四大名著大字本
北京大學(xué)中文系劉勇強(qiáng)教授曾說(shuō),“四大名著”是我們的“國(guó)民讀物”(點(diǎn)擊藍(lán)字查看),意思是說(shuō)這幾本書幾乎人人都讀,是大家共讀的名著。此言不虛。書店里的“四大名著”版本很多,質(zhì)量參差不齊,那么該如何選擇一個(gè)好版本呢?在談如何選擇佳本之前,我想先介紹一下“四大名著”的文本特點(diǎn)。了解它們的文本特點(diǎn)之后,我們就能較好地理解選擇好版本的重要性。這篇文章主要也是想引起大家重視看書選版本這個(gè)事情。不熟悉古代典籍的讀者可能認(rèn)為“四大名著”跟現(xiàn)代的書如《白鹿原》《塵埃落定》等長(zhǎng)篇小說(shuō)一樣,一經(jīng)印刷,所有版本的文字基本上是一致的。其實(shí)并非如此。
我們舉一個(gè)例子來(lái)說(shuō)明這個(gè)問題。
《水滸傳》的成書定型經(jīng)歷了非常非常漫長(zhǎng)的過程。
《水滸傳》書影(古代刻本)
“水滸”故事最初的萌芽是在宋元之際(公元13世紀(jì)),它主要流行在民間,開始的時(shí)候是一些獨(dú)立的小故事,后來(lái)被文人注意,寫進(jìn)書中,像《大宋宣和遺事》,這個(gè)時(shí)候,故事比較簡(jiǎn)單,可能只是對(duì)故事的概述,或者說(shuō)像一個(gè)提綱,其細(xì)節(jié)大概由說(shuō)書人在表演時(shí)臨時(shí)演繹發(fā)揮。由于這些故事很受老百姓歡迎,所以講的人就越來(lái)越多,影響大了之后,搞雜劇創(chuàng)作的人也來(lái)寫。就這樣,參與講述,參與加工,參與創(chuàng)作的人越來(lái)越多。它流傳的時(shí)間越久,范圍越廣,它所匯集的民間“智慧”就越多。大概到了二百多年后的明代嘉靖時(shí)期(16世紀(jì)初期),水滸故事的“小說(shuō)版”就大體定型了。然而,所謂的“定型”并不意味著定于“一尊”,這個(gè)時(shí)候的“小說(shuō)版”只是故事主干確立了,還不能說(shuō)有一個(gè)唯一確定的文本。事實(shí)上這個(gè)時(shí)候的《水滸傳》的文本主要有簡(jiǎn)本、繁本兩種。這兩種文本在內(nèi)容情節(jié)、篇幅大小上都有不同,例如繁本有一百回本(代表性的是“容與堂刻李卓吾先生批評(píng)忠義水滸傳”),簡(jiǎn)本有一百一十五回本(簡(jiǎn)本),還有繁簡(jiǎn)結(jié)合的一百二十回本(代表性的有袁無(wú)涯刊本)等等,它們之間的關(guān)系非常復(fù)雜,避難就易地說(shuō),主要的區(qū)別是水滸好漢招安以后的內(nèi)容。在繁本系統(tǒng)里,水滸好漢招安后主要的事跡是到北方征打遼國(guó),到南方平定方臘,而在簡(jiǎn)本系統(tǒng)中,水滸好漢在此之外又加入了征田虎、征王慶兩個(gè)故事。簡(jiǎn)本和繁簡(jiǎn)結(jié)合本里的故事多了兩個(gè),不過需要指出的是,雖然故事多了,但內(nèi)容太粗糙,文字的精良程度和藝術(shù)水平反而不如那一百回的繁本。這也就是為什么我們現(xiàn)在大多數(shù)整理本都選擇整理一百回繁本《水滸傳》的緣故。
就算出現(xiàn)了簡(jiǎn)、繁兩種主要文本,《水滸傳》的文本衍生也還沒有結(jié)束,其他的文本形式仍然有市場(chǎng)。此后也仍然有新文本孳生,其中最主要的是清代初期(17世紀(jì)初期)文學(xué)家金圣嘆刪節(jié)的七十回本《水滸》。金圣嘆很不滿意水滸英雄接收招安這種情節(jié)安排,于是斷然把七十回后的內(nèi)容刪去了,同時(shí)還潤(rùn)色了一下前七十回本的文字。金圣嘆這個(gè)刪節(jié)本在清代影響力非常大,流行了兩百多年。1952年人民文學(xué)出版社就是在金圣嘆刪節(jié)本的基礎(chǔ)上做的整理本。這個(gè)整理本成了廣大讀者閱讀《水滸傳》的主要版本,該版本流行了近三十年,直到1975年新的一百回本整理出版后,七十回本才逐漸退出市場(chǎng)。新中國(guó)成立以后,《水滸傳》的文本就開始趨于統(tǒng)一了。目前各個(gè)出版社所出的《水滸傳》基本上都是一百回本,內(nèi)容基本一致。
