英語(yǔ)國(guó)家的權(quán)威語(yǔ)法書(shū)都不使用這個(gè)術(shù)語(yǔ):定語(yǔ)從句(attributive clause)。
比如牛津、朗文、柯林斯出版的語(yǔ)法書(shū)。
它們都用:關(guān)系從句(relative clause)。
也不盡然。
那我此文標(biāo)題是什么意思?
我只想強(qiáng)調(diào):1個(gè)句子來(lái)作定語(yǔ)沒(méi)有任何新鮮。
漢語(yǔ)里比比皆是。
更關(guān)鍵是,即便是漢語(yǔ)定語(yǔ),大多也可有2種“下場(chǎng)”:
1. 直接被省略;
2. 被拆分成另1個(gè)句子。
比如王小波提倡:
這2句話來(lái)自他的情書(shū),不假。
不過(guò)他的所有寫(xiě)作都貫徹了:不喜歡形容詞。
又比如王朔坦白:
他列舉了這些他討厭的詞里有不少形容詞,或可當(dāng)形容詞用的名詞。
漢語(yǔ)本沒(méi)有嚴(yán)格詞性。
他討厭它們,因?yàn)橛X(jué)得“裝”。
定語(yǔ)就是來(lái)“裝”的。
“裝飾(modify)”也好,“裝腔作勢(shì)(pretend)”也好,都是“裝”。
定語(yǔ)大多由形容詞充當(dāng)。
以上2位和形容詞關(guān)系不怎么好的大作家一定程度說(shuō)明:思想越銳利,定語(yǔ)越可能被省略。
?點(diǎn)擊可看:世界能濃縮到化學(xué)元素周期表里,英語(yǔ)學(xué)習(xí)就能精簡(jiǎn)到65個(gè)單詞里
那第2種“下場(chǎng)”是什么?
這是“寶石”的百度百科詞條。
(注:原詞條略不通順,我已稍作改動(dòng)。)
科技文章是漢語(yǔ)定語(yǔ)從句最密集的領(lǐng)域。
好在它們可“拆分”:
定語(yǔ)從句消失了。
世界上不存在定語(yǔ)從句。
我們不是百度百科,也不做邏輯嚴(yán)密的科普達(dá)人。
當(dāng)1個(gè)定語(yǔ)非常冗長(zhǎng)和復(fù)雜,其中包括“琢磨”、“拋光”、“達(dá)到”這些動(dòng)詞時(shí),我們就1個(gè)辦法:
把這個(gè)定語(yǔ)變成另1個(gè)句子。
那,我們也可對(duì)維基百科的gemstone詞條這么干嗎?
gemstone:寶石。
答:當(dāng)然可以!
我們把詞條第1句話“拆分”:
你可能覺(jué)得句子太復(fù)雜,看不懂。
沒(méi)關(guān)系。
我們先種下這個(gè)概念就好。
即:不管是漢語(yǔ)或英語(yǔ),定語(yǔ)從句都可以被拆卸下來(lái),變成另1個(gè)獨(dú)立句子(independent clause)。
為什么?
答:因?yàn)檎f(shuō)到底,它只是主句里某個(gè)名詞的修飾和限定成分。
隨便2個(gè)句子都能“組合”嗎?
當(dāng)然不是!
這2句臺(tái)詞有含義實(shí)質(zhì)“相同”的名詞(或代詞):“蓋世英雄”和“他”。
我們把第2個(gè)獨(dú)立句子變成第1個(gè)獨(dú)立句子里的定語(yǔ)從句:
翻譯一下:
不過(guò)漢語(yǔ)和英語(yǔ)有1個(gè)細(xì)小區(qū)別:
漢語(yǔ)的定語(yǔ)從句放在被修飾名詞的前面;
英語(yǔ)的定語(yǔ)從句放在被修飾名詞的后面。
它們還有1個(gè)重大區(qū)別:
漢語(yǔ)第2個(gè)獨(dú)立句子變成定語(yǔ)從句時(shí),“他”消失了:
而英語(yǔ)第2個(gè)獨(dú)立句子里的“he”變成了“who”:
1個(gè)句子平白無(wú)故變成了另1個(gè)句子里的定語(yǔ),這個(gè)“降級(jí)”了,失去了獨(dú)立性的句子本身總要有點(diǎn)變化吧。
在漢語(yǔ)里和英語(yǔ)里都有變化。
于情于理,你能想通吧?
who就是典型的定語(yǔ)從句的關(guān)系代詞(relative pronoun)。
who指代誰(shuí)呢?
答:從前文過(guò)程看,毫無(wú)疑問(wèn),who指代he。
那he到底指代誰(shuí)呢?
答:指代the greatest hero in the world(蓋世英雄)。
這個(gè)語(yǔ)法詞匯出現(xiàn)在本文開(kāi)頭。
關(guān)系從句就是:這個(gè)從句由關(guān)系代詞引導(dǎo),但關(guān)系代詞的具體含義由先行詞(antecedent)決定。
先行詞又是什么鬼?
答:先行詞就是被修飾的名詞(或代詞)。
它永遠(yuǎn)位于關(guān)系從句(即定語(yǔ)從句)的“前面”,所以叫“先行詞”。
時(shí)刻不忘這個(gè)概念:定語(yǔ)只能修飾名詞(或代詞)啊啊?。。?!
這個(gè)復(fù)合句(complex sentence)中:
先行詞:the greatest hero in the world(蓋世英雄);
關(guān)系代詞:who。
關(guān)系代詞的含義等于先行詞。
而且“我的意中人”和“蓋世英雄”指同1個(gè)人。
所以“我的意中人”也可變成先行詞:
翻譯是這樣:
這個(gè)復(fù)合句(complex sentence)中:
先行詞:my lover;
關(guān)系代詞:who。
關(guān)系代詞的含義等于先行詞。
我們從以上2個(gè)復(fù)合句體會(huì)到:1個(gè)關(guān)系代詞的含義永遠(yuǎn)無(wú)法被“獨(dú)立”解釋?zhuān)荒?strong>“跟隨”先行詞的含義。
它們永遠(yuǎn)脫不了“關(guān)系”!
1. 定語(yǔ)如果沒(méi)必要,就省略吧;
2. 定語(yǔ)如果有必要,但太復(fù)雜,就拆分成另1個(gè)句子來(lái)表達(dá)吧;
3. 英語(yǔ)世界的正統(tǒng)說(shuō)法是“關(guān)系從句(relative clause)”!
(本文完)
作者簡(jiǎn)介:
不間斷以英語(yǔ)為工作語(yǔ)言在中國(guó)工作15年
曾受雇于新東方﹑中央電視臺(tái)英語(yǔ)頻道﹑中國(guó)國(guó)際廣播電臺(tái)輕松調(diào)頻Easy FM﹑視覺(jué)中國(guó)集團(tuán)﹑華納唱片等
擔(dān)任過(guò)英語(yǔ)老師﹑英語(yǔ)動(dòng)畫(huà)電影制片人﹑編劇﹑導(dǎo)演﹑記者﹑主持人等
聯(lián)系客服