(群體化與個(gè)體化治療方案,個(gè)體化治療方案最先進(jìn),更加優(yōu)化,張仲景創(chuàng)立了個(gè)體化治療方案)
概論
一,作者,成書(shū)背景,流傳與沿革
1,作者《傷寒雜病論》的作者
張機(jī)字仲景(150~210) 曹操(155~220) 劉備(161~223),5歲,操乃出
籍貫:南陽(yáng)郡隉陽(yáng)(河南南陽(yáng)鄧縣)有方言問(wèn)題
如《方言》:熬,火干也。凡以火而干五谷類,自山而東其處以往謂之熬,關(guān)西隴冀謂之(備灬),秦晉之間謂之炒。
心理素質(zhì):何顒(yōng)“君用思精而韻不離,后必為良醫(yī)”
師承:同郡張伯祖.盡得其傳,過(guò)于其師
職務(wù):宋臣《傷寒序》引甘伯宗《名醫(yī)錄》:“(張仲景)舉孝廉,官至長(zhǎng)沙太守”故又稱張仲景為張長(zhǎng)沙(宋朝以后)。
如《長(zhǎng)沙方歌括》,《長(zhǎng)沙藥解》,《長(zhǎng)沙證匯》,后南陽(yáng)出土石碑上書(shū):“漢長(zhǎng)沙太守咸和五年醫(yī)圣張仲景墓”碑石與碑座不同,宋前無(wú)稱其圣者,宋后稱為亞圣,明后稱為醫(yī)圣,此碑制于宋明以后。
著作:《傷寒雜病論》16卷,成書(shū)年代約在公元200年前后。
2,成書(shū)背景
① 學(xué)術(shù)背景:
醫(yī)經(jīng) 七家——中醫(yī)基礎(chǔ)理論的確立。
經(jīng)方 十一家——《湯液經(jīng)》(醫(yī)尹)仲景繼承其復(fù)方成就。
仲景熔醫(yī)經(jīng)與經(jīng)方為一爐,創(chuàng)立了理法方藥相結(jié)合的辨證論治治療體系,為中醫(yī)臨床的發(fā)展奠定了里程碑。
② 社會(huì)背景:
天災(zāi) 不斷,大災(zāi)22起;人禍 戰(zhàn)亂頻繁。大災(zāi)(兵)之后有大疫。
建安七子之王仲室做有《七衰》,原序中寫道:建安紀(jì)年(196)以來(lái)尤未十稔(約205年)。此時(shí),實(shí)踐條件具備,可以積累大量的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。
3,沿革
東漢,200年前后,張仲景,《傷寒雜病論》16卷成書(shū)
西晉(魏)太醫(yī)王叔和(與仲景的學(xué)生魏×交好),收集,整理編次《傷寒論》十卷廿二篇
唐,孫思邈《千金翼方》即《唐本傷寒論》,王燾《外臺(tái)秘要》收入《傷寒論》,《金匱要略》
宋,(1055)宋治平2年(1065年),刻印《傷寒論》10卷22篇,史稱:宋本,治平本(定本),劉奇,林億,高保衡。(清,陸□源,有皕宋樓,藏宋版書(shū)二百本,其中有《傷寒論》,后被其子賣至日本某藏書(shū)樓。)
明,萬(wàn)歷27年(1599年)趙開(kāi)美刻《仲景全書(shū)》1.翻刻宋版?zhèn)摚?.注解傷寒論;3.傷寒類證;4.金匱要略。史稱趙開(kāi)美本。
公元1991年劉渡舟等編著《傷寒論校注》可稱為劉本。^_^
○別本:宋,國(guó)家校正醫(yī)書(shū)局,刻印《金匱玉函經(jīng)》8卷,和《傷寒論》同體而別名,條論于前方匯于后。
○王洙《金匱玉函要略方論》上卷—傷寒,中卷—雜病,下卷—婦人病
○金,1144年,成無(wú)己《注解傷寒論》——成本。
二,傷寒論的內(nèi)容和貢獻(xiàn)
1, 傷寒的含義
○廣義:一切外感熱?。òl(fā)熱性疾病)的總稱。
○狹義:人體感受風(fēng)寒邪氣,感而即發(fā)的疾病。(冬傷于寒,春必病溫)寒,邪也。
日·中西惟忠《傷寒の研究》謂邪而為寒,蓋古義也。
《孟子·告子》:“吾退而寒之者至矣”
《肘后方》、《千金方》、《外臺(tái)秘要》“此病方家之謂傷寒,乃天行瘟疫四野間,世俗謂時(shí)行”,“貴勝雅言謂傷寒”
論:《文心雕龍》:“論也者,彌倫群言而一理者也”
2,《傷寒論》的內(nèi)容
⑴狹義傷寒及其演變過(guò)程中所出現(xiàn)的諸種證候的辨證論治
⑵涉及到廣義傷寒的辨證和治則
⑶許多雜病的辨證論治
⑷護(hù)理知識(shí)和方法
⑸藥劑技術(shù)
據(jù)傳,有一來(lái)自桐柏山的老人找到××(某名醫(yī),對(duì)不起筆記不全,不記得名字了)看病,××由脈診得老人不是人,而是山中古猿,治好病以后,古猿贈(zèng)給××千年古桐,制成古猿、千年二琴。
理:繼承《內(nèi)經(jīng)》、《難經(jīng)》精華,創(chuàng)六經(jīng)辨證體系
法:汗吐下和清溫補(bǔ)澀 治則:扶陽(yáng)氣,保胃氣,存津液——保正氣
方:112方——113方,其中一方有名無(wú)方
藥:組方嚴(yán)謹(jǐn),選藥精當(dāng),劑量準(zhǔn)確,療效可靠
《傷寒論》是中醫(yī)學(xué)史上最早(現(xiàn)存)的一部完整系統(tǒng)的臨床醫(yī)學(xué)著作,是公元二世紀(jì)前中國(guó)醫(yī)藥學(xué)成就的總結(jié),它以理法方藥相結(jié)合的形式,記述了多種外感病和許多雜病的辨證論治,并涉及藥劑技術(shù)及護(hù)理技術(shù)。它所創(chuàng)立的六經(jīng)辨證診療體系,使辨證論治的診療原則,在中醫(yī)臨床醫(yī)學(xué)上確立下來(lái),并作為中醫(yī)的特色之一,沿用到今天。它所收入的大量復(fù)方,配伍嚴(yán)謹(jǐn),選藥精當(dāng),為方劑學(xué)的發(fā)展奠定了基礎(chǔ),從而《傷寒論》不僅為中醫(yī)臨床醫(yī)學(xué)的發(fā)展樹(shù)立了里程碑,也是中醫(yī)多學(xué)科發(fā)展的基礎(chǔ)。
三,關(guān)于六經(jīng)辨證
1,六經(jīng)的含義
后世對(duì)傷寒論中三陰三陽(yáng)辯證的簡(jiǎn)稱。
2,三陰三陽(yáng)的由來(lái)與本義
“仰觀天文,俯察地理,中知人事”
來(lái)自陰陽(yáng)學(xué)說(shuō),分別是指陰陽(yáng)氣的多少在黃帝內(nèi)經(jīng)里用來(lái)命名五臟六腑經(jīng)絡(luò),五臟陰也,故以三陰名之,六腑陽(yáng)也,故以三陽(yáng)名之。
