這兩種看法,其實都存在偏頗之處。國內(nèi)的英語(論壇)語法教學(xué)課堂上,多采用翻譯教學(xué),這種方法對于英語專業(yè)的學(xué)生來講無可厚非。但是對大多數(shù)學(xué)生,語言只是工具。也就是說,只需要掌握工具的使用就可以了,而無需了解工具的運用原理。但在語法課堂上,學(xué)生學(xué)到是如何分析句子成分,分析某個語法現(xiàn)象的對與錯。而實際上語法是沒有所謂絕對的對和錯。結(jié)果是,學(xué)生們對語法的掌握比老外還透徹,可一到語言的運用,語法立刻亂套。如果不學(xué)語法,采用浸入式的教學(xué)法,學(xué)生可以掌握地道語言,但只是模仿,而無法精進。因此還是有必要學(xué)一些語法的。
所謂語法,就是句子中詞與詞的關(guān)系,即符合那個語言詞語關(guān)系的規(guī)律。對于中國的英語學(xué)習(xí)者來說,學(xué)習(xí)語法的主要問題不僅僅是一個接受的過程,也是一個反思的過程,因為在很多情況下,我們會感到英語與漢語存在著種種矛盾,或者感到英語的詞語關(guān)系不合乎道理,如果我們能超出不同的語言層次,再看不同語言的語法時,便會感到:世界上任何一種語言的語法都無所謂是否合理,只是人們俗成的規(guī)則而已。因此,語法不是法律,而是人們根據(jù)語言使用習(xí)慣總結(jié)出的規(guī)律,所以當語法語言實際運用相矛盾時,一定要服從語言的實際運用。
英語語法只有一條。英語的句子基本構(gòu)成是主謂賓結(jié)構(gòu)。據(jù)此,五大基本句型的組合可以說出無數(shù)的句子。
1. 主謂句型:
Would you still work suppose you won $20 million in the lottery?
2. 主謂賓句型:
An Australian firm unveiled an electronic shark repellent unit.
3. 主謂雙賓語句型:
Such an arrangement will spare the CEOs a lot of time.
4. 主謂賓補句型:
At the conference, the representatives from the developing countries tried to make their voice heard.
5. 主系表句型:
I am proud of the people working in the after-sale department.
在熟練掌握基本句型的基礎(chǔ)上,可以逐漸學(xué)些非謂語動詞,介詞短語和復(fù)合句的使用(所有的復(fù)合句都是建立在五大基本句型之上),再輔之時態(tài)語態(tài)的配合,這樣,語法的框架不就搭建起來了么。
對句型的運用,要達到脫口而出。背誦新概念英語不失為一個好方法,純熟地道的句子,在書中比比皆是。不僅學(xué)習(xí)了語法,更學(xué)會了融會貫通??傊粋€人無論自認為語法學(xué)得多么好,那么最終要落實到語言的聽說讀寫上。
Grammar is useful, but it is wrong to imagine that one can learn to speak a foreign language by rules of grammar. Grammar is of help, but it is not everything. You have got to bear in mind that learning to speak a language is a matter of habit of forming. Therefore, constant practice is essential. Practice makes perfect!
語法是這樣煉成的。
聯(lián)系客服