Do you like the dress? 你喜歡這套衣服服 I love it. 我喜歡。 I designed it myself. 這是我自己設計計的 It's beautiful. 它很漂亮。 Are you ready? 你準備好了嗎 We're supposed to be there 我們應當先到那那 before the guests arrive. 在客人到達之前前 I know. I know. 我知道。我知道道 Help me with this tie, will you? 幫我打領帶 好好 Honey, I'm scared to death. 親愛的 我害怕怕得要命 But this is what you've been working for all these years. 但你多年來的工工作 為的就是這個呀 No, no. 不 不。 I worked to put together a book of photographs. 我的工作是創(chuàng)作作出一本攝影書 This is show business. 而今天這個卻是是演藝事業(yè) Well, it's all part of the same job. 嗯 它們都是同同一項工作的一部份 Just relax and enjoy it. 放輕 點 好好好地享受它 You're right. 說得對。 I earned this, and I'm going to enjoy it. 我辛苦贏得的 我要去享受它。 As soon as I recover from my nervous breakdown. 只等我從神經崩崩潰中恢復過來 What are you afraid of? 你怕什麼 Everything. 每一樣事情。 A critic was there this morning. 一個評論家早上上去過了 He probably hates my work. 他也許討厭我的的作品 I have to sign copies of my book for a lot of people 我還必須為許多多人在我的書上簽 I never met before. 我從未謀面過的的人 My new shoes hurt my feet ... 我的新鞋弄痛了了我的腳… You're going to be a great success. 你會獲得很大的的成功的 Are you ready? 你準備好了嗎 As soon as I get these cuff links on. 只等我將袖扣扣扣好 Let me help. 我來幫忙。 Mom and Dad are already on their way down to the gallery. 媽媽和爸爸已經經出發(fā)去畫廊了 There! You look very attractive. 天 你看起來真真 Thank you. 謝謝 。 Well, I suppose I've run out of excuses. 噢 我想我再也也找不出籍口了 Mm-hmm. Let's go ... 嗯哼。我們走吧吧… Mm-hmm. Let's go ... 嗯哼。我們走吧吧… Oh, one minute. 噢 再等一分鐘鐘 Before we go to the gallery, 在我們去畫廊之之 I just want to tell you 我想告訴 that I never could have done this book 我不可能完成這這本 without your help and your love. 要不是 的幫助助和愛 I appreciate it. 我很感激。 Thanks. 謝謝。 Now, no more stalling. 現(xiàn)在 不 再拖拖延了 What is it? 怎麼回事 There's nobody here! 這 一個人都沒沒 Of course not, Richard. 當然不會有 Riichard。 Your show doesn't begin until eight thirty. 你的展覽八點半半才開始 Oh. Right. 噢。對了。 Richard! Welcome! Good luck tonight! Richard 歡迎 祝你今天晚上好運 Well, thanks. 噢 謝謝你。 This is my publisher, Harvey Carlson. 這是我的出版商商Harvey Carlson You've met my wife Marilyn ... 你曾經見過我太太太Marilyn… Charmed. 榮幸見到 。 Hi. 嗨 My mother, Ellen Stewart. 我母親Ellen Sttewart。 Harvey Carlson. 這是Harvey Carrlson。 It's good to meet you. 很高興見到 。 It's good to meet you. 很高興見到 。 It's nice to meet you. 很高興見到你。 This is my father, Dr. Philip Stewart ... 這是我父親 Phhilip Stewart醫(yī)生…… Nice to meet you, Mr. Carlson. 很高興見到你 Carlson先生。 My brother Robbie ... 我弟弟Robbie…… Hi. 嗨。 Hi. 嗨。 And this is my sister Susan and her husband Harry Bennett 這是我妹妹Susaan和她丈夫Harry Bennett and his daughter Michelle. 以及他女兒Michhelle。 It's nice to meet you. 很高興見到 。 And this gentleman is my grandfather, Malcolm Stewart. 這位紳士是我祖祖父Malcolm Stewart Welcome, Mr. Stewart. 歡迎 Stewart舷 生。 Well, make yourselves comfortable. 噢 請大家自便便 There are hors d'oeuvres at the table, fruit punch at the bar. 在桌子上有小菜菜 柜 有水果調味飲品 Help yourselves. 請隨便用。 Can I get you something, Mr. Stewart? 要我替你拿點什什麼嗎 Stewart先 No, thank you. 不用 謝謝你。 You can feel very proud of your grandson, Mr. Stewart. 你可以為你的孫孫子感到非常的驕傲 Sewart先生 I do. 我就是啊。 I'm proud of all my grandchildren, Mr. Carlson. 我為我所有的孫孫子孫女感到驕傲 Carlson先生 Of course. 當然。 Feel free to look around. 請隨意到處看看看 If you need anything, just ask. 假如你需要什麼麼 管講 If you need anything, just ask. 假如你需要什麼麼 管講 Thank you. 謝謝你。 Harvey? Harvey Yes? 怎麼 Did Mitchell Johnson's review come out yet? Mitchell Johnsson的評論出來了沒有 Not yet. 還沒有。 The newspapers don't come out till about ten o'clock. 報紙要差不多十十點鐘才出來 When they come out, we'll get it. 一出來 我們就就會拿到手 Thanks. 謝謝。 Ready? 準備好了嗎 Yes. Have the people arrived? 是的??腿藖砹肆? The guests are waiting. 客人們正等著呢呢 Tom's about to open the doors. Tom準備要開門亮恕 Good luck! And stop worrying! 祝你好運 別再再擔 They're going to love it. 他們會喜歡的。 |