九色国产,午夜在线视频,新黄色网址,九九色综合,天天做夜夜做久久做狠狠,天天躁夜夜躁狠狠躁2021a,久久不卡一区二区三区

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

開通VIP
英文寫作佳句300例
[貼文有部分修改]

121. A question begging an answer centers on whether violence is more directly related to the innate characteristic of human being, or whether it is simply a manifestation of the ills of society. Determining the answer will be far from an easy proposition, but is nonetheless one that deserves careful and deliberate consideration.
需要回答的一個(gè)問(wèn)題是:暴力與人類的天性聯(lián)系更直接還是僅僅是社會(huì)惡習(xí)的體現(xiàn)?做出回答遠(yuǎn)非易事,而是值得仔細(xì)而審慎地考慮的事情。

122. From the standpoint of success, a good work ethic is no less important than an education. Success does, in fact, depend on the total integration of both aspects.
從成功的角度來(lái)說(shuō),良好的職業(yè)道德與教育同等重要。事實(shí)上,成功的確建立在兩方面完全融合的基礎(chǔ)上。

123. The growing trend for wives to work outside the home even when their husbands are present and employed is in part a sharing of the financial burden with the husband, and in part a reflection of the need these women feel to have a measurable sense of personal worth.
越來(lái)越多的妻子到外面工作,甚至和她們的丈夫再一起工作,一方面是為了和丈夫共同承擔(dān)經(jīng)濟(jì)重?fù)?dān),一方面反映了女性感到需要有可衡量的個(gè)人價(jià)值。

124. Just as honor is a prerequisite for respectability, so is unblemished character a barometer of integrity.
正如聲譽(yù)是可敬的前提條件,無(wú)暇疵的品格是正直的晴雨表。

125. Beauty is in the eye of the beholder and the same is true for both the appreciation of art and music.
美在觀察者的眼中,美術(shù)和音樂(lè)的欣賞也是如此。

126. The direct correlation between self-esteem and success also applies to one‘s ability to achieve.
自尊和成功的直接聯(lián)系也適用于一個(gè)人取得成就的能力。

127. Improving the plight of teachers is indeed a priority item. However, improving the overall education system is likewise no less important.
改善教師的困難處境的確是優(yōu)先處理的一件事情。但是,改進(jìn)整個(gè)教育系統(tǒng)同等重要。

128. China and United States share many things in common. Firstly, both are major world powers. Secondly, the two nations offer mutually beneficial factors for development—China with its vast potential market and labor force, and the U.S. with its advanced technology and management expertise.
中國(guó)和美國(guó)有許多共同之處。首先,兩個(gè)都是世界主要強(qiáng)國(guó)。第二,兩個(gè)國(guó)家相互提供發(fā)展的有利因素——中國(guó)擁有巨大的潛在市場(chǎng)和勞動(dòng)力,美國(guó)擁有先進(jìn)的技術(shù)和專業(yè)的管理知識(shí)。

129. The shaky truce in the Middle East bears little resemblance to the realization of ultimate peace.
中東不可靠的休戰(zhàn)與最終實(shí)現(xiàn)和平的相似性很小。

130. Idleness spawns discontent, whereas overwork leads to mental and physical exhaustion.
懶惰滋生不滿,而過(guò)度工作導(dǎo)致精神和身體的疲勞。

131. Large and small enterprises differ in that the former usually involves conglomerates and the latter private individuals.
大企業(yè)和小企業(yè)的區(qū)別在于前者通常涉及聯(lián)合大企業(yè),后者涉及私營(yíng)的個(gè)人。

132. Both automobiles and bicycles offer a convenient means of public conveyance, with one of the marked differences between the two centered on pollution caused by the former.
汽車和自行車都提供公共運(yùn)輸?shù)谋憷绞剑瑑烧叩娘@著區(qū)別之一在于前者引起污染。

