九色国产,午夜在线视频,新黄色网址,九九色综合,天天做夜夜做久久做狠狠,天天躁夜夜躁狠狠躁2021a,久久不卡一区二区三区

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
記住:“我家有五個人”可不能說成'My family has five poeple'!錯了的趕緊改...

昨日,小歐讓小侄子用英語介紹他家里的人,侄子開始就想到了介紹他家有幾個人。

于是小歐聽到:My family has five people.  小歐感覺告訴侄子這種表達(dá)是不行的!

另外,大家在介紹自己家里有多少人的時候,是不是還會用到以下的表達(dá)呢?

My family has XX people.

My family is of XX people.

其實這些說出來是能理解的,不過有點像硬翻......

為什么這樣表達(dá)不太行呢?

學(xué)習(xí)了這么多年的英語想必大家都發(fā)現(xiàn)了,英語和漢語在表達(dá)習(xí)慣上截然不同,這就是為什么很容易出現(xiàn)翻譯腔的情況。

在我們的母語中我們很喜歡用我、我們等人稱開頭。但是英語中,主語很多情況都是物,因此針對上述情況,家里有幾個人,我們最好用 there be句型。

There are five people in my family. 我們家里有五個人。

big family or large family?

有些家庭里有很多的成員,我們把其稱之為“大家庭”。

那么大家庭是用 big family 還是 large family呢?

小歐告訴你,兩者都可以表達(dá)大家庭,只是程度不同,一般的大家庭我們最好使用big family, large family 通常至少有10個以上。

成家≠ start a family

你成家了,難道是 start a family 嗎?

注意,start a family 并不是指成家的意思,而是指準(zhǔn)備生小孩。

Family 在英文里可以指子女尤其指年幼的子女。

Start a family=have children 生孩子、要小孩

例句:

They decided to start a family.      

他們決定要孩子。

in the family way = 懷孕了

have a baby 只能表達(dá)想要一個孩子。

懷孕還可以說:

Have a bun in the oven.

生孩子

生孩子到底是give birth to 還是 give birth呢?

其實兩組都表示生孩子,只是give birth to 后面需要接出生的對象,而 give birth 可直接表示生孩子。

例句:

This sow will give birth in a few days.      

過不了幾天這只母豬就要產(chǎn)崽了。

Thank my parents, who give birth to me and bring me up.      

感謝父母,他們給予我生命,撫養(yǎng)我長大。

一家人

we are family 和 we are a family 有什么區(qū)別?

那 we are a family 呢?

是的,像那些有血緣關(guān)系的家人,我們需要加上一個a即 we are a family,來特別強調(diào)我們是一家人!

The black sheep of the family

black sheep:黑羊

black sheep of the family 表面意思是家里的黑羊,其實指的是家里的不肖之子,害群之馬,以及我們常說的敗家子,敗類。

例句:

Li Ming is the black sheep of his family. He had almost ruined his father's Business.    
李明是個敗家子。他幾乎毀了他爸爸的產(chǎn)業(yè)。

當(dāng)然,如果把前面的black sheep 替換成 rainbow sheep就是指家里的幸運兒的意思啦~

其他相關(guān)詞匯

家譜(族譜):family tree

單親家庭:single-parent family

直系親人:immediate family

家里的頂梁柱:the anchor of the family (anchor除了表示拋錨外,還可指給以安全感的人或物,精神支柱,頂梁柱

家庭交際圈:family circle

家庭暴力:domestic / family violence

家庭聚會:family gathering

顧家的人:family-centered person

代代相傳:run in the family

本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊舉報
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
夫婦24年生16名子女 英國最大家庭
綿羊不是黑色的,black sheep,不能譯成“黑色的綿羊”
【知識科普】8個與顏色有關(guān)的地道俚語
高考語法:容易誤譯的英語慣用語
【精彩習(xí)語】the black sheep 小黑羊?
老外說You''re a sheep,難道在說''你是小綿羊''?!別自作多情了!
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點新聞
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服