隨著英語在日常生活中越來越變成生活中常說的語言,很多人也給自己起了英文名,娛樂圈明星也是,他們在一出道就有了屬于自己的英文名,但英文名比本名還出名的明星卻少之又少,楊穎就是其中一個。
點擊加載圖片
楊穎的英文名叫,16歲她就以模特的身份出道了,一出道她就給自己想了一個英文名:Angela,但因為身邊的好友都喜歡叫她baby,于是中和了和兩者,她決定自己的英文名就是:Angelababy
Angelababy翻譯過來就是天使寶貝,這個名字也非常符合當年的楊穎本人,長相乖巧的像個天使,臉上肉嘟嘟的就像個嬰兒小寶貝。
點擊加載圖片
雖然這個又長又好聽的英文名在很多人看來都非常的洋氣,但老外看到卻笑了,網(wǎng)上很多的外國人看到后也是無奈嘲笑:沒文化。
為什么這么說呢,因為不管是Angela還是baby,在國外都不會有人把他們當成名字來取,因為實在是太土氣了,這個名字就等同于國內(nèi)的鐵柱、翠花。
點擊加載圖片
在楊穎參加的《奔跑吧兄弟》中,就上過不少的外國人,不少外國演員在聽到Angelababy這個名字的時候,反應都非常的搞笑
就在其中的一期中,節(jié)目組邀請到了鋼鐵俠的扮演者小羅伯特唐尼,節(jié)目中大家提及Angelababy時,他很明顯的楞了一下,想必腦海里正在想著,為什么會有人取這種名字吧。
點擊加載圖片
不過跟其他明星的英文名相比,楊穎的英文名似乎還是正常的,像是賈乃亮剛出道時的英文叫happy,楊冪的英文名叫mini,張藝興的lay(翻譯過來有下蛋的意思),大S的英文名叫barbie(翻譯過來是燒烤野餐的意思)。
點擊加載圖片
看來好好學習英文還是很有必要的,不然連個好的英文名都起不出來。
聯(lián)系客服