133. Alcohol and tobacco are both highly addictive substances. However, unlike tobacco, which is known to cause cancer, studies indicate that alcohol does offer some health benefits when consumed in moderation.
酒和煙都是很容易上癮的東西。但是,研究顯示,與公認(rèn)為引起癌癥的煙不同,酒如果適量飲用確實(shí)對(duì)健康有益。

134. One man‘s treasure is another man‘s junk.
一個(gè)人的寶貝對(duì)于另一個(gè)人來(lái)說(shuō)是垃圾。

135. AIDS is no longer one of the Top 10 American killers, but the same cannot be said for many countries.
艾滋病不再是美國(guó)的十大殺手之一,但許多國(guó)家的情況并非如此。

 

136. Individualism was unheard of a short 30-odd year ago during the tumultuous Cultural Revolution. Things have changed today, however, with color returning to the streets of Chinese streets, people gaining a greater degree of self-determination and reform yielding monumental changes in traditional practices.
人們?cè)谌嗄昵盎靵y的文化大革命時(shí)期沒(méi)有聽說(shuō)過(guò)個(gè)人主義。然而,今天的情況不同了,中國(guó)的街道上又恢復(fù)了色彩,人們獲得了更大的自主,改革帶來(lái)了傳統(tǒng)方式的巨變。

137. Social inequities of the past are rapidly giving way to expanded social consciousness.
過(guò)去社會(huì)的不公平正在被擴(kuò)大的社會(huì)覺(jué)悟迅速取代。

138. Many claim that the world‘s highly developed countries bear sole responsibility for the plight of less-developed nations. I seriously doubt their contentions will bear the brunt of close scrutiny.
許多人聲稱世界上最發(fā)達(dá)的國(guó)家應(yīng)該對(duì)欠發(fā)達(dá)國(guó)家的困境承擔(dān)全權(quán)責(zé)任。我非常懷疑他們的觀點(diǎn)能經(jīng)受住仔細(xì)審查的沖擊。

139. Although media reports expound on the volume of scientific and technological achievements, recent surveys indicate that the rapidity of transforming same into productive forces leaves much to be desired.
雖然媒體詳細(xì)報(bào)道大量的科技成就,但是,最近的調(diào)查顯示,把它們迅速轉(zhuǎn)化為生產(chǎn)力還需要做出很多努力。

140. The popular belief in the invincibility of man is constantly rebuked by revaluations of man‘s fallibility.
認(rèn)為人類無(wú)敵的普遍看法經(jīng)常遭到重新評(píng)價(jià)人類易犯錯(cuò)誤的特點(diǎn)的非難。

141. While the inclination to procrastinate is common, one must fully consider the detrimental impact of unnecessary delays.
雖然拖延的傾向是普遍的,但是人們應(yīng)該充分考慮到不必要的延誤造成的有害影響。

142. The tendency to take things for granted is understandable, but the need for one to rationally evaluate the circumstances of any situation is absolutely essential.
想當(dāng)然的傾向是可以理解的,但是,理智地估計(jì)任何情形的情況是完全必需的。

143. Most people are under the illusion that a college degree guarantees success. There is no such guarantee without hard work.
許多人錯(cuò)誤地認(rèn)為大學(xué)學(xué)位能保證成功。不努力工作就沒(méi)有這樣的保證。

144. Some stubbornly hold to the correctness of traditional practices, but in so doing they seem to totally ignore the fact that progress depends on change.
一些人固執(zhí)地堅(jiān)持傳統(tǒng)做法的正確性,但是,他們這么做,似乎完全忽視了進(jìn)步依靠變化的事實(shí)。

145. Generally speaking, previous parliamentary policy debates ignored the relevance of transparency.
總的來(lái)說(shuō),以前議會(huì)中針對(duì)政策的辯論忽視了透明度的重要性。

146. A precise definition of poverty is actually very difficult to determine. Where does one draw the line between those who are poor and those who are not?
對(duì)貧困的精確定義實(shí)際上是很難的。如何在貧窮和非貧窮的人之間劃一條界限呢?