陰 | 陽(yáng) | ||
太陰 | 三陰 | 太陽(yáng) | 三陽(yáng) |
少陰 | 二陰 | 陽(yáng)明 | 二陽(yáng) |
厥陰 | 一陰 | 少陽(yáng) | 一陽(yáng) |
3,三陰三陽(yáng)在傷寒論中的含義
對(duì)病癥具有定位、定性意義。如:
太陽(yáng)病,定位:經(jīng),腑, 足太陽(yáng)膀胱;定性:陽(yáng)證初起
陽(yáng)明病, 足陽(yáng)明胃(胃腸) 陽(yáng)證極期
少陽(yáng)病, 少陽(yáng)(膽,三焦) 陽(yáng)證后期
太陰病, 足太陰脾 太陰脾陽(yáng)不足,復(fù)受寒邪,陰證初起
(太:初,始) (手太陰肺) 太陽(yáng)病
少陰病, 少陰經(jīng)(心、腎) 陰證進(jìn)一步加重
厥陰病,(厥:盡也,極也)厥陰經(jīng)(心包、肝)陰證中末期,其后的發(fā)展一是死亡,二是陽(yáng)復(fù)陰退:1,自愈;2,陽(yáng)氣時(shí)進(jìn)時(shí)退—厥熱勝負(fù);3,陽(yáng)復(fù)太過(guò)—熱證
4,六經(jīng)的傳經(jīng):邪氣由此經(jīng)進(jìn)入彼經(jīng),臨床癥狀也發(fā)生相應(yīng)的變化,則叫傳經(jīng)。
《傷寒論》原文所提示的傳經(jīng)形式:
太陽(yáng)病 陽(yáng)明病
少陽(yáng)病 -
太陰病
少陰病
厥陰病
循經(jīng)傳 越經(jīng)傳
5,六經(jīng)發(fā)病的特殊形式
a, 合?。簝蓚€(gè)以上陽(yáng)經(jīng)同時(shí)發(fā)病。
b, 并?。阂唤?jīng)癥候未罷又出現(xiàn)另一經(jīng)癥候,傳而未盡者。
c, 直中:外邪不經(jīng)過(guò)三陽(yáng),直接侵犯三陰而發(fā)病。(主要是素體陽(yáng)虛,使外寒得以長(zhǎng)驅(qū)直入。)俗語(yǔ):老怕傷寒少怕癆,傷寒專死下虛人
d, 兩感:表里兩經(jīng)同時(shí)感受寒邪而發(fā)病。如太陽(yáng),少陰兩感病。
6,六經(jīng)病的主要內(nèi)容
7,六經(jīng)辨證和其他辯證方法的關(guān)系
三陽(yáng)證多熱,多屬實(shí)證,熱證,三陰證多寒,多屬虛證寒證。八綱辯證不能指導(dǎo)方藥。
寒傷陽(yáng)氣 —— 六經(jīng)辯證,熱傷津液 —— 氣血營(yíng)衛(wèi)辯證,濕蘊(yùn)三焦 —— 三焦辯證
四,學(xué)習(xí)《傷寒論》的方法
1,訓(xùn)詁釋句,弄通本義
2,熟讀默記,嫻熟于心
3,深入理解,弄懂病機(jī)(參考《內(nèi)經(jīng)》、《難經(jīng)》、《神農(nóng)本草經(jīng)》、《金匱要略》)
4,前后聯(lián)系,鑒別對(duì)比
5,學(xué)以致用,驗(yàn)于臨證
6,閱讀諸著,深入研習(xí)
注家,著作:金·成無(wú)己《注解傷寒論》
明·方有執(zhí)《傷寒論條辨》
清·柯韻伯《傷寒來(lái)蘇集》
清·尤在涇《傷寒貫珠集》
清·吳謙等《醫(yī)宗金鑒·訂正仲景全書(shū)·傷寒論注》(集注)
人衛(wèi)《傷寒論高級(jí)教學(xué)參考書(shū)》
人衛(wèi)《實(shí)用經(jīng)方集成》(楊百茀李培生)
傷寒論共十卷二十二篇:
前四篇:1,辨脈篇;2,平脈篇(此二篇,稱仲景脈學(xué));3, 傷寒例;4,痙濕暍病脈證并治。
中十篇:5,辨太陽(yáng)病脈證并治上;6,辨太陽(yáng)病脈證并治中;7,辨太陽(yáng)病脈證并治下;8,辨陽(yáng)明病脈證并治;9,辨少陽(yáng)病脈證并治;10,辨太陰病脈證并治;11,辨少陰病脈證并治;12,辨厥陰病脈證并治;13,霍亂脈證并治;14,陰陽(yáng)易差后脈證并治。
后八篇:15,可汗;16,不可汗;17,汗后;18,可吐;19,不可吐;20,可下;21,不可下;22,汗吐下后
其中,中十篇(5~14)共398條,113方,其中一方,有名無(wú)方。
辨太陽(yáng)病脈證并治
【概述】
一,成因:風(fēng)寒外襲
二,病位:足太陽(yáng)經(jīng)、足太陽(yáng)臟、體表(營(yíng)衛(wèi))、(肺)
三,生理:
經(jīng):從頭至足,行于頭項(xiàng)背腰,最長(zhǎng)而且穴位最多,其脈上連風(fēng)府與督脈通(能調(diào)六陽(yáng)經(jīng)氣),下絡(luò)腰腎與腎相通,溝通了太陽(yáng)-少陰表里關(guān)系。借助督腎陽(yáng)氣,以主一身之氣。
腑:膀胱,位于下焦,主司氣化。
1, 化生太陽(yáng)陽(yáng)氣,在腎陽(yáng)溫煦作用下,通過(guò)膀胱氣化化生陽(yáng)氣,通過(guò)膀胱經(jīng),三焦向體表輸布?!秲?nèi)經(jīng)》:“三焦膀胱者,腠理毫毛其應(yīng)”太陽(yáng)陽(yáng)氣化生于下焦。
2, 參與水液代謝:a,化生津液使津液輸布上承;b,將廢水排出體外。
氣:陽(yáng)氣……三陽(yáng)
太陽(yáng)主表的功能是眾多臟器協(xié)同完成的:
化生于下焦補(bǔ)充于中焦:太陽(yáng)陽(yáng)氣在體表不斷消耗,需借中焦脾胃所攝入的水谷精微不斷補(bǔ)充能量。
宣發(fā)于上焦:太陽(yáng)陽(yáng)氣的體表布達(dá)需借助肺氣的宣發(fā)。
當(dāng)太陽(yáng)體表受邪之后,也常影響到相關(guān)臟器的功能失常。
(焦:燃燒到最佳程度。三焦是燃燒、能量代謝、氣化的場(chǎng)所。)
陽(yáng)氣的功能:①溫煦肌表②調(diào)節(jié)氣溫(司汗孔開(kāi)合)③防御外邪
四,太陽(yáng)病癥候分類和治法
1, 本證
表:太陽(yáng)主表,肺氣宣發(fā),將陰液輸布于體表肌膚
有汗(中風(fēng))——桂枝湯
無(wú)汗(傷寒)——麻黃湯
學(xué)習(xí)以上二方的其他適應(yīng)癥,禁忌癥,以及加減應(yīng)用舉例
寒邪重則身痛
寒邪輕則身癢——營(yíng)衛(wèi)已傷——桂麻合方:汗法(桂枝二麻黃一湯?)
