登裴秀才迪小臺(tái) 王維
端居不出戶,滿目望云山。落日鳥邊下,秋原人外閑。
遙知遠(yuǎn)林際,不見此檐間。好客多乘月,應(yīng)門莫上關(guān)。
【譯文】
《登裴秀才迪小臺(tái)》翻譯
你閑居在家時(shí)不用出門,
滿眼就能望見云霧繚繞的山峰。
落日西墜,
鳥兒在晚霞中飛去;
人們離開之后,
秋天的原野顯得格外閑靜。
以前只知道去遙遠(yuǎn)的樹林邊,
沒想到登上這間茅檐的小臺(tái),
同樣可以欣賞到美景。
好客的主人啊,
我會(huì)經(jīng)常乘著月色前來(lái)造訪;
照應(yīng)門戶的僮仆,
也不要總把院門閂上。
【作者介紹】
王維(701年-761年,一說(shuō)699年—761年),漢族,唐朝河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人,祖籍山西祁縣,唐朝著名詩(shī)人、畫家,字摩詰,號(hào)摩詰居士,世稱“王右丞”,他是盛唐著名山水田園詩(shī)人,又是一代畫宗,也精通音樂,是個(gè)多方面發(fā)展的藝術(shù)家。大約在四十歲以后,他長(zhǎng)期隱居在終南山及藍(lán)田輞川,過(guò)著“亦官亦隱”的生活,晚年虔奉佛教。王維參禪悟理,學(xué)莊信道,精通詩(shī)、書、畫、音樂等,與孟浩然合稱“王孟”。存詩(shī)400余首,代表詩(shī)作有《相思》、《山居秋暝》等。
蘇軾評(píng)價(jià)其:“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩(shī)。”今存《王右丞集》。
【王維詩(shī)歌特點(diǎn)】
詩(shī)如畫卷,美不勝收
蘇軾曾說(shuō):“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫,觀摩詰之畫,畫中有詩(shī)”(《東坡志林》)。
王維多才多藝,他把繪畫的精髓帶進(jìn)詩(shī)歌的天地,以靈性的語(yǔ)言,生花的妙筆為我們描繪出一幅幅或浪漫、或空靈、或淡遠(yuǎn)的傳神之作。
他的山水詩(shī)慣于著色取勢(shì);
王維的山水詩(shī)畫面層次豐富,遠(yuǎn)近相宣;
動(dòng)靜相兼,寧?kù)o淡遠(yuǎn);
神韻的淡遠(yuǎn),是王維詩(shī)中畫境的靈魂。
情景交融,渾然天成
王維山水詩(shī)寫景如畫,在寫景的同時(shí),不少詩(shī)作也飽含濃情。王維的很多山水詩(shī)充滿了濃厚的鄉(xiāng)土氣息和生活情趣,表現(xiàn)自己的閑適生活和恬靜心情。
王維詩(shī)歌中借景寓情,以景襯情的手法,使他寫景饒有余味,抒情含蓄不露。自然、含蓄而又回味深長(zhǎng)。在優(yōu)美的景色和濃厚的田園氣氛中抒發(fā)自己沖淡閑散的心情。王維寫情還多言及相思別離和朋友間的關(guān)懷,慰勉之情。
在王維的詩(shī)歌中,有不少采用了直抒胸臆的表達(dá)方式,而且往往顯得自然流暢。
詩(shī)滲禪意,流動(dòng)空靈
王維又有很多詩(shī)清冷幽邃,遠(yuǎn)離塵世,無(wú)一點(diǎn)人間煙氣,充滿禪意,山水意境已超出一般平淡自然的美學(xué)而進(jìn)入一種宗教的境界,這正是王維佛學(xué)修養(yǎng)的必然體現(xiàn)。王維的生活的時(shí)代,佛教繁興。王維一生幾度隱居,一心學(xué)佛,以求看空名利,擺脫煩惱。
有些詩(shī)尚有蹤跡可求,如《過(guò)香積寺》云:不知香積寺,數(shù)里入云峰。薄暮空潭曲,安禪制毒龍。”
