不知道大家在網(wǎng)上有沒有刷到過(guò)這就話:I am because you are. 很多同學(xué)看到這句話,第一反應(yīng)可能是這是個(gè)錯(cuò)句,感覺句子成分不完整。其實(shí)be除了我們常見的用法外,它還有“生存;存在”的意思。 be: to exist or live 所以這句話想要表達(dá)的意思是:因?yàn)槟愕拇嬖?,所以我才存在。也可以更加唯美地翻譯為:我因你而在。 be的這個(gè)用法還體現(xiàn)在兩個(gè)名句中: 莎士比亞:To be, or not to be, that is the question. 生存還是毀滅,這是一個(gè)問(wèn)題。 勒內(nèi)·笛卡爾:I think, therefore I am. 我思故我在。 普特君今天來(lái)跟大家分享一些關(guān)于“愛情”的浪漫名句: You complete me.你完整了我的人生。 You had me at hello.我對(duì)你一見鐘情。 I love you more than anything in this world.我愛你勝過(guò)一切。 You make my heart skip a beat.你讓我的心跳漏了一拍。 I can't imagine my life without you.我無(wú)法想象沒有你的生活。 You are the missing piece in my life.你是我生命中缺失的那一部分。 I'm so lucky to have you in my life.我很幸運(yùn)有你在我的生命中。 I cherish every moment we spend together.我珍惜我們?cè)谝黄鸬拿恳豢獭?/span> You are the one I want to spend the rest of my life with.你是我余生想一起度過(guò)的人。 I never knew what true love was until I met you.在遇見你之前,我從未真正理解什么是真愛。 I can't get enough of you.我永遠(yuǎn)無(wú)法厭倦你。 I love the way you make me feel.我喜歡你給我的感覺。