147. Admittedly, bribery and corruption are endemic to our political and economic systems, but it doesn‘t necessarily follow that all politicians and business people resort to illicit behavior.
誠(chéng)然,賄賂和腐敗在我們的政治和經(jīng)濟(jì)系統(tǒng)中很流行,但這并不是說(shuō)所有的政府官員和商界人士都采取違法行為。

148. There‘s little doubt that a third World War is avoidable, but it is highly unlikely that regional conflicts will disappear in the foreseeable future.
毫無(wú)疑問(wèn),是可以避免的,但是,在可預(yù)見的將來(lái)地區(qū)沖突消失是非常不可能的。

149. Some people assume that investing in stock is a safe pursuit, but their assumption fails to hold water when considering the substantial risk involved.
有的人想當(dāng)然地認(rèn)為投資股票是有把握的事情,但是,考慮到涉及的巨大風(fēng)險(xiǎn),他們的想當(dāng)然就說(shuō)不通了。

150. Some people have called for accelerated across-the-board changes. Their approach quite frankly ignores the need for gradual but effective changes.
一些人要求更快速的全盤改變。他們的做法的確忽略了漸進(jìn)而有效的改變的必要性。

 

151. There is undoubtedly an element of truth in assertions that capital punishment is necessary, but proponents seem to ignore the fact that the practice has failed to deter heinous crimes.
毫無(wú)疑問(wèn),主張極刑的必要性有正確的成分,但是,支持者似乎忽略了這種做法不能阻止令人發(fā)指的罪行這一事實(shí)。

152. Many people assume that the extinction of a plant or animal species is of little consequence. Careful examination, however, reveals that the extinction of any one species disrupts the food chain, and the loss of a plant species leads to the disappearance of a key ingredient which might yield a cure for cancer.
許多人想當(dāng)然地認(rèn)為一種植物或動(dòng)物的滅絕產(chǎn)生的后果很小。然而,仔細(xì)的考察揭示出任何一個(gè)物種的滅絕會(huì)破壞食物鏈,一種植物的消失造成有可能生成治療癌癥的藥物的關(guān)鍵成分的缺失。

153. At first glance, the characteristics of Bugs Bunny seem comical. However, a closer examination reveals the cartoon character never creates a problem, and instead simply hopes for quiet and peaceful life. This suggests that cartoons most often teach children the difference between good and evil.
乍一看,流氓兔的性格似乎滑稽。然而,仔細(xì)觀察發(fā)現(xiàn)這個(gè)卡通人物從不制造麻煩,相反,它只希望過(guò)安靜平和的生活。這說(shuō)明卡通在大多數(shù)情況下教授給兒童好與壞之間的區(qū)別。

154. Logically, calls for a New World Order sound valid, and I whole-heartedly agree with some points, but the absurdity arises when considering that the world‘s 200-odd nations have diverse agendas when it comes to development and diplomacy.
從邏輯而言,要求形成新的世界秩序聽似正確,而且我真心實(shí)意地同意一些觀點(diǎn),但是,考慮到世界上二百余個(gè)國(guó)家在發(fā)展和外交上有不同的議事日程,這種要求就顯得荒謬了。

155. In spite of claims to the contrary, it is common knowledge that corporal punishment most often has the exact opposite affect intended.
盡管有相反的主張,但是大家都知道體法在多數(shù)情況下產(chǎn)生適得其反的效果。

156. We were brought up to believe that the role of a man was to provide and the role of a woman was to care for the household and family. Today, however, role reversal is becoming increasingly commonplace.
我們從小就相信男人的角色市提供生活所需,女人的角色是照顧家庭和子女。然而,今天,角色的互換變得越來(lái)越普遍。