有些詩(shī)顯得更空靈,不用禪語(yǔ),時(shí)得禪理。有如羚羊掛角,無(wú)跡可求。如行到水窮處,坐看云起時(shí)。偶然值林叟,談笑無(wú)還期(《終南別業(yè)》)充滿一派親近自然,身與物化,隨緣任運(yùn)的禪機(jī)。
又如:空山不見人,但聞人語(yǔ)響。返景入深林,復(fù)照青苔上(《鹿柴》) ;木末芙蓉花,山中發(fā)紅萼,澗戶寂無(wú)人,紛紛開且落。(《辛夷塢》);人閑桂花落,夜靜春山空。月出驚山鳥,時(shí)鳴春澗中。(《鳥鳴澗》)一切都是寂靜無(wú)為的,虛幻無(wú)常,沒有目的,沒有意識(shí),沒有生的喜悅,沒有死的悲哀,但一切又都是不朽的,永恒的。
還像胡應(yīng)麟《詩(shī)藪》和姚周星《唐詩(shī)快》所評(píng):使人“讀之身世兩忘,萬(wàn)念皆寂,不謂聲律之中,有此妙詮”。
【王維與裴迪】
唐代山水田園詩(shī)派在我國(guó)詩(shī)歌史上具有重要的地位,代表作家王維、孟浩然、裴迪、儲(chǔ)光羲等對(duì)后代詩(shī)歌創(chuàng)作產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。其中,輞川詩(shī)是中國(guó)山水田園詩(shī)高度成熟的標(biāo)志。
裴迪(716-?),唐代詩(shī)人,關(guān)中(今屬陜西)人。官蜀州刺史及尚書省郎。其一生以詩(shī)文見稱,是盛唐著名的山水田園詩(shī)人之一。與大詩(shī)人王維、杜甫關(guān)系密切。早年與“詩(shī)佛”王維過(guò)從甚密,晚年居輞川、終南山,兩人來(lái)往更為頻繁,故其詩(shī)多是與王維的唱和應(yīng)酬之作。受王維的影響,裴迪的詩(shī)大多為五絕,描寫的也常是幽寂的景色,大抵和王維山水詩(shī)相近。
王維與裴迪是好友,早年曾一同住在終南山,且常常互相唱和。在輞川山莊居住的時(shí)候,二人“浮舟往來(lái),彈琴賦詩(shī),嘯詠終日。”
【附錄一】山中與秀才裴迪書
【作品介紹】這是王維在后期歸隱輞川別業(yè)時(shí)寫給友人裴迪的一封信。這時(shí)的王維,隨著其人生態(tài)度的漸趨消極、佛教信仰的日益虔誠(chéng)而有了很大變化。他最欣賞生活中和自然景觀中與佛家寂滅思想、隱者闡遍心情相適應(yīng)的恬淡、靜雅、凄清、冷漠的一面,并將其加以主觀情感的渲染。
【作品原文】
山中與秀才裴迪書
[唐] 王 維
近臘月下,景氣和暢,故山殊可過(guò)。足下方溫經(jīng),猥不敢相煩。輒便往山中,憩感配寺,與山僧飯訖而去。
北涉玄灞,清月映郭。夜登華子岡,輞水淪漣,與月上下,寒山遠(yuǎn)火,明滅林外。深巷寒犬,吠聲如豹;村墟夜舂,復(fù)與疏鐘相間。此時(shí)獨(dú)坐,僮仆靜默,多思曩昔攜手賦詩(shī),步仄徑,臨清流也。
當(dāng)待春中,草木蔓發(fā),春山可望,輕鯈出水,白鷗矯翼,露濕青皋,麥隴朝雊。斯之不遠(yuǎn),倘能從我游乎?非子天機(jī)清妙者,豈能以此不急之務(wù)相邀!然是中有深趣矣。無(wú)忽。
因馱黃蘗人往,不一。山中人王維白。
【白話譯文】
現(xiàn)在正是農(nóng)歷十二月的末尾,氣候溫和舒暢,舊居藍(lán)田山很可以一游。您正在溫習(xí)經(jīng)書,倉(cāng)猝中不敢打擾,就自行到山中,在感配寺休息,跟寺中主持一起吃完飯,便離開了。
