第199條 陽明病,無汗,小便不利,心中懊憹者,身必發(fā)黃。
一、學(xué)思
1、陽明病,無汗,小便不利,心中懊憹者,身必發(fā)黃。
2、陽明病,法多汗,反無汗,此必合并有其他?。ɑ虬Y狀)。
若“其身如蟲行皮中狀者,此以久虛故也”。
無汗是不正常的,必有其他原因。無汗原因很多很多,如久虛、津液虛、里熱不重等。
“無汗”情況下,又有“小便利”(197條)、“小便不利”(本條)兩種情況。
陽明病有無汗情形、陽明病有無汗情形、陽明病有無汗情形。
3、如果身上廢水太多,有濕,熱就不足以把汗逼出,廢水(濕)太多,需要的熱也多,也無汗。
4、“心中懊憹”與“煩”不一樣。
劉度舟師解釋“心中懊惱”:為什么要“心中懊憹”?濕熱郁蒸在里、在胃,胃里的濕熱使人非常地難受。懊憹,這個(gè)煩,懊憹不是煩嗎?這種煩是一種郁結(jié)的,不是顯露于外的,心里懊憹得很,無可奈何,說也說不出來,怎么這樣難受?特別難受,古人就叫懊憹,自己恨自己,十分不舒服。
二、胡希恕《胡希恕講傷寒論》
(學(xué)思:《胡希恕傷寒論講座》內(nèi)容為:
這幾段全講發(fā)黃。
“陽明病,無汗”,熱不得外越(學(xué)思:什么原因熱不得外越?其實(shí)是汗不得外越),則無汗,小便再不利,濕也不得下瀉,
“心中懊憹”,里頭還真有熱,并不是沒有熱。
“身必發(fā)黃”,這就是我們開始講那個(gè)郁熱在里了,有濕有熱,這兩個(gè)結(jié)合起來則要發(fā)黃的。
)
底下這幾段全講發(fā)黃。
陽明病無汗,說明熱不得外越,如果小便再不利,濕也不得下瀉,那么濕熱相合,就要發(fā)黃。
“心中懊憹”,也是說明里頭有熱。
“身必發(fā)黃”,就是郁熱在里,有濕有熱,二個(gè)結(jié)合必發(fā)黃。
這是降一字格的條文。
“陽明病”,是典型的里實(shí)熱證,人體需要以加快體液代謝的方式來散熱,所以常常表現(xiàn)為汗出和小便頻數(shù)。有時(shí)甚至還會(huì)出現(xiàn)汗多、小便也多,這種情況都存在。(學(xué)思:李冠杰師提到“體液”這個(gè)詞,很好?。?/strong>)
但是也有例外的,這個(gè)條文論述的“無汗,小便不利”,就是其中一種。他表現(xiàn)的是陽明病典型的癥狀反應(yīng),但是,沒有汗,而且還小便不利。實(shí)際上,這個(gè)問題就更復(fù)雜了。這不是一個(gè)單純的陽明?。?strong>學(xué)思:合并有其他病),他有陽明病的同時(shí),還存在有里飲的情況。
“心中懊惱”,這是熱證的典型癥狀反應(yīng)。梔子豉湯證常常有這個(gè)癥狀存在。這個(gè)“心中懊惱”在經(jīng)方里面,常常指熱擾胸膈,究其實(shí),還是一個(gè)熱證。
“身必發(fā)黃”,既有里熱又有嚴(yán)重的體液代謝不良,所以,就非常容易發(fā)生黃疸病。條文論述的就是這個(gè)意思。
四、金·成無己《注解傷寒論》
陽明病,無汗,而小便不利者,熱蘊(yùn)于內(nèi)而不得越;
“心中懊惱”者,熱氣郁蒸,欲發(fā)于外而為黃也。
五、清·吳謙《醫(yī)宗金鑒》
【注】
陽明病無汗,以熱無從外越也。
小便不利,濕不能下泄也。
心中懊,濕瘀熱郁于里也。故身必發(fā)黃,宜麻黃連軺赤小豆湯,外發(fā)內(nèi)利可也。
若經(jīng)汗、吐、下后,或小便利,而心中懊者,乃熱郁也,非濕瘀也。(學(xué)思:小便利,則濕出身外,沒有濕,則身不黃),
便(學(xué)思:是否漏一字“硬”)者,宜調(diào)胃承氣湯下之;便軟者,宜梔子豉湯涌之可也。
【集注】
方有執(zhí)曰:無汗、小便不利,則濕停懊惱,濕停熱郁,所以知必發(fā)黃也。
張璐曰:外不得汗,下不得溺,而濕、熱郁于胸中不得泄,勢(shì)必蒸身為黃也。
六、清·柯琴《傷寒來蘇集》
陽明病、法多汗,反無汗,則熱不得越;小便不利,則熱不得降;心液不支,故雖未經(jīng)汗、下,而心中懊憹也。
無汗、小便不利,是發(fā)黃之原,心中懊惱,是發(fā)黃之兆。
然口不渴,腹不滿,非茵陳湯所宜,與梔子柏皮湯,黃自解矣。
七、清·黃元御《傷寒懸解》
飲入于胃,胃陽蒸動(dòng),化而為氣,氣降則水化。陽氣升發(fā),則化水之氣外泄而為汗,陽氣收藏,則氣化之水下注而為尿,汗出水利,濕熱發(fā)泄,故不發(fā)黃。
無汗而小便不利,濕氣莫泄,郁而生熱,熏蒸于上,則心中懊憹,身必發(fā)黃也。
