文 | Ag
(圖片由上海音樂廳提供)
上周末,上海音樂廳再度迎來了理查·蓋利安諾(Richard Galliano),由他帶來的《巴赫的探戈舞步》手風(fēng)琴六重奏音樂會讓我們重新認(rèn)識了手風(fēng)琴寬廣豐富的色彩。
這位被譽(yù)為“世界第一手風(fēng)琴大師”的法國人今年已經(jīng) 65 歲了。其父盧西恩·蓋利安諾生于意大利,也是一名手風(fēng)琴教師。理查·蓋利安諾四歲便開始學(xué)習(xí)手風(fēng)琴,后來又在尼斯音樂學(xué)院學(xué)習(xí)和聲、對位和長號。
六十年代的爵士樂對正值青春期的他頗具影響,他自然將手風(fēng)琴帶入了爵士樂大家族的空席之上。直到 1983 年蓋利安諾與皮亞佐拉相遇,蓋利安諾終于定位了自己獨(dú)特的風(fēng)格,將探戈手風(fēng)情與自己所植根的歐洲傳統(tǒng)民謠,后加以管弦樂隊(duì)的編制來演繹蓋利安諾式的探戈音樂。
這次他帶來的理查·蓋利安諾六重奏中的每個(gè)樂手單拉出來也都是主角級的人物(小提琴 Saskia Lethiec、Bertrand Cervera,中提琴 Jean Paul Minali Bella,大提琴 Eric Alain Levionnois 以及低音提琴 Yaron Stavi),在這樣一個(gè)級別的組合中,我們既能全方位享受絢爛的維瓦爾第與精湛的巴赫,又能像在街邊或小酒館內(nèi)沉醉在隨動(dòng)曲調(diào)中。而這種融合度,來自于這位激情十足的演奏者與他的樂器之間不可分離、替代的合體關(guān)系。
巴揚(yáng)(Bayan),也就是俄羅斯鍵鈕式手風(fēng)琴,既不同于我們最熟悉的鍵盤式手風(fēng)琴,又不同于小巧的阿根廷班多鈕:因巴揚(yáng)的左手鍵鈕所特有的“自由低音”裝置,使得它能演奏許多古典復(fù)調(diào)原譜——比如巴赫的作品——這點(diǎn)鍵盤式手風(fēng)琴從來都難以斃敵;而去年也來到上海演奏的薩雷拉以及皮亞佐拉所使用的班多鈕手風(fēng)琴更適合專注展現(xiàn)南美的探戈。
班多鈕的腕帶與風(fēng)箱構(gòu)造導(dǎo)致它在演奏上某種欠精確性,所以如要用它演奏巴洛克作品就需要演奏者擁有極高的控制力,巴揚(yáng)在這方面就相對有先天優(yōu)勢,它的構(gòu)造同時(shí)也讓其所產(chǎn)生的聲音極為寬廣,既可以完美模仿恢宏的管風(fēng)琴,又可以演奏精美清秀的古鋼琴,當(dāng)然演奏舞蹈性民間音樂更是它的老本行。
不過,單對于傳統(tǒng)探戈舞曲來說,阿根廷班多鈕似乎更原汁原味,因?yàn)樗囊繇懛懂犓坪醺m合在小酒館內(nèi)產(chǎn)生,精確并非不重要,但絕不是第一位,擬人化的情緒感與即興度實(shí)際更為重要,尤其是對每次現(xiàn)場呈現(xiàn)時(shí)編曲/舞步都會展現(xiàn)無窮細(xì)微變化的探戈而言,到了現(xiàn)代探戈之后,音樂家對探戈音樂邊疆的開拓,如蓋利安諾式的改編,既出自先鋒先人(如皮亞佐拉)對他的啟發(fā),又源于音樂家不斷回歸本土音樂傳統(tǒng),而蓋利安諾所使用的巴揚(yáng)琴本身的基因與潛能也同時(shí)被召喚出來。
所以不難理解,蓋利安諾的演奏范疇為何可以從探戈可以一直跨至古典音樂,比如此次演繹巴赫的《C小調(diào)協(xié)奏曲》以及全世界人審美統(tǒng)一度最高的維瓦爾第《四季》時(shí),我們發(fā)現(xiàn)這種時(shí)值二十世紀(jì)初才發(fā)明的民間樂器竟能毫無違和感地融入提琴的重奏組合之中。
而緊跟其后的《法國小組曲》又展現(xiàn)了法國民謠的浪漫多變的特色;但當(dāng)巴揚(yáng)奏起皮亞佐拉的探戈時(shí),其真正的第二故鄉(xiāng)的南美精神涌動(dòng)出來:貫穿在時(shí)間任意角落的激情愛欲與綿延的傷感;而《致克勞德的探戈》則讓我們又回到了那些更典型的“Le Petit journal Montparnasse”式的巴黎探戈;這地理時(shí)空上的驚人表演跨度甚至在返場演奏《茉莉花》時(shí)甚至好像完全變出了中國民樂的音色,這非常有意思,因?yàn)檫@種入鄉(xiāng)隨俗的走過場式客串卻恰好正確導(dǎo)回了手風(fēng)琴類樂器的東方原型,也就是中國的笙。
在欣賞整場演出的過程中,我有一種強(qiáng)烈的感覺,即巴揚(yáng)將古典樂中的管風(fēng)琴與古鋼琴的骨架與時(shí)空距離縮小到與人體相仿的尺寸,翕張的風(fēng)箱好比隱喻了一個(gè)交響樂隊(duì)上方的空氣,而實(shí)際又更貼合了演奏者的呼吸,蓋利安諾為了“感受手風(fēng)琴之重量”而采取的始終站立姿勢,更使得他的上半身緊貼擁抱著樂器與之共同動(dòng)情起伏,但又不失一個(gè)鋼琴家般對其進(jìn)行始終精穩(wěn)的操控。
這完全就是探戈的另一種形象了——演奏者與樂器合二為一,他們共同進(jìn)退,貼面親密卻又存在著內(nèi)在平衡的距離,之后,樂器甚至開始慢慢展現(xiàn)出了一個(gè)人類舞伴的才能,它能毫不出錯(cuò)地跟隨者蓋利安諾快速切換腳步與韻律,而在探戈舞蹈中,牽引并拓寬這種才能的就是擁抱著它的那個(gè)男人,也就是當(dāng)時(shí)的蓋利安諾。將樂器與人的關(guān)系發(fā)展到這種相當(dāng)現(xiàn)代的程度,自然能隨意進(jìn)入古典、爵士、民謠的任何范疇。
聯(lián)系客服