1950年1月中越兩國(guó)建交,對(duì)于自己的“老朋友”,中國(guó)非??犊?,向越南無(wú)償提供了累計(jì)達(dá)幾千億人民幣的資金和幾百?lài)嵉奈镔Y;1961年越南戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā),中國(guó)也是出資出力,援越抗美,美國(guó)最終承認(rèn)越南民主共和國(guó)在國(guó)際上的法律地位。
1976年,越南南北宣布統(tǒng)一,國(guó)號(hào)為“越南社會(huì)主義共和國(guó)”,然而中國(guó)還是那個(gè)對(duì)越友好的中國(guó),但越南卻開(kāi)始膨脹,不聽(tīng)我國(guó)警告在我國(guó)邊境挑釁犯事,因此我國(guó)在1979年進(jìn)行了對(duì)越自衛(wèi)反擊戰(zhàn),越南才深刻地明白“中國(guó)并不是好惹的”,但越南的所做作為卻寒了許多中國(guó)人的心。
而越南原本也是一直使用漢字,19世紀(jì)中葉,越南成為法國(guó)的殖民地,法國(guó)殖民者曾為了推翻漢文化,曾在越南推行法語(yǔ),不過(guò)沒(méi)有成功,但法國(guó)殖民者想出了另一種方式,讓越南保留原有的越南發(fā)音,但書(shū)寫(xiě)則是使用拉丁字母。
拉丁字母是源自希臘字母,是意大利半島最早的島民拉丁人創(chuàng)造的,它與阿拉伯字母、斯拉夫字母被稱(chēng)為世界三大字母體系。
拉丁文原為意大利中部拉提姆地區(qū)的方言,后被羅馬帝國(guó)帶向了世界,從歐洲中世紀(jì)至20世紀(jì)初葉拉丁文作為羅馬天主教的公用語(yǔ),其影響力可想而知。
漢字是全球使用時(shí)間最長(zhǎng)且沒(méi)有出現(xiàn)斷層的文字,在古代日本、朝鮮半島、越南等國(guó)家和地方,漢字都曾是該國(guó)正式文書(shū)的系統(tǒng),形成了一個(gè)共同使用漢字的漢字文化圈。
而從十世紀(jì)起,假名文字在日本盛行,二戰(zhàn)后為了限制漢字的數(shù)量和使用,日本頒布了《當(dāng)用漢字表》及《人名用字表》等;朝鮮半島則是在1443年頒布了《訓(xùn)民正音》,后在1948年廢除了漢字,但想要查閱韓國(guó)的古文獻(xiàn),卻是先要學(xué)習(xí)漢字。
越南則是在1917年頒布了《印度支那聯(lián)邦公共教育法》,全面廢除了漢字教育,強(qiáng)推拉丁文,那么現(xiàn)今效果如何?
文字的意義其實(shí)是非常大的,不至于造成許多歷史遺留文化斷層,而越南與我國(guó)有不少相同的習(xí)俗,比如祭祀祖先,寫(xiě)對(duì)聯(lián)等,這個(gè)時(shí)候其實(shí)能夠在越南看到漢字,而越南人對(duì)此的解釋為祖先們沒(méi)有學(xué)習(xí)過(guò)拉丁文,為了讓祖先看懂,因此便使用了漢字。
雖然人們常說(shuō)文字是用來(lái)溝通交流,使用怎樣的語(yǔ)言都可以,但近年來(lái),人們?cè)絹?lái)越了解漢字所帶來(lái)的歷史價(jià)值,并且注重起文字教育,不至于讓未來(lái)的孩子完全不能看懂先人留下的歷史文獻(xiàn)。
不過(guò)漢字也是世界上最難的文字之一,丟掉容易,但撿起來(lái)就難了,也有一些越南專(zhuān)家在近年來(lái)建議在學(xué)校開(kāi)設(shè)漢字學(xué)習(xí)課,不過(guò)實(shí)施起來(lái)卻已經(jīng)非常難了。
聯(lián)系客服