液,故汗為心液;涕出于鼻,鼻為肺竅,故涕為肺液;淚出于目,目為肝竅,故淚為肝液;涎出于口,口為脾竅,故涎為脾液;唾生于舌下,足少陰腎脈循喉嚨挾舌本,故唾為腎液。
【譯文】
五臟之精氣相并于某一臟所發(fā)生的病變:精氣并聚于心則喜笑無(wú)常,并聚于肺則悲哀,并聚于肝則憂愁,并聚于脾則畏懼,并聚于腎則恐慌。這就叫五并,是由于五臟精氣虛弱而引起相并的。
五臟各有厭惡:心臟厭惡熱,肺臟厭惡寒,肝臟厭惡風(fēng),脾臟厭惡濕,腎臟厭惡燥。這就叫五惡。
五臟各有化生的液體:心化液為汗,肺化液為涕,肝化液為淚,脾化液為涎,腎化液為唾。這就叫五液。
【原文】
五味所禁:辛走氣,氣病無(wú)多食辛;咸走血,血病無(wú)多食咸;苦走骨,骨病無(wú)多食苦;甘走肉,肉病無(wú)多食甘;酸走筋,筋病無(wú)多食酸。是謂五禁,無(wú)令多食。
五病所發(fā)〔11〕:陰病發(fā)于骨,陽(yáng)病發(fā)于血,陰病發(fā)于肉〔12〕,陽(yáng)病發(fā)于冬,陰病發(fā)于夏〔13〕,是謂五發(fā)〔14〕。
五邪所亂:邪入于陽(yáng)則狂,邪入于陰則痹,搏陽(yáng)則為巔疾,搏陰則為瘖〔15〕,陽(yáng)入之陰則靜,陰出之陽(yáng)則怒〔16〕,是謂五亂〔17〕。
【注釋】
11、五病所發(fā):張隱庵:“五臟之病,各有所發(fā)?!奔锤饔泻冒l(fā)部位及時(shí)間。
12、陰病發(fā)于骨,陽(yáng)病發(fā)于血,陰病發(fā)于肉:王冰:“骨肉陰?kù)o,故陽(yáng)氣從之。血脈陽(yáng)動(dòng),故陰氣乘之?!瘪R蒔:“陰經(jīng)之病發(fā)之在骨與肉,以骨屬足少陰,肉屬足太陰也;陽(yáng)經(jīng)之病發(fā)之于血,以血生于營(yíng)氣,營(yíng)氣屬陰經(jīng)不勝陽(yáng),故陽(yáng)經(jīng)有病而血隨以病焉?!?/p>
13、陽(yáng)病發(fā)于冬,陰病發(fā)于夏:張景岳:“陰勝則陽(yáng)病也。陽(yáng)勝則陰病也?!币χ光郑骸瓣?yáng)病何以發(fā)于冬?冬陰氣斂,陽(yáng)不能安,陽(yáng)邪惡郁故也。陰病何以發(fā)于夏?夏陽(yáng)氣泄,陰乃外達(dá),陰泄必隨陽(yáng)而出故也?!?/p>
14、是謂五發(fā):高士宗:“腎為陰,其藏在骨,故腎陰之病發(fā)于骨;心為陽(yáng),其主在血,故心陽(yáng)之病發(fā)于血;脾為陰,其主在肉,故脾陰之病發(fā)于肉;肝為陽(yáng),于時(shí)為春,冬失其藏,春無(wú)以生,故肝陽(yáng)之病發(fā)于冬;肺為陰,于時(shí)為秋,皮失其長(zhǎng),秋無(wú)以收,故肺陰之病發(fā)于夏。”張隱庵:“謂五臟皆有所發(fā)之處,各有所發(fā)之因。”
15、搏陽(yáng)則為巔疾,搏陰則為瘖:張景岳:“搏,擊也。巔,癲也。邪搏于陽(yáng),則陽(yáng)氣受傷,故為癲疾。上文言邪入于陽(yáng)則狂者,邪助其陽(yáng),陽(yáng)之實(shí)也。此言搏陽(yáng)則為巔疾者,邪伐其陽(yáng),陽(yáng)之虛也。故有為狂為巔之異?!毒裴樥摗吩唬盒叭胗陉?yáng),轉(zhuǎn)則為癲疾。言轉(zhuǎn)入陰分,故為癲也。邪搏于陰,則陰氣受傷,故聲為瘖啞。陰者,五臟之陰也。蓋心主舌,而手少陰心脈上走喉嚨系舌本;手太陰肺脈循喉嚨;足太陰脾脈上行結(jié)于咽,連舌本,散舌下;足厥陰肝脈循喉嚨之后上入頏顙,而筋脈絡(luò)于舌本;足少陰腎脈循喉嚨系舌本,故皆主病瘖也?!毒裴樥摗吩唬盒叭胗陉?,轉(zhuǎn)則為瘖。言轉(zhuǎn)入陽(yáng)分則氣病,故為瘖也。按:《難經(jīng)》曰:重陽(yáng)者狂,重陰者癲。巢元方曰:邪入于陰則為癲。王叔和云:陰附陽(yáng)則狂,陽(yáng)附陰則癲。孫思邈曰:邪入于陽(yáng)則為狂,邪入于陰則為血痹。邪入于陽(yáng),傳則為癲痙;邪入于陰,傳則為痛瘖。此諸家之說(shuō)雖若不同,而意不相遠(yuǎn),皆可參會(huì)其義。”