157. Some people tend to tenaciously cling to the misguided concept of racial superiority. Their persistence in doing so, however, does readily reveal the inferior mentality and social incompatibility of certain human beings.
一些人頑強(qiáng)地堅(jiān)持種族優(yōu)越性的錯(cuò)誤觀點(diǎn)。然而,他們堅(jiān)持這樣做正揭示了某些人自卑的心理和社會(huì)對(duì)立性。

158. Some people claim the efficacy of traditional Chinese medicine (TCM) far exceeds that of Western-style pharmaceuticals. More often than not, however, the exact opposite is true.
有的人聲稱中藥的功效遠(yuǎn)遠(yuǎn)好于西藥。但是,通常情況下,事實(shí)正好相反。

159. Workers commonly complain that causes for labor disputes rest solely on the shoulders of management. Quite likely the opposite is true.
工人經(jīng)常抱怨勞資糾紛的責(zé)任完全在管理者的肩上。很可能正好相反。

160. There are those who claim that competition brings out the best in people. Others contend it simply forces one person to prove he/she is better than another. Advocates vociferously support one position or the other. I suggest the former proposition bears greater relevance than the latter.
有些人認(rèn)為競(jìng)爭(zhēng)促使人們發(fā)揮出最優(yōu)秀的東西。另一些人認(rèn)為它只是強(qiáng)迫一個(gè)人證明他/她比別人更優(yōu)秀。提倡者叫囂著支持其中的一個(gè)立場(chǎng)。我認(rèn)為前一個(gè)立場(chǎng)比后一個(gè)立場(chǎng)更恰當(dāng)。

161. Claiming something is true misses the point, while presenting verifiable fact proves its correctness.
聲稱某樣?xùn)|西是正確的沒(méi)有什么意義,而提出可以證實(shí)的事實(shí)能證明它的正確性。

162. Suggesting that one thing... is better than another thing... bears no more significance than insinuating that black is better than white.
暗示一件東西比另一件東西更好比旁敲側(cè)擊地說(shuō)黑比白好并沒(méi)有更大的意義。

163. Ignoring cause and effect is exactly the same thing as failing to look both ways when crossing a busy intersection.
忽略因果就相當(dāng)于橫穿繁忙的十字路口時(shí)沒(méi)有朝兩邊看。

164. One who advocates the rights of homosexuals should not be surprised by the belligerent stance of opposition forces.
主張同性戀者的權(quán)利的人對(duì)反對(duì)力量的好戰(zhàn)姿態(tài)不應(yīng)感到奇怪。

165. The greatest problem with political and religious zealots is their total inability to consider the views of others.
政治和宗教狂熱者的最大問(wèn)題在于他們完全不能考慮別人的觀點(diǎn)。

 

166. The basic stumbling block to global peace rests with the self-serving ambitions of many nations.
全世界和平的基本障礙物在于許多國(guó)家謀私利的野心。

167. The overemphasis on one particular aspect of a problem often obscures the relevance of other issues.
過(guò)分強(qiáng)調(diào)問(wèn)題的一個(gè)方面經(jīng)常掩蓋了其他方面的相關(guān)性。

168. Any presumption that smoking is in anyway beneficial is totally preposterous.
任何對(duì)抽煙不管怎樣是有益的假設(shè)都是完全荒謬的。

169. The fallacies of many arguments are quite obvious.
許多論證的推論錯(cuò)誤是相當(dāng)明顯的。

170. Arbitrarily dismissing the direct link between increasing sexual promiscuity and the rapid spread of sexually transmitted diseases would be foolhardy. An even more foolish mistake would center on denying the need for extensive sex education programs worldwide.
武斷地?zé)o視性亂行為的增多和性傳播疾病的迅速蔓延之間的直接聯(lián)系是魯莽的。一個(gè)更愚蠢的錯(cuò)誤是否認(rèn)在世界范圍內(nèi)開展廣泛的性教育項(xiàng)目的必要性。

