(1)那些人中的百分之八十,都生活在都市。
Eighty percent of the people live in urban areas.
(2)有很多人從鄉(xiāng)村搬到了這個城市。
A large number of people moved from the countryside to this city.
(3)在小鄉(xiāng)村沒有交通擁擠。
There are no traffic jams in a small town.
1945年8月15號,日本正式放下了武器。在無條件投降書上簽了字。這是我們大家都應(yīng)該銘記的日子。
On August 15, 1945, The Japanese have officially laid down their arms. They have signed terms of unconditional surrender. This is a day that we should all remember.
lay是一個很容易混淆的動詞。因為它不但有“放下(某件東西)”的意思,而且還是“躺下”的過去式?!疤上隆钡膭釉~原形是lie,而lie還有“說謊”的意思。這就比較讓人頭大了。那么希望大家通過今天的學(xué)習(xí),來正確的將這幾個單詞區(qū)分開來。
? lay-laid-laid,laying:放下(某件東西)
He laid his clothes on the bed. 他把衣服放在了床上。
I was laying the plate on the table. 我把盤子放在了桌子上。
Laying the injured on the bed was a hard work.讓負(fù)傷者躺在床上是非常辛苦的事情。
? lie-lay-lain,lying:躺下,放著
He was lying on the bed. 他正躺在床上。
He lay on the bed. 他躺在床上。
He has lain on the bed for a long time. 他在床上躺了很長時間。
? lie-lied-lied,lying:說謊
He was lying on the bed. 他在床上說謊。(雖然意思上是可以說通的,但如果沒有上下文,大家一般會理解為“他躺在床上”)。
He lied on the bed. 他在床上說謊了。
lay除了單獨使用外,還可以與down一起搭配。
lay down = put down 表示“放下”
過去式laid down.
(1)申請表放在了桌子上。
(2)瑪利亞把花瓶放在了窗戶旁邊。
(3)地上的那本書是我的。
(4)他躺在床上。
參考詞匯:
1. 申請表 application form
2. 窗戶旁邊 by the window
3. 花瓶 vase
【今日單詞】injury n 傷害
【詞根jur,juris】表示”發(fā)誓,法律”
injury n 傷害,不法行為(in不+jury法=不法行為)
jury n 陪審團(tuán)(jur+y=發(fā)誓的人=陪審團(tuán))
jural a 法制的,法律上的(jur+al)
injurious a 有害的(injury+ous)
jury n 陪審團(tuán)(jur+y=發(fā)誓的人=陪審團(tuán))
conjure v 懇求,變魔術(shù)(con全部+jure發(fā)誓=拼命發(fā)誓=懇求別人,引申為變魔術(shù))
perjury n 假誓,偽證(per 假+jury=假發(fā)誓)
abjure v 發(fā)誓放棄(ab離開+jure=發(fā)誓離開=放棄)
jurisdiction n 司法權(quán),權(quán)限(juris+dict說,命令+ion=法律上命令=司法權(quán))
jurisprudence n 法律學(xué)(juris+prud小心+ence=認(rèn)真學(xué)法=法律學(xué))
關(guān)于【課后練習(xí)】,每天的課后練習(xí)的句子很少生詞,基本都是認(rèn)識與會寫的詞,有生詞我也會做出提示,就是避免大家在書寫的時候,使生詞成為一個障礙。目的在于學(xué)習(xí)表達(dá)。
關(guān)于【詞根詞綴】,每天最后一節(jié)內(nèi)容就是詞根詞綴記憶法,通過一個詞根記一串單詞。大家可以通過這種方式來背單詞。每天要記的東西也不多。因為有相關(guān)性,所以也會很容易記,每天花10分鐘即可。學(xué)習(xí)英語所用的時間和收獲一定是成正比的。相信我,也要相信你自己。
聯(lián)系客服