16、陽(yáng)入之陰則靜,陰出之陽(yáng)則怒:張隱庵:“陽(yáng)分之邪而入之陰,則病者靜,蓋陰盛則靜也。陰分之邪而出之陽(yáng),則病者多怒,蓋陽(yáng)盛則怒也?!?/p>
17、是謂五亂:張隱庵:“謂邪氣亂于五臟之陰陽(yáng)。”
【譯文】
五味各有禁忌:辛味能入氣,氣病病人不可多食辛味;咸味能入血,血病病人不可多食咸味;苦味能入骨,骨病病人不可多食苦味;甘味能入肉,肉病病人不可多食甘味;酸味能入筋,筋病病人不可多食酸味。這就叫五禁,不要使之多食。
五臟疾病的發(fā)生:腎病多發(fā)于骨,心病多發(fā)于血,脾病多發(fā)于肉,肝病在冬季就會(huì)埋下病根,肺病在夏季就會(huì)埋下病根。這就叫五發(fā)。
五臟被病邪擾亂而發(fā)病:邪氣侵入陽(yáng)分則發(fā)生狂亂,邪氣侵入陰分則發(fā)生血脈阻滯的痹癥,邪氣搏擊于陽(yáng)分則發(fā)生頭部病變,搏擊于陰分則導(dǎo)致音啞之疾,邪氣由陽(yáng)入陰則病人較安靜,由陰出陽(yáng)則病人多躁動(dòng)。這就叫五亂。
【原文】
五邪所見(jiàn)〔18〕:春得秋脈,夏得冬脈,長(zhǎng)夏得春脈,秋得夏脈,冬得長(zhǎng)夏脈〔19〕,名曰陰出之陽(yáng),病善怒不治〔20〕,是謂五邪,皆同命,死不治〔21〕。
五臟所藏:心藏神,肺藏魄,肝藏魂,脾藏意,腎藏志,是謂五臟所藏。
五臟所主〔22〕:心主脈,肺主皮,肝主筋,脾主肉,腎主骨,是謂五主。
【注釋】
18、五邪所見(jiàn):馬蒔:“此言五臟之邪有所見(jiàn)之脈也?!?/p>
19、春得秋脈,夏得冬脈,長(zhǎng)夏得春脈,秋得夏脈,冬得長(zhǎng)夏脈:張隱庵:“春弦夏鉤秋毛冬石,五臟陰陽(yáng)之正氣也。反得所勝(疑為所不勝之誤,引者)之脈者,邪賊盛而見(jiàn)于脈也?!瘪R蒔:“春得秋脈,金克木也;夏得冬脈,水克火也;長(zhǎng)夏得春脈,水克土也;秋得夏脈,火克金也:冬得長(zhǎng)夏脈,土克水也?!?/p>
20、名曰陰出之陽(yáng),病善怒不治:《新校正》云:“陰出之陽(yáng)病善怒,已見(jiàn)前條,此再言之,文義不倫,必古文錯(cuò)簡(jiǎn)也?!睆埦霸溃骸啊蛾庩?yáng)別論》曰:所謂陰者,真臟也。所謂陽(yáng)者,胃脘之陽(yáng)也。凡此五邪,皆以真臟脈脈見(jiàn)而胃氣絕,故曰陰出之陽(yáng)。陰盛陽(yáng)衰,土敗木賊,故病當(dāng)善怒,不可治也。”張隱庵:“夫內(nèi)為陰、外為陽(yáng),在內(nèi)五臟為陰,在外皮肉絡(luò)脈為陽(yáng)。在內(nèi)所傷之臟氣,而外見(jiàn)于脈,故名曰陰出之陽(yáng)。邪出于脈,則血有余。經(jīng)曰:血有余則怒。此正氣為邪氣所勝,故為不治。”
21、是謂五邪,皆同命,死不治:《內(nèi)經(jīng)釋義》:“此六字(指皆同命死不治,引者),疑是后人旁注,傳抄誤入正文者。”馬蒔:“是謂五邪皆同名,曰死不治耳?!睆堧[庵?jǐn)嗑錇椤笆侵^五邪皆同,命死不治。”注云:“此言上文之所謂不治者,謂五脈皆為邪勝也。如五臟之氣,為邪所勝,見(jiàn)四時(shí)相克之脈,皆為死不治矣?!币χ光终J(rèn)為“皆同命"為衍文,注云:“此相克之定例,所謂制于其所不勝,鬼賊相刑,未有不死者也?!?/p>
22、五臟所主:張隱庵:“五臟在內(nèi),而各有所主之外合?!?/p>
【譯文】
五臟受邪所見(jiàn)的脈象:春天出現(xiàn)秋天的毛脈,夏天出現(xiàn)冬天的石脈,長(zhǎng)夏出現(xiàn)春天的弦脈,秋天出現(xiàn)夏天的鉤脈,冬天出現(xiàn)長(zhǎng)夏的軟脈。這就是五邪脈。其預(yù)后相同,都是不治的死癥。