腑:氣分——?dú)饣焕?,蓄水——五苓散——外疏?nèi)利
血分——血熱互結(jié),蓄血——桃核承氣湯,抵擋湯(丸)
2, 變證:太陽(yáng)病失治或者誤治后,使臨床癥狀發(fā)生變化,新的癥狀不屬于六經(jīng)病范疇的則叫做太陽(yáng)變證。
治則:觀察脈證,知犯何逆,隨證治之。(逆者,錯(cuò)也,誤也。)
壞?。杭醋冏C,指由于誤治使原發(fā)病出現(xiàn)反常變化、無(wú)六經(jīng)病臨床特征的病證。
(1)太陽(yáng)之為病,脈浮頭項(xiàng)強(qiáng)痛而惡寒。
● 提綱:1,指該經(jīng)病的主要內(nèi)容;2,主要內(nèi)容:或證狀,或病機(jī),或特點(diǎn)。
● “之”字無(wú)意義,取消句子的獨(dú)立性。
● 脈?。后w表受邪,正氣抗邪于表,氣血浮盛于外,脈比應(yīng)之而浮,浮脈主表,
(脈,代表氣血運(yùn)行的)
輕取即得,重按滑數(shù)有力,里熱盛也。里熱鼓動(dòng)氣血,氣盛血涌所致。
浮大中空,稍按即無(wú)——真氣外脫
浮脈主表的廣泛意義
如蕁麻疹,身癢,脈浮——表證——發(fā)汗,麻黃連翹赤小豆湯;小兒腎炎,面腫,上半身腫
● (后)頭痛,項(xiàng)強(qiáng)——拘緊,不柔和,太陽(yáng)經(jīng)脈受邪,經(jīng)氣不利的表現(xiàn)——定位性癥狀
● 而:進(jìn)行連詞——而且必定
● 惡寒——風(fēng)寒邪氣傷表陽(yáng)(衛(wèi)陽(yáng),太陽(yáng)陽(yáng)氣)
陽(yáng)氣溫煦失司,故見(jiàn)惡寒(亦可見(jiàn)于腎陽(yáng)虛衰的表陽(yáng)不足)
● 由于體制因素邪氣性質(zhì),于是有別
(2)太陽(yáng)病,發(fā)熱汗出,惡風(fēng)脈緩者名為中風(fēng)。
● 發(fā)熱:風(fēng)陽(yáng)傷衛(wèi)陽(yáng),兩陽(yáng)相爭(zhēng),引發(fā)衛(wèi)陽(yáng)出現(xiàn)病理性亢奮——衛(wèi)強(qiáng)
● 汗出:①衛(wèi)陽(yáng)被傷,衛(wèi)外失司;②風(fēng)性疏泄(風(fēng)易蒸發(fā)人體陰液——傷營(yíng))使?fàn)I陰外泄。
● 惡風(fēng):(病人主訴都是怕冷)當(dāng)風(fēng)則惡,無(wú)風(fēng)則緩
(惡寒:身居密室,加衣覆被,尤怕冷不止。)
● 脈緩:形態(tài)松弛柔軟,和緊相對(duì)。浮緩,浮主邪在表,緩主營(yíng)陰傷。
● 風(fēng)邪襲表,衛(wèi)強(qiáng)營(yíng)弱,營(yíng)衛(wèi)失和。
(3)太陽(yáng)病,或已發(fā)熱,或未發(fā)熱,必惡寒,體痛嘔逆,脈陰陽(yáng)俱緊,名為傷寒。
● 惡寒:先見(jiàn)而且較重——寒邪閉表,寒為陰邪,最易傷人陽(yáng)氣,衛(wèi)陽(yáng)被傷,溫煦失司,故見(jiàn)惡寒。
● 發(fā)熱:寒邪閉,陽(yáng)氣被郁,陽(yáng)郁發(fā)熱(所以惡寒在先而發(fā)熱在后)
● 體痛:寒主收引,主痛,寒傷體表,使肌膚骨節(jié)氣血澀滯,經(jīng)脈拘攣,故見(jiàn)身痛(頭、腰、骨節(jié)、身)
● 嘔逆:體表受邪,正氣抗邪于表(里氣相對(duì)不足),不能顧護(hù)于里,里(脾胃)氣不合——食欲不振;嘔逆;下利,不大便——不能吃不易消化食物,易傷脾胃。
此為兼證,可見(jiàn)可不見(jiàn)。
● 脈陰陽(yáng)俱緊:泛指寸關(guān)尺三脈皆浮緊,浮主邪在表,緊主寒邪盛,主痛。(陰 — 尺,陽(yáng) — 寸,“脈陰陽(yáng)俱緊”少陰病也有,沉緊脈——寒傷少陰陽(yáng)氣)。三脈俱浮緊。
● 寒邪襲表,未閉營(yíng)郁。閉:故而發(fā)熱無(wú)汗。郁:故而身痛。
(6)太陽(yáng)病,發(fā)熱而渴,不惡寒者,為溫病。若發(fā)汗已,身灼熱者,名風(fēng)溫。風(fēng)溫為病,脈陰陽(yáng)俱浮,自汗出,身重多眠睡,鼻息必鼾,語(yǔ)言難出。若被下者,小便不利直視失溲,若被火者,微發(fā)黃色,劇則如驚癇,時(shí)瘛疭,若火熏之,一逆尚引日,再逆促命期。
● 發(fā)熱:衛(wèi)陽(yáng)被郁。
● 口渴:熱傷陰液。(中風(fēng)傷寒初始無(wú)見(jiàn)口渴)
● 不惡寒:沒(méi)有寒邪傷人陽(yáng)氣,即非中風(fēng),亦非傷寒。
● 太陽(yáng)?。寒?dāng)時(shí)沒(méi)有六經(jīng)辯證,而承溫病為太陽(yáng)病,可以理解,由第一條可知,這當(dāng)然不是太陽(yáng)病。
風(fēng)寒傷人陰氣為主,首犯(足)太陽(yáng)(寒邪下受,首犯膀胱?)