八、清·曹穎甫《傷寒發(fā)微》
本條同第200條同講。
發(fā)黃有數(shù)證,一為發(fā)汗太過,劫血液外泄皮中,隱隱見黃色。一為風(fēng)濕內(nèi)阻,身如薰黃。一為陽明之燥已成,太陰之濕未化,而為濕熱內(nèi)實(shí)之發(fā)黃。一為膽汁外溢,郁于皮里膜外,而成陽熱無實(shí)之發(fā)黃。
若汗不外泄,小便不利者,則為水郁之發(fā)黃,即因火薰而額上微汗,而余證依然不減,其為水郁之發(fā)黃如故也。
夫注涼水于盃中,雖累月而瑩潔如故,易之以沸湯,數(shù)日已變黃色矣。所以然者,為其曾受陽熱蒸化也。是故發(fā)熱之人,小便必黃。濕郁于表,身疼發(fā)熱,其面亦黃。今太陽水氣,既不能外泄于皮毛,又不能下出于腎膀,復(fù)為陽明之熱上下交迫,則水濕之變?yōu)辄S色者,留著于皮毛之內(nèi),而一身發(fā)黃。但表里不通,陽明胃熱郁結(jié)心下,而心中為之懊惱。
得此證者,惟梔子豉湯足以清里而達(dá)表。若不解,則宜梔子厚樸枳實(shí)湯,使熱從下泄而黃自退。要未可以發(fā)汗、利小便之治治之也。
九、劉渡舟《劉渡舟傷寒論講稿》
這一條講濕邪為患,濕熱發(fā)黃的成因及先期癥狀。前面我們不都講了嗎,怎么張仲景這么重復(fù)?陽明病,脈遲,食難用飽……此欲作谷疸,傷寒,脈浮而緩,手足自溫者,是為系在太陰……太陰者,身當(dāng)發(fā)黃。又講濕??!這不重了,這個(gè)有點(diǎn)兒意思。別看條文很短,它的臨床指導(dǎo)意義是非常大的。
陽明病無汗,它貫徹前面的精神,陽明病法多汗,反無汗。這一條底下分出來一條了,所以還是承上文來的。
陽明病是有汗的,在臨床上這句話很有用處,辨證陽明病首先問有汗沒有汗,反無汗,就是說陽明如果有熱,這個(gè)熱還不能夠蒸發(fā)汗出,陽明的熱就不能從外而越,出不去了。
為什么陽明的熱不能夠往外發(fā)越???因?yàn)樗@里有一個(gè)扯后腿的,熱里夾濕邪,濕是個(gè)蘊(yùn)邪,濕郁而熱不得越。熱不能夠騰越而從周身汗出,所以陽明病的無汗,是因?yàn)闊嶂袏A濕。(學(xué)思:如果身上廢水太多,有濕,熱就不足以把汗逼出,廢水(濕)太多,需要的熱也多,也無汗)(當(dāng)然,還有津液虛)
上面講的是陽明病無汗是有寒,這一條是夾濕。
是不是一點(diǎn)兒汗都沒有,個(gè)別的人有汗,就是但頭汗出,劑頸而還,就是腦袋上有一點(diǎn)兒汗,齊者脖子就沒有汗了,余處無汗,周身無汗。這樣也是叫無汗。這是因?yàn)橛袧?。?strong>學(xué)思:這段解釋什么叫無汗,好)
三焦者,水谷之道路也。三焦者,決瀆之官,水道出焉。三焦是水道,是一個(gè)溝渠,能把濕邪排泄出去?,F(xiàn)在,小便不利者,這個(gè)濕里還有熱邪,熱邪扯著濕邪,這樣小便不利了,濕不得泄也。濕不得泄,熱不得越,濕熱兩邪郁蒸于內(nèi),所以這里有一個(gè)成郁的病理反映,這個(gè)難解難分的濕熱影響膽液的排泄,就要發(fā)生黃疸。
為什么“心中懊憹”?“心中懊憹”是發(fā)黃的一個(gè)前驅(qū)證候,所以說“心中懊憹”者,身必發(fā)黃。先有“心中懊憹”,后周身才出現(xiàn)黃疸。為什么要“心中懊憹”?濕熱郁蒸在里、在胃,胃里的濕熱使人非常地難受。懊憹,這個(gè)煩,懊憹不是煩嗎?這種煩是一種郁結(jié)的,不是顯露于外的,心里懊憹得很,無可奈何,說也說不出來,怎么這樣難受?特別難受,古人就叫懊憹,自己恨自己,十分不舒服。有了這樣一個(gè)癥狀,這時(shí)候,身必發(fā)黃,出現(xiàn)黃疸了。
上邊兩條谷疸都沒有說到懊憹的問題,所以這一條不是一個(gè)重復(fù)。另外,這一條說明陽明病無汗啊,也不光是虛寒的問題,也有濕熱的問題。
濕熱的問題,怎樣才能作這樣的一個(gè)結(jié)論?要有小便不利,小便不利和沒有汗,或者說是頭上有汗,身上無汗,心里特別懊憹的,小便黃黃的,這時(shí)候鞏膜上頭有黃色了,那就要發(fā)黃了。
十、子恒注
患陽明病,本應(yīng)濈然汗出反而無汗,或是陽明之熱無力蒸騰津液外泄作汗,或是因?yàn)樗疂裰白铚盁嵬庑埂?/p>
小便本應(yīng)通利而反不利,或是津液不足,或是水濕內(nèi)停,辯證來看應(yīng)該是濕邪困阻陽明之熱,熱不外達(dá)。
而“心中懊惱”不安正是被困邪熱上擾心神所致,如此則濕熱蒸騰,必然身現(xiàn)黃疸。
聯(lián)系客服