[摘要]諷刺小說(shuō)《看誰(shuí)回來(lái)了》在不同國(guó)家出版后,引發(fā)了兩極評(píng)論。德國(guó)評(píng)論家稱其有意淡化納粹罪惡,英美媒體卻一片好評(píng)。
騰訊文化編譯 徐娉婷
《看誰(shuí)回來(lái)了》封面
假設(shè)希特勒當(dāng)年自殺沒(méi)有成功,沉睡了66年之后,穿越到現(xiàn)在的德國(guó),他能適應(yīng)這個(gè)時(shí)代嗎?一向瞧不起女性的他看到德國(guó)由一個(gè)女人掌管又會(huì)作何感想?
諷刺小說(shuō)《看誰(shuí)回來(lái)了》是一部講述德國(guó)納粹頭目希特勒21世紀(jì)生活的“穿越”小說(shuō)。
這部書(shū)2012年在德國(guó)上市后迅速登上暢銷書(shū)排行榜,目前在德國(guó)已售出兩百萬(wàn)冊(cè)。最近這部書(shū)英文版登陸美國(guó),引發(fā)媒體熱議。
書(shū)的封面沿用了原版封面,底色為白色,上面只畫(huà)了一個(gè)人的黑色八字形發(fā)型。書(shū)的題目則像一簇方形胡子。
該書(shū)已被翻譯成42種語(yǔ)言,包括希伯來(lái)語(yǔ)。并將被改編成電影,今年秋季將于德國(guó)上映,作者迪姆爾·韋爾梅斯說(shuō)很多讀者呼吁出續(xù)集。
作品在市場(chǎng)上取得的巨大成功,作者韋爾梅斯自己也始料未及。韋爾梅斯原本是德國(guó)小報(bào)的時(shí)政記者,偶爾還會(huì)為小眾名人代筆寫(xiě)書(shū)。
在《看誰(shuí)回來(lái)了》一書(shū)中,韋爾梅斯設(shè)想了如果希特勒“穿越”到當(dāng)代德國(guó),看到現(xiàn)在的情形,會(huì)有何牢騷。小說(shuō)以第一人稱講述希特勒在新柏林的尷尬遭遇。他驚訝地發(fā)現(xiàn)德國(guó)已由一名女性管理,德國(guó)境內(nèi)有數(shù)百萬(wàn)土耳其裔居民。他甚至被電視臺(tái)監(jiān)制看中,受邀亮相一檔著名電視節(jié)目。之后,他成為YouTube、facebook上的紅人,甚至重新踏上仕途。
小說(shuō)還虛構(gòu)了希特勒對(duì)德國(guó)目前猶太人狀況的評(píng)論:“只有一件事讓人高興:六十年之后猶太人大大削減了。只剩下10萬(wàn)猶太人,大約是1933年的1/5,公眾對(duì)此沒(méi)有太多遺憾,而在我看來(lái)是非常合理的,雖然我沒(méi)料到?!?/p>
這樣的笑話會(huì)不會(huì)淡化大屠殺或者在娛樂(lè)中消解曾參與納粹的德國(guó)人的罪孽?韋爾梅斯說(shuō)不會(huì)?!拔覀儾皇窃诔靶οL乩?,而是和他一起嘲笑當(dāng)下,這兩者有區(qū)別。”
韋爾梅斯說(shuō)他寫(xiě)這部小說(shuō)是受1992年的比利時(shí)偽紀(jì)錄片《人咬狗》啟發(fā),這個(gè)節(jié)目中一群電視工作人員追蹤一個(gè)連環(huán)殺手,最終卻卷入了謀殺案?!拔蚁氡磉_(dá)這一點(diǎn),人是有可能對(duì)惡棍產(chǎn)生親近心理的?!彼f(shuō)。
二戰(zhàn)時(shí)德國(guó)人視希特勒為絕對(duì)領(lǐng)袖,如接受崇拜的神。戰(zhàn)后再看希特勒,覺(jué)得他不是人,是反人類的魔鬼,是禁忌。從崇拜到禁忌,再到拿希特勒開(kāi)涮,德國(guó)人需要一個(gè)過(guò)程。
此前不久,納粹歷史文獻(xiàn)中心在慕尼黑曾經(jīng)的納粹總部揭牌。希特勒的政治生涯就是從慕尼黑起步,幾十年來(lái),這個(gè)城市都不愿意觸及這段黑暗的歷史。
“他們總是能巧妙地回避或者淡化這段歷史?!表f爾梅斯說(shuō)。
迪姆爾·韋爾梅斯