溫?zé)嵝皻庖讉帤?,起于手太陰(溫邪上受,首先犯肺?溫病課上聽(tīng)的,異曲同工)
● 風(fēng)溫:高熱汗出而熱不退。
● 自汗出:熱邪逼迫津液外出。
● 身重:熱邪充斥經(jīng)脈,氣機(jī)壅遏。
● 多眠睡,鼻息必鼾,語(yǔ)言難出:熱盛神昏,熱擾心神。
● 若被下者,小便不利,直視失溲:陰液被傷,化源不足。兩目呆滯無(wú)神,兩腎陰精被傷,不能上養(yǎng)于目。在此只說(shuō)小便,不提大便,尿少失禁,大便失禁只在臨終時(shí)。高位截癱者不屬此類。
● 火療:1,針——粗長(zhǎng)針,燒紅破膿;2,灸——干艾葉,搗去滓,得到艾絨;3,熏蒸;4,熨——瓦,火磚,紅外線
● 發(fā)黃:熱傷營(yíng)血,營(yíng)氣不布(沒(méi)有紅潤(rùn)之色),萎黃。不見(jiàn)得是黃色。
● 驚癇:成人抽搐曰癇,小兒抽搐曰驚。
● 瘛疭:瘛——收縮;疭——伸張,瘛疭指抽搐。
● 逆:《廣雅》:“逆,錯(cuò)也,錯(cuò)亦誤也。”
● 引:延也。
● 促:縮短。
(7)病有發(fā)熱惡寒者,發(fā)于陽(yáng)也,無(wú)熱惡寒者,發(fā)于陰也,發(fā)于陽(yáng),七日愈。發(fā)于陰,六日愈。以陽(yáng)數(shù)七、陰數(shù)六故也。
● 發(fā)于陽(yáng):1,陽(yáng)證,三陽(yáng)證——皆以發(fā)熱為主要特征:太陽(yáng)病發(fā)熱惡寒,陽(yáng)明病表里俱熱,蒸蒸發(fā)熱,日晡潮熱,少陽(yáng)證往來(lái)寒熱,嘔而發(fā)熱。2,發(fā)于太陰——發(fā)熱惡寒。
● 發(fā)于陰:1,陰證,三陰證——皆以惡寒為主要特征:太陰下利,少陰……(嘔。。。我沒(méi)寫,我猜是嘔字,記得不全,真是對(duì)不起讀者了~~~汗)2,少陰證——惡寒,但是不能自愈。
● 發(fā)于陽(yáng)——發(fā)于風(fēng)邪傷表——中風(fēng)——七日愈 符合臨床
發(fā)于陰——發(fā)于寒邪傷表——傷寒——六日愈
陰陽(yáng)分證取其一,中風(fēng)傷寒取其三(大汗~~啥意思俺也不懂了,忘記了~)
生數(shù) | 一 | 二 | 三 | 四 | 五 |
五行 | 水 | 火 | 木 | 金 | 土 |
成數(shù) | 六 | 七 | 八 | 九 | 十 |
六七八九十,形成固定物質(zhì)。
(8)太陽(yáng)病,頭痛至七日以上自愈者,以行其經(jīng)盡故也。若欲作再經(jīng)者,針足陽(yáng)明,使經(jīng)不傳則愈。
● 行其經(jīng)盡:自然病程結(jié)束(中藥可以截?cái)嗖〕蹋?/p>
● 這里有一個(gè)時(shí)間節(jié)律,周節(jié)律,七日節(jié)律。如母雞孵蛋,用21天。受精卵著床38×7天,此過(guò)程重演了生物進(jìn)化史。
● 欲作再經(jīng) 太陽(yáng)病進(jìn)入第二個(gè)七天 針足陽(yáng)明——足三里穴——這
邪氣欲傳它經(jīng)(其他五經(jīng))
是一個(gè)強(qiáng)壯穴,能夠調(diào)動(dòng)肌體正氣,提高抗邪能力
足陽(yáng)明后天之本,根盛則葉茂,針足陽(yáng)明對(duì)全身有作用。
● 仲景重視脈象,而《傷寒論》中三分之二未提及脈象,是因?yàn)槠渌Y狀已經(jīng)可以診斷,無(wú)脈象亦可,正是未提脈象勝過(guò)描述脈象。
(95)太陽(yáng)病,發(fā)熱汗出者,此為榮弱衛(wèi)強(qiáng),故使汗出,欲救邪風(fēng)者,宜桂枝湯。
● 凡太陽(yáng)病兼輕度里虛可用是方。
● 榮弱衛(wèi)強(qiáng):營(yíng),榮,古時(shí)候同音,可能通假。榮,榮養(yǎng),由于滋養(yǎng)而變得榮華。衛(wèi)強(qiáng):衛(wèi)氣受邪;榮弱:出汗,榮氣少了=營(yíng)衛(wèi)不和(同義詞)=營(yíng)氣和外(衛(wèi)氣)不諧
● 救:止也。救,本意是救火……等等,就是止住火災(zāi)的意思,后來(lái)引申到救人,救命,有了幫助別人的意思。像“無(wú)可救藥”,就是說(shuō)病得很重,不能停止吃藥。
(24)太陽(yáng)病,初服桂枝湯,反煩不解者,先刺風(fēng)池風(fēng)府,卻與桂枝湯則愈。
● 反煩不解:服藥后未出汗,病人煩悶煩躁(此是臨床經(jīng)驗(yàn)),因?yàn)榉鹬?,正邪相?zhēng),病重藥輕(藥力助衛(wèi)氣抗邪于外),邪郁在經(jīng)而且較重(從后面的治法分析得出——這就是以方測(cè)證)。
● 如何處理:注意針?biāo)幉⒂?,因?yàn)樾霸谔?yáng),取風(fēng)池風(fēng)府。
(42)太陽(yáng)病,外證未解,脈浮弱者,當(dāng)以汗解,宜桂枝湯。
● 外證(=表證):表現(xiàn)在身體外的癥狀。傷寒中,發(fā)熱、頭身疼痛、惡寒汗出都屬外證。
證→癥:癥狀
→證(癥)候:癥候群
里證:口渴,便干,等等。
無(wú)外證,就是里證,無(wú)里證,必表證!