我向北渡過(guò)深青色的灞水,月色清朗,映照著城郭。夜色中登上華子岡,見輞水泛起漣漪,水波或上或下,水中的月影也隨同上下。那寒山中遠(yuǎn)遠(yuǎn)的燈火,火光忽明忽暗在林外看得很清楚。深巷中狗叫,叫聲像豹叫一樣。村子里傳來(lái)舂米聲,又與稀疏的鐘聲相互交錯(cuò)。這時(shí),我獨(dú)坐在那里,跟來(lái)的僮仆已入睡,多想從前你我于攙著手吟誦詩(shī)歌,在狹窄的小路上漫步,臨近那清澈流水的情景。
等到了春天,草木蔓延生長(zhǎng),春天的山景更可觀賞,輕捷的鰷魚躍出水面,白色的鷗鳥張開翅膀,晨露打濕了青草地,麥田里雉鳥在清晨鳴叫,這些景色離現(xiàn)在不遠(yuǎn)了,(您)能和我一起游玩嗎?如果你天性不是與眾不同的話,難道我能把邀請(qǐng)你當(dāng)作閑事嗎?而這當(dāng)中有很深的旨趣??!不要忽略。
因?yàn)橛休d運(yùn)黃檗的人出山,托他帶給你這封信,不一一詳述了。山中人王維說(shuō)(應(yīng)該是落款)
【作品賞析】
它的藝術(shù)特點(diǎn)是擅長(zhǎng)寫景,善于熔情,含蓄地表現(xiàn)獨(dú)特意境。“夜登華子岡”,把冬夜月下山莊風(fēng)物描繪得十分出色,光與聲相襯托,靜以動(dòng)而愈寂。蕩漾的水月,閃爍的遠(yuǎn)火,令人感到夜風(fēng)吹來(lái)寒意;凄厲的犬吠,斷續(xù)的夜舂和疏鐘,使你陡然驚覺空曠和寂寞。此刻分外需要友情的溫暖,然而好友不在,一片惆悵。這正如他的《輞川集·華子岡》所詠:“飛鳥去不盡,連山復(fù)秋色。上下華子岡,惆悵情何極!”連山秋色和冬夜月色不同,但獨(dú)自佇立山岡的空寂惆悵則同。與此對(duì)比的是“當(dāng)待春中”的熱烈期望,把輞川山莊的春天風(fēng)光想像得生氣蓬勃,有聲有色,形象飛動(dòng),情調(diào)高揚(yáng),宛然一幅花卉鳥獸的嬉春圖,表現(xiàn)出作者對(duì)友情的展望和對(duì)生活的向往??梢娮髡咭固鞫埃诖汗?,寫處境孤寂,望將來(lái)歡聚,即景熔情,就境鑄意,所以繪山水而懷友情,企求清高脫俗,卻是熱愛生活。也許這就是他所謂的“是中有深趣”吧。信中隨性所至,記游寫景,幾乎滿紙是人與自然往還的生趣。蘇東坡稱贊王維:“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩(shī)。”這是說(shuō)他詩(shī)畫藝術(shù)的創(chuàng)造??墒俏覀兛催^(guò)這一篇書信,直感到他的生活也是藝術(shù)的創(chuàng)造,何嘗不是生趣盎然,充盈著詩(shī)意呢?
一個(gè)人活在世上,可以沒有巨額的財(cái)富,可以沒有顯赫的地位,也可以沒有炙手的權(quán)勢(shì),但是不可以沒有一點(diǎn)點(diǎn)詩(shī)意。生活缺少了詩(shī)意,身體常如槁木,精神恰似死灰,一日一日地過(guò)去,也只是一日一日地重復(fù),了無(wú)生趣可言。所謂生活的詩(shī)意,似乎有一些難于理解,其實(shí),我們何嘗需要去理解呢?我們需要的只是感受。春賞群花浪漫,夏聽蟬噪蛙鳴,秋醉金風(fēng)送爽,冬對(duì)玉樹瓊枝——這便是生活的詩(shī)意。
生活中本有詩(shī)意,只是一般人心中有太多牽絆,所謂名韁利索,俗念塵心;或者種種瑣屑的東西占據(jù)了我們的思想,侵蝕了我們的精神,使我們很難聽見本心的呼喚。如此,則見流云不覺飄逸,望飛瀑難聞雷鳴。很多時(shí)候,人是需要獨(dú)處的。獨(dú)處使人沉靜,沉靜使人超越。佛徒要在打座中見真性,哲人則在冥想中作逍遙游,體悟宇宙人生的妙諦。至于蕓蕓眾生,何妨用獨(dú)處來(lái)淘洗本心,以導(dǎo)引自我,照見生趣,讓生活洋溢出詩(shī)意呢!