現(xiàn)在作者以一種獨(dú)特的方式觸及這段歷史。自從上世紀(jì)九十年代起,“大多數(shù)人厭煩聽(tīng)這些罪惡的東西和思想。那好吧,我們走一條捷徑,我們講同一個(gè)故事,但是用幽默搞笑的方式”。
“這就好比一場(chǎng)兩百萬(wàn)人參與的社會(huì)實(shí)驗(yàn),確實(shí)能說(shuō)明點(diǎn)問(wèn)題?!?8歲的韋爾梅斯上周對(duì)媒體說(shuō)。
對(duì)于作者及其他德國(guó)評(píng)論家而言,《看誰(shuí)回來(lái)了》一書(shū)的成功反映了一種代際變化,意味著二戰(zhàn)結(jié)束70年后,是時(shí)候用新的方式例如黑色幽默來(lái)處理這段歷史,而不是停留在紀(jì)念碑。
如同德國(guó)歷史學(xué)者Klaus Casar Zehrer所說(shuō):“希特勒曾經(jīng)是我們心中的終極惡魔?,F(xiàn)在他是我們心中的終極傻X?!?/p>
事實(shí)上,在德國(guó)以外,嘲諷希特勒早不是什么新鮮事。戰(zhàn)爭(zhēng)進(jìn)行時(shí),卓別林就拿希特勒嘲諷英國(guó)的戰(zhàn)時(shí)新聞部。等戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束,希特勒就成了喜劇藝人的包袱王:播出于1959年的喜劇《老兄,我沒(méi)事》中,希特勒式小胡子沒(méi)少串場(chǎng)。而被稱為英式情景喜劇經(jīng)典的《弗爾蒂旅館》中,專門用了一集來(lái)講“德國(guó)人”,其中的經(jīng)典臺(tái)詞是“千萬(wàn)別跟他們提二戰(zhàn)”,還找來(lái)脾氣糟糕、老派市儈的旅館主人模仿希特勒。
該書(shū)在不同國(guó)家出版后,引發(fā)了兩極評(píng)論。
美國(guó)研究員Yascha Mounk著有講述上世紀(jì)八九十年代德國(guó)猶太人生活的《我們國(guó)家的陌生人》一書(shū),說(shuō)韋爾梅斯小說(shuō)的成功說(shuō)明了“禁區(qū)的誘惑”,買這本書(shū)的人可以標(biāo)榜自己“看我如何越過(guò)束縛我們的禁區(qū)”。
美國(guó)猶太學(xué)專家Gavriel D. Rosenfeld著有《Hi, 希特勒》,他說(shuō):“一些德國(guó)讀者趨之若鶩,可能是走上了歧途?!钡撬嘈糯蠖鄶?shù)讀者能讀出書(shū)里的弦外之音:如果我們不能辨識(shí)真實(shí)的希特勒而把他變成一個(gè)紅人,那我們就出問(wèn)題了。
英美書(shū)評(píng)基本上對(duì)該書(shū)持正面評(píng)價(jià)?!都~約時(shí)報(bào)》書(shū)評(píng)說(shuō):“這部小說(shuō)譏諷不算尖刻,但是既能幽默,又能在捧腹一笑過(guò)后讓人有些不安?!?/p>
德國(guó)媒體對(duì)這部書(shū)就沒(méi)有這么友好了。德國(guó)《日?qǐng)?bào)》稱其“無(wú)聊透頂,毫無(wú)幽默可言。只是一個(gè)營(yíng)銷噱頭”。并且說(shuō)沒(méi)有它宣稱的那樣具有顛覆性。
德國(guó)一些評(píng)論家認(rèn)為這本小說(shuō)“有意淡化”了這個(gè)大獨(dú)裁者的罪惡——以讓讀者捧腹大笑的方式。另一些人則認(rèn)為書(shū)中的諷刺并不高明:“一個(gè)平庸的笑話不知怎么就大獲成功了?!?/p>
韋爾梅斯說(shuō)他覺(jué)得這本書(shū)證明德國(guó)人需要關(guān)于歷史的一種新的對(duì)話?!巴ㄟ^(guò)讓讀者不安、讓他們質(zhì)疑自己的學(xué)識(shí),這種經(jīng)歷可能比重復(fù)一百遍‘不要?dú)ⅹq太人’更有用。”
聯(lián)系客服