內(nèi)容來源:BBC英語教學(xué)
今日短語
A shoulder to cry on 可傾訴的對(duì)象
今日短語中文里我們會(huì)說:“能借你的肩膀用一下嗎?”這是口語會(huì)話中向?qū)Ψ綄で蟀参康囊粋€(gè)常見說法。
而在英文里,“a shoulder to cry on 可以依偎著哭泣的肩膀”的含義和上面提到的說法相近,意思是“愿意傾聽苦衷、提供慰藉的人”。
例句Just so you know - if you ever need a shoulder to cry on, I’m around.
順便說一聲,如果你需要找個(gè)人傾訴苦衷,我隨時(shí)可以來到你身旁。
Kevin is such a good friend – he always offers me a shoulder to cry on when I need it.
凱文是一個(gè)很好的朋友,每當(dāng)我需要一個(gè)可以靠著哭泣的肩膀時(shí),他總會(huì)來安慰我。
She sees her elder sister as a mentor, a loyal friend and a shoulder to cry on.
她把姐姐看作人生導(dǎo)師,忠實(shí)的朋友和在困難時(shí)可依賴的對(duì)象。
聯(lián)系客服