● 脈浮弱者,浮脈按之無(wú)力,陽(yáng)浮而陰弱的脈象。
(15)太陽(yáng)病,下之后,其氣上沖者,可與桂枝湯,方用前法。若不上沖者,不得與之。
● 太陽(yáng)病,下之后:必是誤下,因?yàn)樘?yáng)病不可下。
● 下之后,其氣上沖者:正氣未陷。
● 凡太陽(yáng)表證汗吐下后,正氣受挫,表證仍在,解表宜桂枝湯。(見(jiàn)第45、15條)
(10)風(fēng)家,表解而不了了者,十二日愈。
● 虛人外感,易患太陽(yáng)中風(fēng),表氣虛也。與人的體質(zhì)最有關(guān)系。外邪感人,受本難知,因發(fā)知受,發(fā)則可辨。受:癥狀包含了肌體反應(yīng)能力及病因,七日表解,而身體不舒服,此是正氣未復(fù),邪未盡也。傷寒一般七天好。(周節(jié)律)
(4)傷寒一日,太陽(yáng)受之,脈若靜者,為不傳;頗欲吐,若躁煩,脈數(shù)急者,為傳也。
● 傷寒一日:傷寒病第一天。
● 脈若靜:脈象相應(yīng),不會(huì)傳變。
● 頗欲吐:太陽(yáng)無(wú)此癥,此是少陽(yáng)病特征。少陽(yáng)證為膽熱氣郁之證,膽火最易犯胃,胃氣上逆而見(jiàn)喜嘔。頗:頭歪也。意思有兩個(gè):1,多甚,很;2,少,稍微。此處取后者。由于胃陽(yáng)虛衰,不能食,此時(shí)變?yōu)轭H能食。能食,證明胃陽(yáng)復(fù)。
● 若躁煩:躁,肢體躁動(dòng)不寧,撮空捻線,循衣摸床,陰盛則躁(陽(yáng)衰)。煩,心中煩悶不安。陽(yáng)盛則煩,因煩而躁。躁煩:因躁而煩,以躁為主,邪入三陰(尤是少陰)。煩躁:因煩而躁,以煩為主,邪入陽(yáng)明。
● 脈數(shù)急:脈證發(fā)生新的變化,邪欲傳經(jīng)。
(5)傷寒二三日,陽(yáng)明少陽(yáng)證不見(jiàn)者,為不傳也。
● 傷寒病是否已經(jīng)傳變,不以時(shí)日為期,以見(jiàn)脈證變化為限。
(9)太陽(yáng)病欲解時(shí),從巳至未上。
● 太陽(yáng),三陽(yáng),當(dāng)在中午,正邪交爭(zhēng),正氣最活躍,病情加重亦在此時(shí)。
陽(yáng)明,二陽(yáng),當(dāng)在下午。三陰都在夜間重,陰分血分營(yíng)分,可以考慮晚吃藥。
(。。。。。。這里本該由張圖,我不會(huì)畫(huà),怎么辦?原圖改成。。。。。。)
太陽(yáng):巳(9點(diǎn))→未上(15點(diǎn));陽(yáng)明:申(15點(diǎn))→戌上(21點(diǎn));少陽(yáng):寅(3點(diǎn))→辰上(9點(diǎn));太陰:亥(21點(diǎn))→丑上(3點(diǎn));少陰:子(23點(diǎn))→寅上(5點(diǎn));厥陰:丑(1點(diǎn))→卯上(7點(diǎn))
● 子=夜半;丑=雞鳴;寅=昧(這個(gè)字寫的不清楚,我也不認(rèn)識(shí)了,瞎寫一個(gè)湊或了)旦;卯=平旦;辰=食時(shí);巳=隅中;午=日中;未=日(日失);申=日晡;酉=日入;戌=黃昏;亥=人定。
(12)太陽(yáng)病,陽(yáng)浮而陰弱,陽(yáng)浮者熱自發(fā),陰弱者汗自出,嗇嗇惡寒,淅淅惡風(fēng),翕翕發(fā)熱,鼻鳴干嘔者,桂枝湯主之。
桂枝三兩(去皮) 芍藥三兩 甘草二兩(炙) 生姜三兩(切) 大棗十二枚(擘)
上五味,(口父)咀三味,以水七升,微火煮取三升,去滓,適寒溫,服一升。服已須臾,啜熱稀粥一升余,以助藥力。溫覆令一時(shí)許,遍身(執(zhí)水)(執(zhí)水)微似有汗者益佳,不可令如水流離,病必不除。若一服汗出病差,停后服,不必盡劑。若不汗,更服依前法;又不汗,后服小促其間,半日許,令三服盡。若病重者,一日一夜服,周時(shí)觀之。服一劑盡,病證猶在者,更作服;若汗不出者,乃服至二三劑。禁生冷、粘滑、肉面、五辛、酒酪、臭惡等物。
● 陽(yáng)浮而陰弱:1,脈:輕取即得(陽(yáng)?。【徝};重按少力(陰弱)。2,病機(jī):a,陽(yáng)浮——衛(wèi)陽(yáng)故抗邪而浮盛于外——脈應(yīng)之而浮癥見(jiàn)發(fā)熱——衛(wèi)強(qiáng)——病理性亢奮;b,陰弱——衛(wèi)陽(yáng)被傷,衛(wèi)外失司/風(fēng)性疏泄,使?fàn)I陰外泄——汗出,傷營(yíng)故曰營(yíng)(陰)弱
● 嗇嗇惡寒,淅淅惡風(fēng),翕翕發(fā)熱:三個(gè)連綿,雙重疊韻,只取其聲,不取其義。
● 嗇嗇、淅淅:謂惡風(fēng)寒貌。
● 翕翕發(fā)熱:(合羽之熱)熱勢(shì)表淺貌。
● 鼻鳴:鼻澀,流清涕,打噴嚏。病機(jī):風(fēng)邪上庸,肺竅不利(于肺全息相通,肺圓錐形,鼻圓錐形,肺粉紅色,鼻粘膜也是粉紅色,左肺長(zhǎng)細(xì),右肺短寬,鼻孔左孔細(xì)長(zhǎng),右孔短粗。)
● 干嘔:嘔——癥狀輕微,不是膽證。
● 風(fēng)邪襲表,衛(wèi)強(qiáng)營(yíng)弱。
● 桂枝湯藥分析:桂枝湯藥分兩組:
1, 桂枝,生姜:辛溫散風(fēng)寒/合甘草大棗——辛甘化陽(yáng)以助衛(wèi)陽(yáng)——辛甘助陽(yáng)
2, 芍藥:酸收斂汗養(yǎng)營(yíng)血/合甘草大棗——酸甘化陰——養(yǎng)營(yíng)陰
桂枝湯對(duì)汗孔有雙向調(diào)和——調(diào)和營(yíng)衛(wèi)。
喝熱稀粥以助發(fā)汗,養(yǎng)正力大,發(fā)汗力小,發(fā)汗而不傷正,斂汗不留邪。
桂皮可以當(dāng)作佐料,此五味皆可做食療用品——藥食同源
● 桂枝湯的作用:開(kāi)胃氣,調(diào)和脾胃(脾胃為氣血生化之源),調(diào)和氣血,調(diào)和陰陽(yáng)。血行于體表就是營(yíng)氣,氣行于體表就是衛(wèi)氣,故而又能調(diào)合營(yíng)衛(wèi),補(bǔ)氣補(bǔ)血,又能治療血?dú)獠缓稀?/p>
如男失精,女夢(mèng)交,用桂枝加龍骨牡蠣湯,調(diào)和陰陽(yáng)。
☆ 桂枝湯中桂枝芍藥等量,桂枝多的稱為桂枝加桂湯,芍藥多的稱為桂枝加芍藥湯。
太陽(yáng)中風(fēng)表虛故用白芍
● (口父)咀:打藥打碎,或切,桂枝、芍藥、甘草/生姜,切,不能打/棗,擘bāi不吃棗是為喝藥湯/擘bó老大,大家。
● 分溫三服:一劑分三次吃。
● 啜:喝。熱粥一小碗,以助藥力
● 熱粥:借吾氣沖汗源,借熱能鼓舞胃陽(yáng),進(jìn)而助衛(wèi)陽(yáng)以祛邪外出。
● 溫覆:蓋被子。
● 遍身:全身,周遍。
● (執(zhí)水)(執(zhí)水):微汗出貌。
● 如水流離:傷正則病必不除。
● 《可發(fā)汗篇》:“凡發(fā)汗,欲令手足俱周,時(shí)出以(執(zhí)水)(執(zhí)水)然,一時(shí)間許亦佳,以不可令如水流漓。”
1, 汗出要周遍
2, 小汗,微汗
3, 持續(xù)出汗(2小時(shí))
● 禁生冷:生冷傷衛(wèi)陽(yáng)。
● 粘滑、肉面:指不好消化食物。
● 五辛:刺激、香辛味蔬菜。
● 酒酪:酒,刺激;酪,奶制品。
● 臭惡:臭,氣味,氣味不良,特殊味道。
● 兩個(gè)問(wèn)題:1,為什么太陽(yáng)中風(fēng)病機(jī)是衛(wèi)強(qiáng)營(yíng)弱;2,據(jù)桂枝湯方后注文,談汗法具體要求。
● 另外,“上五味”原書(shū)作“右五味”,因橫排印故改之,后同。
(13)太陽(yáng)病,頭痛發(fā)熱,汗出惡風(fēng),桂枝湯主之。
● 不論中風(fēng)傷寒,已治未治,只要見(jiàn)是證便用是方。辨病不辯證,對(duì)癥狀用方,有是癥即用是方。老中醫(yī)(爐火純青的)對(duì)病人不一定有病有證,開(kāi)方出來(lái)一樣療效好。
(95)太陽(yáng)病,發(fā)熱汗出,此為榮弱衛(wèi)強(qiáng),故使汗出,欲救邪風(fēng)者,宜桂枝湯。
● 救:禁也,止也。如救火、救災(zāi),有助人的意思在里面,于是引申出——救人。在現(xiàn)代,救助之意更為常用。欲救邪風(fēng):欲解邪風(fēng)。
● 病機(jī):榮弱衛(wèi)強(qiáng)
(24)太陽(yáng)病,初服桂枝湯,反煩不解者,先刺風(fēng)池風(fēng)府,卻與桂枝湯則愈。
● 太陽(yáng)病:在此泛指桂枝湯適應(yīng)癥。
● 煩:熱,頭痛也——心煩,煩躁,煩熱。
● 此為病重藥輕,藥力不足以去除邪氣,反而激惹了邪氣,使癥狀加重。如肺結(jié)核,當(dāng)大量聯(lián)合用藥,否則激惹了邪氣,引起擴(kuò)散,病情加重,這就是激惹現(xiàn)象。
● 針?biāo)幉⒂茫猴L(fēng)池:足少陽(yáng)膽經(jīng),初后頸部,足太陽(yáng)所屬范圍,作用:解痙,通經(jīng)氣,調(diào)正氣以祛邪,排除頸部邪氣。風(fēng)府:督脈,排泄邪氣,調(diào)動(dòng)正氣。現(xiàn)在不用風(fēng)府,多用大椎,也屬于督脈。風(fēng)寒風(fēng)熱都可以用,效良。
● 再與桂枝湯:或者針?biāo)幉⒂?,或者加大藥量?/p>
(42)太陽(yáng)病,外證未解,脈浮弱者,當(dāng)以汗解,宜桂枝湯。
● 太陽(yáng)?。悍褐钢酗L(fēng)傷寒。
● 脈浮弱:浮,正氣未衰,還能抗邪于外。弱,已傷正。
(44)太陽(yáng)病,外證未解,不可下也,下之為逆,欲解外者,宜桂枝湯。
● 不可下:表證兼里實(shí)熱證。
● 宜桂枝湯:因麻黃湯發(fā)汗力強(qiáng),辛溫易傷津化熱,助里實(shí)熱。
● 凡表證兼里實(shí)當(dāng)先解表,宜桂枝湯。
(45)太陽(yáng)病,先發(fā)汗不解而復(fù)下之,脈浮者不愈。浮為在外,而反下之,故令不愈。今脈浮,故在外,當(dāng)須解外則愈,宜桂枝湯。
● 此是表證兼里實(shí)。
● 復(fù):反也,在這里不是“又”的意思
● 下后正氣受挫,表證仍在,宜桂枝湯。不論有汗無(wú)汗,都用桂枝湯。
(15)太陽(yáng)病,下之后,其氣上沖者,可與桂枝湯,方用前法。若不上沖者,不得與之。
