今天為您推薦回顧:李克勤—月半小夜曲。
很多人都喜歡這首歌,不過還是很遺憾的說,這首歌的原唱是日本人。
對(duì)我來說,最愛聽的還是陳慧嫻的版本,不過每次去KTV唱還是會(huì)選擇李克勤的版本,很奇怪的是,每次去唱歌都會(huì)有點(diǎn)漫不經(jīng)心,用很隨便的態(tài)度去唱,但是每次一點(diǎn)到這首《月半小夜曲》,剛聽到小提琴的聲音出來,就立馬變得嚴(yán)肅,話筒也握得更緊,聲音也不由得變得深沉。
或者好好唱這首歌,能很好的在朋友面前裝個(gè)逼。
也是因?yàn)樘矚g這首歌,在知道這首歌翻唱自日本歌手后,素有愛國(guó)情懷的我就一直有點(diǎn)悶悶不樂,我在貼吧上看到很多歌迷也一直因?yàn)檫@個(gè)問題而耿耿于懷,不過音樂作為一種獨(dú)特的藝術(shù)本該就是無國(guó)界分別的,作為一個(gè)喜歡音樂的人,能聽到這么好的音樂已經(jīng)是一種幸福,這么想想心里倒也怡然了很多。
這首歌很受歌迷歡迎,有歌迷曾發(fā)出這樣的感嘆:失戀的人千萬別聽;越聽會(huì)越悲傷,如果想不開還可能干出傻事來;正在熱戀和蜜月中的人聽了會(huì)很想擁抱對(duì)方,接著耳鬢廝摩,最后難分難舍;至於老夫老妻嘛,最好你是偷偷躲起來聽;免得臉上露出想到過去戀人的情愫樣,被抓到不太好交待……
這當(dāng)然是歌迷的笑談,不過說真的, 你有沒有和我一樣,曾經(jīng)在深夜被這首歌偷偷打動(dòng)呢?
歌曲歌詞:
月半小夜曲 李克勤
仍然倚在失眠夜望天邊星宿
仍然聽見小提琴如泣似訴再挑逗
為何只剩一彎月留在我的天空
這晚以后音訊隔絕
人如天上的明月是不可擁有
情如曲過只遺留無可挽救再分別
為何只是失望填密我的空虛
這晚夜沒有吻別
仍在說永久想不到是借口
從未意會(huì)要分手
但我的心每分每刻仍然被她占有
她似這月兒仍然是不開口
提琴獨(dú)奏獨(dú)奏著明月半倚深秋
我的牽掛我的渴望 直至以后
我的牽掛我的渴望 直至以后
年代回憶,珍藏你最美好的記憶!
聯(lián)系客服