七十回本《水滸》(人民文學(xué)出版社1952年版)
一百回本《水滸傳》(人民文學(xué)出版社1975年版)
我們經(jīng)常接到學(xué)生家長(zhǎng)來(lái)電問人民文學(xué)出版社整理的《水滸傳》全不全,有些家長(zhǎng)知道一百二十回本,就進(jìn)而咨詢這一百二十回本是不是更全,他們主要是擔(dān)心自家孩子看的版本內(nèi)容不全,影響考試。我們認(rèn)為,這種擔(dān)心其實(shí)是多慮的,像版本這種學(xué)術(shù)問題,至今仍是學(xué)術(shù)爭(zhēng)議較多話題,中學(xué)考試基本上是不會(huì)考這些學(xué)術(shù)上仍有爭(zhēng)議仍在探討的問題的。
上面,我們講《水滸傳》這個(gè)例子是想告訴大家,古代的典籍文本情況很復(fù)雜,跟我們現(xiàn)代作品的情況不一樣。換而言之,對(duì)一般讀者來(lái)說(shuō),讀古代的典籍應(yīng)該選好的整理本,尤其是像“四大名著”這樣的幾乎人人必讀的基本書,尤應(yīng)留意版本。
市場(chǎng)上的“四大名著”版本非常多,質(zhì)量良莠不齊,那么怎么分辨呢?下面我們提供一些建議和方法,供大家參考。
▼
第一,查看封面、扉頁(yè)、版權(quán)頁(yè)、前言等,看看有沒有真正的整理者。
整理者是一本書的“學(xué)術(shù)責(zé)任人”,能夠負(fù)得起“文責(zé)”。沒有標(biāo)明、說(shuō)明整理者的,極有可能是劣本、抄襲本。1951年,人民文學(xué)出版社成立,出版社成立之初,就開始組織人員整理“四大名著”。整理工作先后由具有深厚文史素養(yǎng)的聶紺弩、張友鸞、顧學(xué)頡、黃肅秋、汪靜之、周汝昌、李易等人承擔(dān)。由于該項(xiàng)工作是出版社安排的工作任務(wù),所以出版時(shí)沒有署個(gè)人名字,這是特定歷史情況下的特殊情況。1980年以后,由馮其庸先生等紅學(xué)家們共同整理的《紅樓夢(mèng)》,該工作仍為集體作品,故最后署名為“中國(guó)藝術(shù)研究院紅樓夢(mèng)研究所 校注”。如今其他三大名著在修訂再版時(shí),則會(huì)在“出版說(shuō)明”或“前言”中將相關(guān)人員及其工作內(nèi)容予以交代說(shuō)明。這既是對(duì)參與者勞動(dòng)的尊重,也是對(duì)讀者負(fù)責(zé)。
1982年3月,中國(guó)藝術(shù)研究院紅樓夢(mèng)研究所以庚辰本為前八十回的底本,
以萃文書屋排印的程甲本為后四十回的底本,
重新整理的《紅樓夢(mèng)》首次印行
該書1996年12月出了修訂版(第二版)
2008年再次修訂(第三版)
關(guān)于此點(diǎn),我們還想補(bǔ)充的是,僅標(biāo)明某某主編,也極有可能有問題。署名為胡亂化名,查無(wú)實(shí)據(jù)的也極可能有問題。古代文獻(xiàn)整理是一項(xiàng)非常艱苦的學(xué)術(shù)工作,像“四大名著”這種文本、版本都很復(fù)雜的書,尤其需要整理者具備深厚的學(xué)養(yǎng)。對(duì)于嚴(yán)肅認(rèn)真的學(xué)者來(lái)說(shuō),整理“四大名著”無(wú)疑也是巨大的挑戰(zhàn)。所以,在這件事情上,我們應(yīng)相信只有專業(yè)的人才能勝任專業(yè)的事情,只有真正嚴(yán)肅認(rèn)真的學(xué)者,才能勝任“四大名著”的整理工作。根據(jù)常識(shí),那些敢于整理“四大名著”的學(xué)者,一般都是在該領(lǐng)域有過長(zhǎng)時(shí)間研究的人,他們也會(huì)發(fā)表或出版過相關(guān)論著,所以,我們還是能比較容易查詢他們的資料,了解他們的情況的。第二,查看有無(wú)前言、整理說(shuō)明、凡例、后記等。
