Silly Sally
Candice
Silly Sally went to town, walking backwards, upside down.
傻傻薩莉要進城,后退,倒立,往城里走。
On the way she met a pig, a silly pig, they danced a jig.
路上遇見笨笨豬,他們跳起吉格舞。
Silly Sally went to town, dancing backwards, upside down.
傻傻薩莉要進城,跳起舞,后退,倒立,往城里走。
On the way she met a dog, a silly dog, they played leapfrog.
路上遇見傻傻狗,他們玩起青蛙跳。
Silly Sally went to town, leaping backwards, upside down.
傻傻薩莉要進城,蛙跳起,后退,倒立,往城里走。
On the way she met a loon, a silly loon, they sang a tune.
路上遇見呆呆鳥,他們唱起兒歌調(diào)。
Silly Sally went to town, singing backwards, upside down.
傻傻薩莉要進城,唱起歌,后退,倒立,往城里走。
On the way she met a sheep, a silly sheep, they fell asleep.
路上遇見蠢蠢羊,他們一起入夢鄉(xiāng)。
Now how did Sally get to town, sleeping backwards, upside down?
傻傻薩莉要進城,睡著,后退,倒立,咋進城?
Along came Neddy Buttercup, walking forwards, right side up.
這里來了內(nèi)巴普,一路走來踱正步。
注:Neddy Buttercup 人名,內(nèi)迪·巴特卡普
He tickled the pig who danced a jig.
撓撓跳吉格的笨笨豬。
He tickled the dog who played leapfrog.
撓撓青蛙跳的傻傻狗。
He tickled the loon who sang a tune.
撓撓唱小調(diào)的呆呆鳥。
He tickled the sheep who fell asleep.
撓撓入夢鄉(xiāng)的蠢蠢羊。
He tickled Sally, who woke right up. She tickled Neddy Buttercup.
撓撓睡著的薩莉,薩莉醒來,把他撓。
薩莉就后退,
walking backwards, upside down.
倒立,進了城。
聯(lián)系客服