Newt和Tina的一段通信
Gay gay篇———
親愛(ài)的老婆Tina:
謹(jǐn)以這封信來(lái)表達(dá)我對(duì)你的愛(ài)——無(wú)論是婚前婚后,它始終是不變的。
一首小詩(shī) 獻(xiàn)給你
還記得我們相遇在那片人海
還記得你第一聲呼喚我的名字
我 手提舊箱 一襲大衣
你 精煉短發(fā) 英姿颯爽
那次分別時(shí)
我心中泛起了漣漪
你面龐留下了紅暈
第一次挽起我的手臂
第一次撫摸你的秀發(fā)
我們
竟如此不舍
再次相遇時(shí)
已相約在婚禮的殿堂
我們手挽手走在紅毯上
如此浪漫 如此幸福
一步又一步
往事浮現(xiàn)眼前
可愛(ài)的你
沉穩(wěn)的我
就在那天
許下愛(ài)的誓言
如今
你還是那樣美麗
我還是那樣忠厚
我愛(ài)你
——Always
From Newt
灰白篇——
親愛(ài)的老公Newt:
感謝你的信,不得不說(shuō)這實(shí)在是太棒了!
感謝你給我寫的這首詩(shī),猶如在我的心里彈奏一首情詩(shī)一般令人感動(dòng)。
既然你送給了我如此珍貴的禮物,那么,我不會(huì)禮似乎也說(shuō)不過(guò)去,一首短詩(shī)獻(xiàn)給全世界最好的你。
看
你在
人群里
靦腆笑容
安靜的臉龐
抓住了我的心
在美國(guó)魔法部里
我撲進(jìn)你溫暖懷抱
心跳加速的感覺(jué)出現(xiàn)
我知道你我是命中注定
我們一起經(jīng)歷過(guò)風(fēng)雨
挽手走入夢(mèng)中殿堂
回眸一笑似春風(fēng)
此生有你足矣
能被你擁抱
此生無(wú)憾
我愛(ài)你
僅此
夠
From Tina
彩蛋來(lái)啦~
Newt:我的小寶貝你在哪呢?
Tina:在上班啊~
Newt:和誰(shuí)在一個(gè)辦公室里吖?
Tina:我說(shuō)有別人你信嗎?
Newt:嗯。
Tina:好啦,沒(méi)有人啦~你在哪里吖
Newt:在家里吖~晚上回來(lái)想吃啥~我給你做吖~
Tina:唔…讓我想想~嗯,我要吃我最可愛(ài)的你!
Newt:噫!不行吶,我就只有一個(gè)吶,吃完就沒(méi)有了欸~換一個(gè)好嘛~
Tina:好咯好咯~那你請(qǐng)我吃雅各布的蛋糕吧~
Newt:沒(méi)問(wèn)題的~順便讓他們過(guò)來(lái)吃飯吧~
作者:灰白、Gay gay
聯(lián)系客服