吉米老師前言:“不好意思,借過一下”是我們?cè)诠矆?chǎng)合常說的話,但很多人都不知道借過的英文是什么,這個(gè)說錯(cuò)了真的尷尬,快和吉米老師學(xué)習(xí)借過的多樣表達(dá)吧。
借過一下不是let me pass.
實(shí)用口語表達(dá)
Excuse me 借過
對(duì)很多人而言,excuse me是一個(gè)既熟悉又陌生的短語。因?yàn)閑xcuse me是一個(gè)含義豐富的短語,不只有打擾了這一個(gè)意思。
除了打擾了,excuse me還是借過的意思。
Excuse me
(客氣地請(qǐng)人讓路)勞駕,借過一下
used to politely ask sb to move so that you can get past them
常常表示禮貌地請(qǐng)求別人讓下路
在公交或地鐵上,我們到站要下車的時(shí)候,就可以對(duì)旁邊的人說excuse me,這個(gè)表達(dá)言簡(jiǎn)意賅,在國外的出現(xiàn)頻率很高,非常推薦大家使用。
例 句
Excuse me,I am going to get off at once.
請(qǐng)借過一下,我馬上下車。
coming through 讓一讓
Coming through 借過,讓一讓
老外常常用through表示通過,借過一下的英語可以用come through表示,打通電話也正是get through。
很多時(shí)候,老外都會(huì)說coming through,這個(gè)表達(dá)是一個(gè)祈使句,語氣不夠和善,常用于緊急的情況,意思是快借過,別擋我的路。其他情況最好還是使用excuse me。
例 句
Coming through.The van driver cried out to pedestrians.
這個(gè)貨車司機(jī)對(duì)行人大聲喊道,快讓開。
make way 讓路
give way 讓路;撤退;屈服
move in order to make room for someone for something
通過移動(dòng)來為某人或某物騰出空間
make way 開路;讓路;獲得成就;騰出地方
make way for someone就是為某人讓路的意思。
give way和make way for都有讓路的意思,二者可以互換。
表示其他意思的時(shí)候,give way的意思較為消極,多表示后退和認(rèn)輸,而make way則表示獲得成功。
例 句
Could you make way for us ?We are in a hurry.
你可以給我們讓下路嗎?我們現(xiàn)在趕時(shí)間。
別擋道的英語是什么?
Get out of the way 別擋道,靠邊站
Do not be/get in the way 別擋道,別妨礙我
go away 讓開
get lost 滾開;走開
take a hike 哪涼快哪呆著去
例 句
Get out of the way,my patience are wearing thin.
別擋道,我快沒耐心了。
聯(lián)系客服