為什么要查看這些?因?yàn)橥ㄟ^這些內(nèi)容,我們可以了解整理者所做工作的情況??此钦嬲磉€是假整理。一般而言,“前言”主要是介紹該書的內(nèi)容、特色、價(jià)值等。“整理說(shuō)明”“凡例”主要介紹整理工作的細(xì)節(jié),比如他以哪個(gè)版本為根據(jù)(底本),這個(gè)底本有什么特點(diǎn),存在什么問題,整理者如何補(bǔ)救這些問題。我們也來(lái)舉個(gè)例子。人民文學(xué)出版社出版的《西游記》里有一篇《關(guān)于本書的整理情況》,里面介紹這個(gè)整理本是以明代金陵世德堂“新刻出像官板大字《西游記》”做底本的,然后參考了六種清代的刊本。文中解釋了為什么要用“世德堂本”,也說(shuō)明了“世德堂本”的不足。比如這個(gè)版本沒有關(guān)于唐僧的出身的故事,沒有這塊內(nèi)容,書中故事前后的情節(jié)有的難以照應(yīng),于是整理者就用另一些版本來(lái)補(bǔ)救,使其更合理。其詳細(xì)情況是這樣的:
《西游記》中《關(guān)于本書的整理情況》
初版時(shí),我們就根據(jù)“書業(yè)公記”本把這一段補(bǔ)了出來(lái),作為第九回,并將世德堂本的第九回到第十二回四回文字,并作三回,分回和回目,均改從《西游真詮》各本的第十到第十二回。這次重排,考慮到補(bǔ)出的這一回既然不像是吳承恩的原作,所以便把它作為“附錄”,排在第八回之后,第九到第十二回,仍然恢復(fù)世德堂本原貌。這樣處理,既彌補(bǔ)了世德堂本情節(jié)上的不相照應(yīng)之處,又保持了它的完整性,可能較為妥當(dāng)一些。
《西游記》目錄中的“附錄”
這就是第八回、第九回之間多出一個(gè)“附錄”的原因,細(xì)心的讀者可能早就觀察到了。由這個(gè)例子,可以看出,整理工作是嚴(yán)肅的、負(fù)責(zé)任的,整理者在整理該書的時(shí)候是有“創(chuàng)造性”的貢獻(xiàn)的。大家可以比對(duì)一下,看看其他版本的《西游記》如何處理的,以及他們?yōu)槭裁匆敲刺幚?。那些沒有認(rèn)真交代其辦法和原因的整理本,我想是很成問題的。對(duì)比這種創(chuàng)造性整理的地方,我想讀者一可以檢查一個(gè)整理者的水平,二可以辨識(shí)孰優(yōu)孰劣,三還可以順帶檢查是不是有抄襲的情況。
第三,看注釋。
現(xiàn)在的古典小說(shuō)整理本,標(biāo)點(diǎn)+注釋幾乎是標(biāo)配的組合。人民文學(xué)出版社所出的中國(guó)古典小說(shuō)整理本,在當(dāng)代出版史上具有開創(chuàng)性和示范性,“四大名著”整理本就是這方面的代表。目前有些出版單位或商家在營(yíng)銷時(shí)宣稱他們的本子“無(wú)障礙”,所謂的無(wú)障礙說(shuō)到底就是拼音、注釋。但是細(xì)究一下,注釋到什么程度才算是“無(wú)障礙”,恐怕也很難說(shuō)清楚,所以“無(wú)障礙”這個(gè)口號(hào)是虛多實(shí)少的。從實(shí)踐的角度來(lái)說(shuō),注釋不可能毫無(wú)原則的注釋,眉毛胡子一把抓,就沒有輕重緩急。大體說(shuō)來(lái),注釋有詳、簡(jiǎn)兩種策略。人民文學(xué)出版社所出的“中國(guó)藝術(shù)研究院紅樓夢(mèng)研究所”校注的《紅樓夢(mèng)》是詳注的代表?!都t樓夢(mèng)》是一部百科全書式的作品,里面涉及的語(yǔ)詞、典章制度、歷史文化等非常豐富,所以《紅樓夢(mèng)》注釋多達(dá)2350余條。相比較而言,《水滸傳》等三本書的注釋較為簡(jiǎn)略,《水滸傳》注釋510條,《三國(guó)演義》注釋571條,《西游記》注釋727條,這是因?yàn)樗鼈兊淖⑨屩攸c(diǎn)是方言俗語(yǔ),這也是這些作品中最最困難的地方,甚至連字典都查不到(有些字典引用例證,反而是根據(jù)這些注釋來(lái)做的)。所以說(shuō),注釋不是簡(jiǎn)單的倚多為勝,還要看它的質(zhì)量。我這樣說(shuō)當(dāng)然不是自詡我們的注釋最好,事實(shí)上近年來(lái),人民文學(xué)出版社也在根據(jù)專家、讀者的反饋意見,陸續(xù)修訂注釋,增加注釋,使注釋的內(nèi)容更加完善。
