“英語(yǔ)寫(xiě)作不夠有內(nèi)涵?
四六級(jí)翻譯遇中國(guó)傳統(tǒng)主題就傻眼?
每逢佳節(jié),和歪果仁聊天解釋起來(lái)倍兒費(fèi)勁?
趕緊看50個(gè)翻譯,以上問(wèn)題都so easy!
愛(ài)屋及烏、笨鳥(niǎo)先飛、不遺余力、大開(kāi)眼界……分分鐘讓你英語(yǔ)高大上!”
1.愛(ài)屋及烏:Love me, love my dog.
2.百聞不日一見(jiàn):One look is worth a thousand words.
Seeing is believing.
3.比上不足,比下有余: to fall short of the best, but be better than the worst
4.笨鳥(niǎo)先飛:A slow sparrow should make an early start.
5.不遺余力:spare no effort; go all out; do one's best
6.不打不成交:No discord, no concord.
7.拆東墻補(bǔ)西墻:rob Peter to pay Paul
8.辭舊迎新:bid farewell to the old and usher in the new
9.大事化小,小事化了:try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
10.大開(kāi)眼界: broaden one's horizon; be an eye-opener
11.國(guó)泰民安:the country flourishes and people live in peace
12.過(guò)猶不及:going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;too much is as bad as too little
13.好了傷疤忘了疼:once on shore, one prays no more
14.好事不出門(mén),壞事傳千里:Bad news travels fast.
15.和氣生財(cái):harmony brings wealth;friendliness is conducive to business success
16.活到老學(xué)到老: never too old to learn
17.既往不咎:let bygones be bygones
18.金無(wú)足赤,人無(wú)完人:There are spots even on the sun.
19.金玉滿(mǎn)堂:Treasures fill the home.
20.腳踏實(shí)地: be down-to-earth
21.腳踩兩只船:sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
22.君子之交淡如水:A hedge between keeps friendship green.
23.老生常談,陳詞濫調(diào):cut and dried; cliché
24.禮尚往來(lái):Courtesy calls for reciprocity.
25.留得青山在,不怕沒(méi)柴燒:Where there is life, there is hope.
26.馬到成功:achieve immediate victory; win instant success
27.名利雙收:gain both fame and wealth
28.茅塞頓開(kāi):be suddenly enlightened
29.沒(méi)有規(guī)矩,不成方圓:Nothing can be accomplished without norms or standards.
30.每逢佳節(jié)倍思親: On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
31.謀事在人,成事在天:Man proposes; God disposes.
32.弄巧成拙:make a fool of oneself in trying to be smart
33.賠了夫人又折兵:suffer a double loss; lose the bait along with the fish
34.拋磚引玉:a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
35.破釜沉舟:cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
36.搶得先機(jī):take the preemptive opportunities
37.巧婦難為無(wú)米之炊:One can't make bricks without straw.
38.前事不忘,后事之師:Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
39.千里之行始于足下:a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
40.前怕狼,后怕虎: fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
41.強(qiáng)龍難壓地頭蛇:The mighty dragon is no match for the native serpent.
42.瑞雪兆豐年:A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
43.人逢喜事精神爽:People are in high spirits when involved in happy events.
44.世上無(wú)難事,只怕有心人:Where there is a will, there is a way.
45.世外桃源:a retreat away from the turmoil of the world
46.人之初,性本善:Humans are born good.
47.上有天堂,下有蘇杭:Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth
48.塞翁失馬,焉知非福:a blessing in disguise;Every cloud has a silver lining.
49.三十而立:A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
50.水漲船高: A ship rises with the tide
內(nèi)容來(lái)自中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞
聯(lián)系客服