生活本不缺詩(shī)意,缺的是我們?nèi)ふ遗c發(fā)現(xiàn)的眼睛,獨(dú)立的思想,感受的心
【附錄二】
輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪
寒山轉(zhuǎn)蒼翠,秋水日潺湲。倚杖柴門外,臨風(fēng)聽暮蟬。
渡頭余落日,墟里上孤煙。復(fù)值接輿醉,狂歌五柳前。
【作品簡(jiǎn)介】《輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪》是唐代詩(shī)人王維的一首五律。此詩(shī)描繪了幽居山林,超然物外之志趣,因而以接輿比裴迪,以陶潛比自己。風(fēng)光人物,交替行文,相映成趣,形成物我一體情景交融的藝術(shù)意境,抒發(fā)了閑居之樂和對(duì)友人的真切情誼。開頭二句寫景,著意刻畫水色山光之可愛,雖深秋,山依然蒼翠,水依舊潺流。三、四兩句,轉(zhuǎn)而寫情。倚杖柴門,臨風(fēng)聽蟬,神馳邈遠(yuǎn),自由自在。五、六句又間寫景致。渡頭落日,墟里孤煙,地道山村風(fēng)物。最后兩句再寫人情。接輿、五柳、潔身自好,高風(fēng)脫俗。風(fēng)光無(wú)限,加之人物疏狂,令人情趣陶然。
【白話譯文】
寒山轉(zhuǎn)變得格外郁郁蒼蒼,秋水日日舒緩地流向遠(yuǎn)方。
我柱杖佇立在茅舍的門外,迎風(fēng)細(xì)聽著那暮蟬的吟唱。
渡頭那邊太陽(yáng)快要落山了,村子里的炊煙一縷縷飄散。
又碰到裴迪這個(gè)接輿酒醉,在恰如陶潛的我面前謳狂。
【作品鑒賞】
此詩(shī)所要極力表現(xiàn)的是輞川的秋景。一聯(lián)和三聯(lián)寫山水原野的深秋晚景,詩(shī)人選擇富有季節(jié)和時(shí)間特征的景物:蒼翠的寒山、緩緩的秋水、渡口的夕陽(yáng),墟里的炊煙,有聲有色,動(dòng)靜結(jié)合,勾勒出一幅和諧幽靜而又富有生機(jī)的田園山水畫。詩(shī)的二聯(lián)和四聯(lián)寫詩(shī)人與裴迪的閑居之樂。倚杖柴門,臨風(fēng)聽蟬,把詩(shī)人安逸的神態(tài),超然物外的情致,寫得栩栩如生;醉酒狂歌,則把裴迪的狂士風(fēng)度表現(xiàn)得淋漓盡致。全詩(shī)物我一體,情景交融,詩(shī)中有畫,畫中有詩(shī)。
此詩(shī)、畫、音樂完美結(jié)合的五律。首聯(lián)和頸聯(lián)寫景,描繪輞川附近山水田園的深秋暮色;頷聯(lián)和尾聯(lián)寫人,刻畫詩(shī)人和裴迪兩個(gè)隱士的形象。風(fēng)光人物,交替行文,相映成趣,形成物我一體、情景交融的藝術(shù)境界,抒寫詩(shī)人的閑居之樂和對(duì)友人的真切情誼。
“寒山轉(zhuǎn)蒼翠,秋水日潺湲。”首聯(lián)寫山中秋景。時(shí)在水落石出的寒秋,山間泉水不停歇地潺潺作響;隨著天色向晚,山色也變得更加蒼翠。不待頷聯(lián)說(shuō)出“暮”字,已給人以時(shí)近黃昏的印象。“轉(zhuǎn)”和“日”用得巧妙。轉(zhuǎn)蒼翠,表示山色愈來(lái)愈深,愈來(lái)愈濃;山是靜止的,這一“轉(zhuǎn)”字,便憑借顏色的漸變而寫出它的動(dòng)態(tài)。日潺湲,就是日日潺湲,每日每時(shí)都在喧響;水是流動(dòng)的,用一“日”字,卻令人感覺它始終如一的守恒。寥寥十字,勾勒出一幅有色彩,有音響,動(dòng)靜結(jié)合的畫面。