第四,看書的厚度。
人民文學(xué)出版社的“四大名著”內(nèi)容完整,注釋分量適中,字號(hào)也是比較正常的。下面以“中國(guó)古典文學(xué)讀本叢書”“四大名著”為例(該書為32開,成品尺寸為202×140毫米,870字/頁(yè)左右),看看四部小說(shuō)的字號(hào)、頁(yè)碼的數(shù)值:
《紅樓夢(mèng)》,10.5磅;1602頁(yè)
《水滸傳》,10.5磅;1328頁(yè)
《西游記》,10.5磅;1263頁(yè)
《三國(guó)演義》,10.5磅;1032頁(yè)
中國(guó)古典文學(xué)讀本叢書·四大名著
所以,正常情況下,“四大名著”每本書的頁(yè)數(shù)至少是1000頁(yè),如果低于這個(gè)頁(yè)數(shù),只有兩種可能:一、縮小字號(hào);二、擴(kuò)大開本。今年人民文學(xué)出版社又推出了“四大名著大字本”,字號(hào)、開本也都相應(yīng)地放大了不少(開本為小16開,成品尺寸為168×240毫米,710字/頁(yè)左右),其字號(hào)與頁(yè)數(shù)的數(shù)值如下:
《紅樓夢(mèng)》,12.5磅;1710頁(yè)
《水滸傳》,12.5磅;1396頁(yè)
《西游記》,12.5磅;1312頁(yè)
《三國(guó)演義》,12.5磅;1081頁(yè)
四大名著大字本
讀本叢書版與大字本尺寸對(duì)比圖
可以看出,字號(hào)、開本同時(shí)放大后,書的頁(yè)數(shù)基本上與“讀本叢書”版差不多。“四大名著”,如果一本書頁(yè)數(shù)太少,我們就應(yīng)該留心其內(nèi)容是不是在什么地方動(dòng)了手腳。
以上四點(diǎn),是比較容易把握的地方,希望能為讀者朋友們購(gòu)書提供幫助,如有什么不妥的地方,還請(qǐng)自動(dòng)忽略本文的意見。如果您有更多高招、妙招,不妨在留言區(qū)留下您的高見。
特別推薦
四大名著大字本
2019年暑期新出爐的“四大名著大字本”,是人文社在優(yōu)質(zhì)版本資源基礎(chǔ)上開發(fā)的新版本,有如下特點(diǎn):
(1)底本文字沿用人文社發(fā)行量最大的經(jīng)典“中國(guó)古典文學(xué)讀本叢書”版四大名著。內(nèi)容完整,整理嚴(yán)謹(jǐn),注釋準(zhǔn)確(四本注釋共計(jì)4100余條)。其中《三國(guó)演義》和《西游記》都經(jīng)過了最新的文字修訂。(2)隨書附贈(zèng)首發(fā)于珍藏版“四大名著”的6種美觀實(shí)用的圖表:
《紅樓夢(mèng)》中附有《<紅樓夢(mèng)>四大家族主要人物關(guān)系表》《<紅樓夢(mèng)>主仆關(guān)系表》;
《水滸傳》中附有《<水滸傳>英雄譜》;
《西游記》中附有《西游取經(jīng)歷難平妖簡(jiǎn)表》;
《三國(guó)演義》中附有《三國(guó)演義地圖》《三國(guó)時(shí)期大事年表》。
這些圖表在青少年讀者閱讀名著時(shí)能起到很好的輔助作用。(3)正文字號(hào)12.5磅(大于小四〔12磅〕,小于四號(hào)〔14磅〕字),字大行疏,正文文字的視覺效果比普通圖書大一倍,能減輕閱讀時(shí)的視力壓力。
讀本叢書版與大字本正文文字大小對(duì)比圖
(4)小16開平裝,書品寬大,一書多冊(cè),厚度適中,拿在手里特別舒適。(5)封面以沈尹默書法題簽與傳統(tǒng)繡像結(jié)合,形式簡(jiǎn)潔,富有雋永的古典韻味。
《西游記》大字本封面
聯(lián)系客服