● 太陽(yáng)陽(yáng)氣向上,向外抗邪于表(其氣上沖),不是病理證狀,是生理功能。誤下之后,太陽(yáng)陽(yáng)氣未因誤下而內(nèi)陷,仍能抗邪于表,表證未變。
● 凡太陽(yáng)表證,汗吐下后,正氣受挫,表證仍在,解表宜桂枝湯。如45條,15條。
(53)病常自汗出者,此為榮氣和,榮氣和者,外不諧,以衛(wèi)氣不共榮氣諧和故爾,以榮行脈中,衛(wèi)行脈外。復(fù)發(fā)其汗,榮衛(wèi)和則愈,宜桂枝湯。
● 病常自汗出:非外邪也,因?yàn)樾l(wèi)氣虛,衛(wèi)外失司,營(yíng)陰失護(hù),不能內(nèi)守。
● 桂枝湯1,可以補(bǔ)衛(wèi)陽(yáng)——辛甘化陽(yáng)——具體見(jiàn)桂枝甘草湯。2,可以協(xié)調(diào)營(yíng)衛(wèi),使之相和諧,而不相離。
● 營(yíng)衛(wèi)如夫妻,當(dāng)發(fā)汗以溝通營(yíng)衛(wèi)關(guān)系,調(diào)動(dòng)營(yíng)氣,滋助,制約衛(wèi)陽(yáng)。
(54)病人藏?zé)o他病,時(shí)發(fā)熱自汗出而不愈者,此衛(wèi)氣不和也,先其時(shí)發(fā)汗則愈,宜桂枝湯。
● 病人藏?zé)o他?。悍峭庑耙病?/p>
● 時(shí)發(fā)熱自汗出:時(shí)發(fā)熱——陣發(fā)性烘熱→汗出
● 桂枝湯可以調(diào)和氣血,進(jìn)而調(diào)和營(yíng)衛(wèi),進(jìn)而調(diào)和陰陽(yáng),氣血(營(yíng)衛(wèi)、陰陽(yáng))失調(diào),可出現(xiàn)常自汗出,亦可發(fā)熱。營(yíng)衛(wèi)失和,衛(wèi)陽(yáng)失制,而出現(xiàn)虛性興奮(就是發(fā)熱,有時(shí)可以是自覺(jué)癥狀)衛(wèi)陽(yáng)被耗,衛(wèi)外失司,以致出汗。
● 這里描述的是證狀類似于植物神經(jīng)功能紊亂。
● 在發(fā)汗前1.5小時(shí)用藥。自汗出常在下午3時(shí),故下午1點(diǎn)半吃藥。
● 提示:周期性疾患在發(fā)作前給藥治療。
禁忌癥
(16 下)桂枝本為解肌,若其人脈浮緊,發(fā)熱汗不出者,不可與之也。常須識(shí)此,勿令誤也。
● 這是一個(gè)典型的單純的表實(shí)證,禁用桂枝湯。
● 寒邪閉表,當(dāng)急用辛溫純劑開(kāi)表發(fā)汗,桂枝湯無(wú)此開(kāi)表之力,更有芍藥酸收陰柔,亦使表閉更甚,其結(jié)果進(jìn)而可能導(dǎo)致不汗出而煩躁的征候。
(17)若酒客病,不可與桂枝湯,得之則嘔,以酒客不喜甘故也。
● 酒客?。褐酗L(fēng),不能單純用桂枝湯,因?yàn)樾翜厣鸁幔粮手鷿?。用桂枝湯去大棗,加枳(木具)子、葛花,此二味藥,解酒醒脾作用好。此病?dāng)是由嗜酒所致,濕熱中阻,使氣血、營(yíng)衛(wèi)失和,證見(jiàn):頭身酸楚,烘熱,汗出怕風(fēng)(以上類似太陽(yáng)中風(fēng)——類中風(fēng)),又有食欲不振,胸脘痞滿,舌紅苔黃膩,脈滑數(shù)。
● 此以酒客為例,提示:凡濕熱證者,不用桂枝湯。
(19)凡服桂枝湯吐者,其后必吐膿血也。
● 此是毒熱內(nèi)盛,有內(nèi)癰。舉有內(nèi)癰為例,提示:毒熱內(nèi)盛者禁用桂枝湯。
● 毒熱內(nèi)盛,營(yíng)衛(wèi)氣血失和,可見(jiàn)發(fā)熱,汗出,周身疼痛(中風(fēng)類證),以舌紅苔黃,口渴便秘,尿赤區(qū)別
● 胸脘疼痛??????(不知道為什么這里有這樣一句話,忘記了。。。。。。)
● 《傷寒例》“桂枝下咽,陽(yáng)盛則薨,承氣入胃,陰盛必亡。”此處陽(yáng)盛,可以是濕熱或者毒熱。
加減應(yīng)用舉例
(14)太陽(yáng)病,項(xiàng)背強(qiáng),反汗出惡風(fēng)者,桂枝加葛根湯主之。
葛根四兩 芍藥二兩 甘草二兩 生姜三兩(切) 大棗十二枚(掰) 桂枝二兩(去皮) 麻黃三兩(去節(jié))
右七味,以水一斗,先煮麻黃、葛根,減二升,去上沫,內(nèi)諸藥,煮取三升,去滓,溫服一升,復(fù)取微似汗,不須啜粥,余如桂枝法將息及禁忌。
★臣億等謹(jǐn)按,仲景本論,太陽(yáng)中風(fēng)自汗出用桂枝,傷寒無(wú)汗用麻黃,今證云汗出惡風(fēng),而方中有麻黃,恐非本意也。第三卷有葛根湯證,云無(wú)汗惡風(fēng),正與此方同,是合用麻黃也。此云桂枝加葛根湯,恐是桂枝中但加葛根耳。
郝老師說(shuō),此處本無(wú)麻黃,在此方中,視為衍文,去掉就好了。
● 成無(wú)己:,《說(shuō)文解字》(以后簡(jiǎn)稱《說(shuō)文》):小鳥(niǎo)羽毛未豐,欲飛不能貌。而項(xiàng)背強(qiáng)之人,就像此貌。
程(?這個(gè)字我也認(rèn)不得了,汗啊,當(dāng)初是怎么記得筆記):有鉤挑者為幾,無(wú)鉤挑者為。
但是,宋版這個(gè)字有鉤,趙本也有,故而,原字應(yīng)當(dāng)有鉤……呼?幾呼?