五臟各有所藏的精神活動(dòng):心臟藏神,肺臟藏魄,肝臟藏魂,脾臟藏意,腎臟藏志。這就叫五臟所藏。
五臟各有主宰的五體:心主管血脈,肺主管皮毛,肝主管筋,脾主管肌肉,腎主管骨骼。這就叫五主。
【原文】
五勞〔23〕所傷:久視傷血,久臥傷氣,久坐傷肉,久立傷骨,久行傷筋,是謂五勞所傷。
五脈應(yīng)象〔24〕:肝脈弦,心脈鉤,脾脈代〔25〕,肺脈毛,腎脈石,是謂五臟之脈。
【注釋】
23、勞:張隱庵:“勞,謂太過(guò)也?!?/p>
24、五脈應(yīng)象:張隱庵:“五臟之脈,以應(yīng)四時(shí)五行之象?!?/p>
25、脾脈代:王冰:“軟而弱也。”張景岳:“代,更代也。脾脈和軟,分旺四季,如春當(dāng)和軟而兼弦,夏當(dāng)和軟而兼鉤,秋當(dāng)和軟而兼毛,冬當(dāng)和軟而兼石,隨時(shí)相代故曰代,此非中止之謂。
【譯文】
五種過(guò)度的勞作對(duì)人體造成的損傷:長(zhǎng)久地用眼則耗傷血,長(zhǎng)久地睡臥則耗傷氣,長(zhǎng)久地靜坐則損傷肌肉,長(zhǎng)久地站立則損傷骨骼,長(zhǎng)久地行走則損傷筋脈。這就叫五勞所傷。
五臟之脈相應(yīng)的物象:肝脈像弦,心脈像鉤,脾脈像代,肺脈像毛,腎脈像石。這就是五臟的平脈。
【總結(jié)】
1、宣明五氣篇,全面論述了五臟之氣,以及人與自然、社會(huì)之間的關(guān)系,特別強(qiáng)調(diào)了五味入五臟的“太過(guò)與不及”的關(guān)系,是指導(dǎo)我們養(yǎng)生的重要文獻(xiàn),凡中醫(yī)、養(yǎng)生之人,必讀此篇。
2、萬(wàn)物相生相克,五味濃淡相宜能調(diào)養(yǎng)五臟,可若過(guò)偏過(guò)盛,則會(huì)顧此失彼,打亂五臟之間的平衡和制約?!杜碜鏀z生養(yǎng)性論》中強(qiáng)調(diào):“五味不得偏耽,酸多傷脾,苦多傷肺,辛多傷肝,甘多傷腎,咸多傷心。
3、本篇中提到了“五臟化液",這里我們舉例說(shuō)明,糖尿病在中醫(yī)里被劃為干渴癥,什么意思呢?就是口渴,總想喝水,可喝了水也不解渴,總是要不停地喝。喝多了,尿的自然就多??偰?,在排出身體有害物質(zhì)的同時(shí),也會(huì)流失有益的東西。所以,人就要不停地吃東西,如此反復(fù),人體漸漸消瘦,多吃多喝多尿,體重減少的“三多一少”的糖尿病之癥狀就會(huì)顯現(xiàn)出來(lái)。
問(wèn)題來(lái)了,糖尿病人、干燥癥病人為什么會(huì)口渴?我們知道,這和“五液”有關(guān)。人的口腔中,充滿了唾液,細(xì)分起為,清亮的部分為涎,而粘稠的部分為唾,涎為脾之液,而唾為腎之液,口干口渴之人,必定是脾、腎的功能差,或者是經(jīng)絡(luò)不通,使脾腎之液無(wú)法上達(dá)口腔所致,因此,解決的方案也就很明確了,先打通經(jīng)絡(luò),再調(diào)整脾腎之陰陽(yáng)。
再來(lái)說(shuō)說(shuō)干眼癥,很多用電腦的朋友都有這樣的情況,就是眼睛發(fā)干,要用滴眼露來(lái)解決。“五液”告訴我們,淚為肝之液,干眼癥,一定和肝血不足有關(guān)。因?yàn)楦伍_(kāi)竅于目,目受血而視。為什么別人看電腦眼不干,而你眼干呢?肝血虧了,沒(méi)有多余的可上行到眼部,故而眼干。
同理,無(wú)汗、鼻干的情況,和這些都有類(lèi)似之處,解決方案也基本相同,這些理論,就是中醫(yī)之精華,感謝《黃帝內(nèi)經(jīng)》,這些原理,是西醫(yī)無(wú)法理解的,也是他們無(wú)法解決的,因?yàn)?,研究以解剖學(xué)為基礎(chǔ)的醫(yī)學(xué),不可能理解,活人與死人是完全不同的?。。?/span>
聯(lián)系客服