“渡頭余落日,墟里上孤煙。”頸聯(lián)寫原野暮色。夕陽(yáng)欲落,炊煙初升,是田野黃昏的典型景象。渡頭在水,墟里在陸;落日屬自然,炊煙屬人事:景物的選取是很見匠心的。“墟里上孤煙”,顯系從陶潛“曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙”(《歸田園居之一》)點(diǎn)化而來(lái)。但陶句是擬人化的表現(xiàn)遠(yuǎn)處村落上方炊煙縈繞、不忍離去的情味,王句卻是用白描手法表現(xiàn)黃昏第一縷炊煙裊裊升到半空的景象,各有各的形象,各有各的意境。這一聯(lián)是王維修辭的名句,歷來(lái)被人稱道。“渡頭余落日”,精確地剪取落日行將與水面相切的一瞬間,富有包孕地顯示了落日的動(dòng)態(tài)和趨向,在時(shí)間和空間上都為讀者留下想象的余地。“墟里上孤煙”,寫的也是富有包孕的片刻。“上”字,不僅寫出炊煙悠然上升的動(dòng)態(tài),而且顯示已經(jīng)升到相當(dāng)?shù)母叨取?/span>
首、頸兩聯(lián),以寒山、秋水、落日、孤煙等富有季節(jié)和時(shí)間特征的景物,構(gòu)成一幅和諧靜謐的山水田園風(fēng)景畫。但這風(fēng)景并非單純的孤立的客觀存在,而是畫在人眼里,人在畫圖中,一景一物都經(jīng)過(guò)詩(shī)人主觀的過(guò)濾而帶上了感情色彩。頷聯(lián):“倚杖柴門外,臨風(fēng)聽暮蟬。”這就是詩(shī)人的形象。柴門,表現(xiàn)隱居生活和田園風(fēng)味;倚杖,表現(xiàn)年事已高和意態(tài)安閑。柴門之外,倚杖臨風(fēng),聽晚樹鳴蟬、寒山泉水,看渡頭落日、墟里孤煙,那安逸的神態(tài),瀟灑的閑情,和“策扶老以流憩,時(shí)矯首而遐觀”(《歸去來(lái)辭》)的陶淵明有幾分相似。事實(shí)上,王維對(duì)那位“古今隱逸詩(shī)人之宗”,也是十分仰慕的,就在這首詩(shī)中,不僅仿效了陶的詩(shī)句,而且在尾聯(lián)引用了陶的典故:“復(fù)值接輿醉,狂歌五柳前。”陶文《五柳先生傳》的主人公,是一位忘懷得失、詩(shī)酒自?shī)实碾[者,“宅邊有五柳樹,因以為號(hào)焉。”實(shí)則,生正是陶潛的自我寫照;而王維自稱五柳,就是以陶潛自況的。接輿,是春秋時(shí)代“鳳歌笑孔丘”的楚國(guó)狂士,詩(shī)人把沉醉狂歌的裴迪與楚狂接輿相比,乃是對(duì)這位年輕朋友的贊許。陶潛與接輿──王維與裴迪,個(gè)性雖大不一樣,但那超然物外的心跡卻是相近相親的。所以,“復(fù)值接輿醉”的復(fù)字,不表示又一次遇見裴迪,而是表示詩(shī)人情感的加倍和進(jìn)層:既賞佳景,更遇良朋,輞川閑居之樂,至于此極??!末聯(lián)生動(dòng)地刻畫了裴迪的狂士形象,表明了詩(shī)人對(duì)他的由衷的好感和歡迎,詩(shī)題中的贈(zèng)字,也便有了著落。
頷聯(lián)和尾聯(lián),對(duì)兩個(gè)人物形象的刻畫,也不是孤立進(jìn)行,而是和景物描寫密切結(jié)合的。柴門、暮蟬、晚風(fēng)、五柳,有形無(wú)形,有聲無(wú)聲,都是寫景。五柳,雖是典故,但對(duì)王維說(shuō)來(lái),模仿陶淵明筆下的人物,植五柳于柴門之外,這是自然而然的。
聯(lián)系客服