我們中華民族祖先留給我們的漢字是人類語(yǔ)言發(fā)展史上最優(yōu)秀,最精巧的語(yǔ)言工具,是中國(guó)人幾千年來(lái)的智慧結(jié)晶,具有“活質(zhì)”特性;每個(gè)漢字都可以成為一幅山水畫,蘊(yùn)藏著巨大信息量,博大精深的韻律和美學(xué)。解放后,中國(guó)大陸漢字的幾次簡(jiǎn)化,使?jié)h字難寫的弊端最小化,方便了初學(xué)者,而識(shí)繁書簡(jiǎn)(認(rèn)識(shí)繁體字,書寫簡(jiǎn)體字)更使中國(guó)的傳統(tǒng)文化一脈相承,也使?jié)h語(yǔ)在世界上的推廣更加方便,千年之前的易經(jīng),道德經(jīng),論語(yǔ),今日之人,有點(diǎn)古漢語(yǔ)知識(shí)的讀起來(lái),沒有任何困難,也無(wú)不為我們的先人圣賢智慧所折服。學(xué)習(xí)漢文化,及漢文化承載的中國(guó)智慧,對(duì)孩子的思想成長(zhǎng)和智慧開發(fā)大有益處。

/來(lái)自中華網(wǎng)社區(qū) club.china.com/

 

 

    英語(yǔ)等字母文字脫離自然社會(huì)、是人為的字母組合,具“死質(zhì)”特征,隨著單詞的不斷增加,世界無(wú)限大,英語(yǔ)詞匯量無(wú)限大。英語(yǔ)的字符極少;正因?yàn)橛⑽淖址^少,在表達(dá)豐富多樣的事物需要相應(yīng)的詞匯時(shí),不得不以這有限的26個(gè)字母反復(fù)地復(fù)雜地排列組合——這樣,造就了成百萬(wàn)的并且還在迅速擴(kuò)大的詞匯量。英語(yǔ)的歷程,是一個(gè)以少量字符構(gòu)建龐大繁雜詞匯庫(kù)的過程。結(jié)果,英語(yǔ)詞匯庫(kù)將無(wú)限膨脹,目前已達(dá)百萬(wàn)之巨。學(xué)習(xí)者需要記憶幾千,幾萬(wàn)個(gè)乃至十幾萬(wàn)完全陌生的符號(hào),這是一個(gè)非常沉重的負(fù)擔(dān)。今日英語(yǔ)分支——醫(yī)學(xué)英語(yǔ)、植物英語(yǔ)、電子英語(yǔ)、科技英語(yǔ)……日益繁雜,隔行如隔山,加劇了溝通的困難;相比之下,中文則無(wú)需如此繁瑣分化,詞語(yǔ)的相關(guān)性使中國(guó)不同行業(yè)的人們也能很好溝通。比如,從“雙胞胎”、“三胞胎”……到“六胞胎”這五個(gè)詞語(yǔ),用中文表達(dá)即使幼兒園孩子也能明白,如果要求用英語(yǔ)表達(dá),你找一個(gè)資深英語(yǔ)教師也不一定能把這五個(gè)單詞全都說得出來(lái)。英語(yǔ)不是一種十分優(yōu)秀的語(yǔ)言,有著先天致命的缺陷,其字符太少。而我們的漢語(yǔ),國(guó)家掃盲標(biāo)準(zhǔn)是1500個(gè)字,理工科大學(xué)生一般掌握2000個(gè)漢字就可以了。就憑這2000個(gè)字,再查查字典,大家可以讀書、看報(bào)、搞科研。可以很順利地讀一些名著,全套毛澤東選集僅3000來(lái)個(gè)漢字。。。

 

    看看英語(yǔ),沒有2萬(wàn)個(gè)詞匯別想讀報(bào),沒有3萬(wàn)個(gè)詞匯別想把周刊讀順,英語(yǔ)國(guó)家大學(xué)畢業(yè)10年后的職業(yè)人士一般都懂8萬(wàn)詞匯。新事物的涌現(xiàn),總伴隨著英文新詞的產(chǎn)生,例如火箭(ROCKET),計(jì)算機(jī)(COMPUTER)等,可漢語(yǔ)則無(wú)須,不就是用“火”驅(qū)動(dòng)“箭”么,會(huì)“計(jì)算”的“機(jī)”么!可英文就不能這樣,不能靠組詞,否則“太長(zhǎng)”了。如火箭將成為“FIRE-DRIVEN-ARROW”,計(jì)算機(jī)將成為“COMPUTAIONAL-MACHINE”等。太長(zhǎng)的字會(huì)降低文章的可讀性與讀者的理解能力。從中大家可以看出英語(yǔ)是一種沒有科學(xué)性的語(yǔ)言。是西方國(guó)家語(yǔ)言中最難學(xué)的一種。因此說學(xué)好英語(yǔ)是沒有止境的,英語(yǔ)考試可以考倒一切人,不管你是一輩子學(xué)英語(yǔ),也不管你是什么英語(yǔ)專家還是職業(yè)翻譯。

 

    我們可以預(yù)見,不遠(yuǎn)的將來(lái),隨著中國(guó)的經(jīng)濟(jì)越發(fā)壯大,孔子學(xué)院在世界各地的蓬勃發(fā)展,漢語(yǔ)將是最流行的世界語(yǔ)言。