這是一本關(guān)于楊絳的書。
原本讀書都是安排在晚間,一天之中最安閑的時(shí)間,所以,書是放在家中的。但我卻更愿意把這本書帶在身邊。雖然明知道上班時(shí)根本沒時(shí)間看,可帶在身邊就有一種不同的感覺。
知道楊絳是因?yàn)殄X鍾書,喜歡楊絳是因?yàn)椤段覀冐怼?、《洗澡》,但之前?nèi)心中對(duì)楊絳的稱謂一直是“錢鍾書夫人”,從這一刻開始,我認(rèn)真的更正自己:楊絳就是楊絳,一位激起你內(nèi)心難以遏制的崇敬之情的先生。而最能讓人心弦顫動(dòng)的當(dāng)屬錢鍾書的贈(zèng)語(yǔ):“絕無(wú)僅有地結(jié)合了各不相容的三者:妻子、情人、朋友”。
先簡(jiǎn)要、粗略的梳理一下文字線略吧:
1935年,24歲,首部小說(shuō)《璐璐,不用愁》經(jīng)朱自清先生推薦,發(fā)表在《大公報(bào)
1943年,32歲,創(chuàng)作話劇《稱心如意》、《弄真成假》、《游戲人間》,
1945年,34歲,創(chuàng)作悲劇話劇《風(fēng)絮》
1954年,43歲,譯作《吉爾。布拉斯》刊出
1958年,47歲,開始自學(xué)西班牙語(yǔ),為從原著翻譯《堂吉訶德》做準(zhǔn)備
1961年,50歲,開始翻譯《堂吉訶德》,【1966年,手稿被紅衛(wèi)兵沒收】
1972年,61歲,從頭開始重譯《堂吉訶德》,【被沒收的手稿雖被送回,卻無(wú)法接續(xù)】
1978年,67歲,《堂吉訶德》中譯本由人民文學(xué)出版社出版發(fā)行
1980年,69歲,紀(jì)實(shí)散文《干校六記》完成
1987年,76歲,《洗澡》完成
1992年,81歲,整理《老圃遺文輯》
1999年,88歲,翻譯《斐多》,先生的生命之作
2000年,89歲,《斐多》中譯本出版發(fā)行,讓普通人走近蘇格拉底
2003年,92歲,《我們仨》出版
2007年,96歲,《走在人生邊上———自問自答》完成
2011年,100歲,由中文筆記手稿八十三本整理而成的《錢鍾書手稿集。中文筆記》二十冊(cè)出版,“以老病疲憊之軀竭力修繕錢鍾書的著述,傾全部心力把錢鍾書采百花而得的思想蜂蜜呈現(xiàn)在世人面前,為讀書人提供補(bǔ)養(yǎng)?!?/p>
小說(shuō)、話劇、翻譯、散文,不同的領(lǐng)域都站在近乎頂端。從這個(gè)背景再看先生的夫妻默契恩愛,母女親情心疼,廚房煎煨燉炒,家務(wù)清理收拾,面對(duì)“批斗”時(shí)的淡然,經(jīng)歷“鍛煉”時(shí)的坦然、、、、、
先生在用生命詮釋“讀書人”!
《楊絳:九蒸九焙的傳奇》
聯(lián)系客服