《說(shuō)文》:“緊”字。(筆記里這個(gè)字下半部分是“手”,不是“系”)《詩(shī)》“赤(臼勿)緊緊”(解釋為,紅色裝飾物緊緊地)。“(丞巳)”字下引《詩(shī)》作“赤(臼勿)幾幾”,此處幾幾通緊緊(即緊緊)。由此而知,這兩個(gè)字應(yīng)當(dāng)是“幾幾”,通緊緊。這個(gè)說(shuō)法是章太炎先生提出的,近來(lái)北京的錢超塵老師再次提出之。
Ps:就是因?yàn)檫@里提到了錢超塵老師,我又跑去港澳臺(tái)班,聽(tīng)了錢超塵老師的醫(yī)古文課,果然非同凡響,我是受益匪淺啊。
● 項(xiàng)背強(qiáng)幾幾:項(xiàng)背拘緊,不柔和。邪(寒邪)在太陽(yáng)經(jīng)脈。
● 反:寒邪客表本應(yīng)無(wú)汗,見(jiàn)有汗,故用“反”字。
● 此是風(fēng)邪在表,太陽(yáng)經(jīng)氣不利的證治。
● 葛根的作用:①解肌疏風(fēng),助桂發(fā)汗;②宣(疏)通經(jīng)氣,氣血郁滯。(葛根藥用部分是根,因其穿山破石,故而可通經(jīng)氣;由藥物的生長(zhǎng)環(huán)境分析藥性:附子——冰雪之地;西瓜——太陽(yáng)直射之下。所以說(shuō)立秋之后,立夏之前無(wú)白虎湯。)③升津液(升提作用)筋脈拘攣,津液不能布達(dá),不能傷津液,應(yīng)用升津液之物;④現(xiàn)代藥理:擴(kuò)張心腦血管。如愈風(fēng)寧心片,頸部拘禁不適者,耳聾耳鳴者,頸椎病,基底動(dòng)脈供血不足,用之有效。
● 白芍藥經(jīng)常加量至30克應(yīng)用,可加威靈仙20克
● 可以治療頸椎病,頸肩綜合癥,胳膊麻可加桑枝30克。臂涼(這里該加什么我沒(méi)記下來(lái),對(duì)不起各位)
(43)太陽(yáng)病,下之微喘者,表未解故也,桂枝加厚樸杏子湯主之。
桂枝三兩(去皮) 甘草二兩(炙) 生姜三兩(切) 芍藥三兩 大棗十二枚(擘) 厚樸二兩(炙,去皮) 杏仁五十枚(去皮尖)
上七味,以水七升,微火煮取三升,去滓,溫服一生,覆取微似汗。
● 下之微喘:言誤下后,邪氣內(nèi)陷胸中,使肺氣不利,風(fēng)邪在表,邪陷胸中,肺氣不利,中風(fēng)兼喘。
● 此時(shí)當(dāng)用桂枝湯,因?yàn)橛写?,加用厚樸杏子,利肺降氣平喘,可以完全治愈。所以,新感新喘,可以用是方治愈?/p>
(18)喘家作桂枝湯,加厚樸杏子佳。
● 喘家:平素有喘病。
● 作桂枝湯:新感中風(fēng),引發(fā)宿喘。
● 治療新感用桂枝湯,加厚樸杏子好一些,但不能完全治好,故而不說(shuō)主之,用“佳”字。
(20)太陽(yáng)病,發(fā)汗,遂漏不止,其人惡風(fēng),小便難,四肢微急,難以屈伸者,桂枝加附子湯主之。
桂枝三兩(去皮) 芍藥三兩 甘草三兩(炙) 生姜三兩(切) 大棗十二枚(擘) 附子一枚(炮,去皮,破八片)
上六味,以水七升,煮取三升,去滓,溫服一升。本云,桂枝湯今加附子。將息如前法。
● 此是陰陽(yáng)兩傷表未解的證治。
● 遂:就。
● 漏:滲泄,汗出淋漓。
● 汗生于陰出于陽(yáng),多汗即傷陰,亦傷陽(yáng)。平素陽(yáng)虛者,以傷陽(yáng)為主,陰虛者,以傷陰為主。
● 表陽(yáng)被傷,故而惡風(fēng)。
● 小便難:難——求之不得,謂之難。1,陰液被傷,化源不足;2,陽(yáng)氣被傷,氣化不利。
● 四肢微急,難以屈伸:四肢輕度拘急,活動(dòng)不利——1,陰傷,筋脈失濡;2,陽(yáng)傷,筋脈失溫(寒主收引)。
● 治療:助陽(yáng)解表,固陽(yáng)以攝陰——有形陰液不能速生,無(wú)形之氣所當(dāng)急固。
● 此處用生附子(含有一種烏頭堿毒性)就是用其毒性,生附子毒性大,但是煎的時(shí)間短,不許久煮(約20~30分鐘),附子用其毒性,用于陽(yáng)衰證。
(21)太陽(yáng)病,下之后,脈促胸滿者,桂枝去芍藥湯主之。
桂枝三兩(去皮) 甘草二兩(炙) 生姜三兩(切) 大棗十二枚(擘)
上四味,以水七升,煮取三升,去滓,溫服一升。本云,桂枝湯今去芍藥。將息如前法。
● 滿:悶。(水滿謂之滿mǎn。氣悶謂之悶——懣——悶——悶)
● 此是誤下,邪陷胸中,表已無(wú)邪。
● 胸陽(yáng)不足,奮力抗邪而見(jiàn)脈虛數(shù)之象。故去芍藥,以純辛甘之品,溫振胸陽(yáng),祛邪達(dá)表。芍藥酸斂陰柔,不利胸中氣機(jī)之暢達(dá),不用芍藥。提示:心肌供血不足,胸悶明顯不可用芍藥。
(22)若微寒者,桂枝去芍藥加附子湯主之。
桂枝三兩(去皮) 甘草二兩(炙) 生姜三兩(切) 大棗十二枚(擘) 附子一枚(炮,去皮,破八片)
上五味,以水七升,煮取三升,去滓,溫服一升。本云,桂枝湯今去芍藥加附子。將息如前法。
● 若微寒:若脈微而惡寒。
● 方中加附子,以方測(cè)證,當(dāng)有腎虛癥狀。
● 腎陽(yáng)不足,表陽(yáng)不充,溫煦失司,胸陽(yáng)(即是心陽(yáng))不振,故而去芍藥,再加附子補(bǔ)腎陽(yáng)以助胸陽(yáng)。
(62)發(fā)汗后,身疼痛,脈沉遲者,桂枝加芍藥生姜各一兩人參三兩新加湯主之。
桂枝三兩(去皮) 芍藥四兩 甘草二兩(炙) 人參三兩 大棗十二枚(擘) 生姜四兩
上六味,以水一斗二升,煮取三升,去滓,溫服一升。本云,桂枝湯今加芍藥生姜人參。
● 發(fā)汗后,身疼痛,脈沉遲:非表證,病在里。遲主陰虛血少,營(yíng)血不足,肌膚失養(yǎng),病機(jī):不榮則痛——失養(yǎng)就是虛。
● 冠狀動(dòng)脈硬化,瘀血證明顯,用活血化瘀,虛癥明顯,補(bǔ)氣養(yǎng)血。
● 方中加芍藥,加強(qiáng)養(yǎng)血益營(yíng);加生姜,引藥達(dá)表;人參,補(bǔ)氣養(yǎng)血。
● 臨床常見(jiàn)產(chǎn)后多自汗,因?yàn)槠錃庋摚嗫梢?jiàn)身疼痛。不榮則痛是此條的重點(diǎn)。
● 若是補(bǔ)藥應(yīng)當(dāng)把煮藥的時(shí)間加長(zhǎng)。(此方用水一斗二升,比起前面的幾個(gè)方子,多了五升,煮藥時(shí)間長(zhǎng)了1.25倍。這是我自己計(jì)算的結(jié)果。)提示:攻藥短煮,補(bǔ)藥長(zhǎng)煮。
聯(lián)系客服