171. There is absolutely no reason for us to believe that a brighter future for the world is an impossibility.
我們絲毫沒(méi)有理由相信,世界不可能會(huì)有一個(gè)更光明的未來(lái)。

172. Meteorologists offer computer models leaving little doubt that this year‘s El Nino phenomenon has disappeared.
氣象學(xué)家提供計(jì)算機(jī)模型,充分證明今年的厄爾尼諾現(xiàn)象已經(jīng)消失了。

173. Facts prove the unjustifiability of claims that China will be unable to feed itself by the year 2020.
事實(shí)證明:斷言中國(guó)到2020年將不可能養(yǎng)活自己是不合道理的。

174. Previous explanations of the rising divorce rate in China are simply untenable. The fact is that many marriages were simply based on convenience and wives are no longer willing to accept the abusive domineering attitudes of husbands.
以前對(duì)中國(guó)離婚率升高的解釋是完全站不住腳的。事實(shí)是許多婚姻僅僅建立在便利的基礎(chǔ)上,而且妻子不再愿意接受丈夫作威作福的態(tài)度。

175. Claim that entering the Chinese market offers foreign companies an immediate road to profits are grossly misstated and have been proven wrong time and again. The key to entering China rests with the phraseology "vast potential market ", and how long one is willing to wait for returns.
聲稱進(jìn)入中國(guó)市場(chǎng)會(huì)給外國(guó)公司帶來(lái)立即獲利的途徑是非常錯(cuò)誤的,事實(shí)已經(jīng)一次次地證明了這一點(diǎn)。進(jìn)入中國(guó)的關(guān)鍵在于廣闊的潛在市場(chǎng)這一說(shuō)法以及為了回報(bào)愿意等待多久。

176. Parents are not wrong in enforcing good study habits, but they must not do so at the expense of stifling normal child development.
家長(zhǎng)把好的學(xué)習(xí)習(xí)慣強(qiáng)加給孩子沒(méi)有錯(cuò),但是,他們這么做不能以抑制兒童的正常發(fā)展為代價(jià)。

177. It is quite reasonable to assume that modern science and technology ( S&T ) will continue to advance. It is no less reasonable to believe that S&T will radically improve the way we live. However, the same reasoning cannot be applied to improving social interaction.
假定現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)將繼續(xù)進(jìn)步是很有道理的。相信科技會(huì)大幅度地改變我們的生活方式也是同樣有道理的。然而,同樣的邏輯不能用于改善社會(huì)上的相互作用。

178. Belief in the wonders of modern medical science is quite understandable. It is also quite possible that our faiths in the ability of scientists to find the key for prolonging life are well-founded. Yet, the wisdom of prolonging life remains in question when considering the already massive global population and projected future growth.
相信現(xiàn)代醫(yī)學(xué)的奇跡是可以理解的。很有可能我們相信科學(xué)家能夠找到延長(zhǎng)生命的關(guān)鍵也是有根據(jù)的。但是,考慮到已經(jīng)非常龐大的世界人口和預(yù)計(jì)的未來(lái)的增長(zhǎng),延長(zhǎng)生命是否明智仍有疑問(wèn)。

179. It is one thing to support euthanasia, but quite another to offer any justification for genocide.
支持安樂(lè)死是一回事,為種族滅絕提供正當(dāng)?shù)睦碛墒橇硪换厥隆?/span>

180. Claiming the need for censorship is one thing, but rationally proving its redeeming values represents a quite different issue.
主張審查制度的必要性是一回事,理智地證明它的可取之處是完全不同的另一回事。
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
300個(gè)閃光的英文句子(11)
英語(yǔ)作文連接詞
英語(yǔ)四級(jí)作文范文背誦50篇
雅思聽力關(guān)系詞匯總,牛人分享!
Sopor Aeternus & The Ensemble of Shadows《A strange Thing to say
雅思口語(yǔ) Part3 高頻主題 Sports
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點(diǎn)新聞
分享 收藏 導(dǎo)長(zhǎng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服