There is no paradise on earth equal to the union of love andd innocence. (人世間最大的幸福莫如既有愛情而又清白無暇。 )
There is no place like home. (再好之處不如自己家。 )
There is no rose without a thorn. (玫瑰花沒有不長刺的。 )
There is no royal road to learning. (治學(xué)無坦途。 )
There is no smoke without fire. (無風(fēng)不起浪。 )
There is nothing either good or bad, but thinking makes it so. (事情本無好與壞,全在自己怎麼想。 )
There is nothing which has not been bitter before being ripe. (事情在成功前沒有不艱苦的。 )
There is nothing worse than apathy. (哀莫大於心死。 )
There is no time like the present. (機不可失,時不再來。 )
There is no wealth like unto knowledge, for thieves cannot steal it. (沒有什麼財富像知識那樣保險,因為它偷不去,搶不走。 )
Thereis no wool so white but a dyer can make it black. (羊毛再白,也能染黑。 )
There is safety in numbers. (人多勢眾。 )
The remedy for injuries is not to remember them. (醫(yī)治創(chuàng)傷的藥方就是忘卻創(chuàng)傷。 )
The remedy is worse than the disease. (醫(yī)療不得法,使病更糟糕。 )
The remembrance of past sorrow is joyful. (記住過去的不幸使人愉快。 )
There‘s as good fish in the sea as ever came out of it. (海里的好魚是取之不盡的。 )
There‘s many a good tune played on an old fiddle. (老當(dāng)益壯。 )
There‘s many a slip between the cup and the lip. (天有不測風(fēng)云。 )
There‘s more knows Tom Fool than Tom Fool knows. (臭名氣并不光彩。 )
The road to hell is paved with good intentions. (徒有良好的愿望而不去努力實現(xiàn),後悔莫及。 )
The rotten apple injuries its neighbours. (一只死老鼠,弄贓粥一鍋。 )
The sacrifice of time is the costliest of all sacrifices. (損失時間是一切損失中代價最大的損失。 )
The scalded cat fears cold water. (一朝被蛇咬,十年怕井繩。 )
The sea complains it wants water. (大海總是抱怨水不夠。 )
The sea refuses no river. (大海有能容之量。 )
The secret of a good momory is attention, and attention to a subject depends upon our interest in it. -- We rarely forget that which has made a deep impression on our minds. (記憶力好的秘密在於專心,而對於一個問題的專心取決於對這個問題的興趣。在我們心上留下深刻印象的東西,我們是不大會忘記的。 )
The secret of success in life is for a man to be ready for his opportumity when it comes. (人生一生中成功的秘訣是在機會來臨時要及時抓住。 )
The secret of success is constancy of purpose. (成功的秘訣是目標堅定。 )
The shortest answer is doing the thing. (最簡短的回答就是干。 )
The shortest way to do many things is to do only one thing at a time. (要想多做事情,最簡單的辦法是一次只做一件事。 )
The sky is not less blue because the blind man does not see it. (天不會因瞎子看不見而減其藍色。 )
The sleeping fox catches no poultry. (睡覺的狐貍抓不到雞鴨。 )
The small courtesies sweeten life; the greater ennoble it. (有點禮貌使生活愉快,多點禮貌使生活高尚。 )
The smiles of a pretty woman are the tears of the purse. (美女的微笑就是錢包的淚水。 )
The soul is not where it lives, but it loves. (心靈不在它生活的地方,而在它所愛的地方。 )
The spirit is willing but the flesh is weak. (心有馀而力不足。 )
The still sow eats up all the draff. (不聲不響的豬吃光全部的飼料。 )
The style is the man. (文如其人。 )
The sun shines all alike. (太陽同樣地普照一切。 )
The surest way to be happy is to be busy. (要快樂,最可靠的辦法是忙碌。 )
The sweetest grapes hang the highest. (最甜的葡萄掛在最高的地方。 )
The sweetest thing in life. Is the welocme of a wife. (人生最甜蜜的事情就是愛妻的歡迎。 )
The tail does often catch the fox. (狐貍常因尾巴而被捕。 )
The tailor makes the man. (人靠衣裝。 )
The talent of success is nothing more than doing well whatever you do without a thought of fame. (成功沒有其它辦法,只有好好工作而不存名利思想。 )
The three foundations of learning: seeing much, suffering much, and studying much. (求學(xué)的三個基本原則是∶多觀察、多吃苦、多鉆研。 )
The three things most difficult are, to keep a secret, to forget an injury, and to make good use of labour. (三件事最困難∶保守秘密,忘卻傷害和善用精力。 )
The tiger has once tasted blood is never sated with the taste of it. (老虎一次嘗到血,它的貪心就更大。 )
The tongue is but three inches long, yet it can kill a man six feet high. (舌頭雖只三寸長,但能殺害六尺漢。 )
The tongue is not steel yet it cuts. (舌頭不是鋼,傷人似刀劍。 )
The tongue of idle persons is never idle. (懶漢的舌頭并不閑。 )
The tortosis wins the race while the hare is sleeping. (兔子睡大覺,烏龜才得勝。 )
The truest politeness comes from sincerity. (真正的殷勤出於真誠。 )
The truths we least like to hear are those which it is most to our advantage to know. (我們最不喜歡聽到的真實,總是我們知道了會大有好處的真實。 )
The unrighteous penny corrupts the righteous pound. (不正當(dāng)?shù)脕淼谋闶繒拐?dāng)?shù)脕淼挠㈡^受到污濁。 )
The used key is always bright. (常用的鑰匙總是光亮的。 )
The virtue of a man ought to be measured not by his extraordinary exertions, but by his everyday conduct. (人的品德不能看他一時格外賣力,而要看他的日常行為。 )
The voice is the best music. (說話聲是最好的音樂。 )
The voice of one man is the voice of no one. (一個人的聲音是沒有力量的。 )
The voice of the people is the voice of God. (人民之聲力大無比。 )
The water that bears the boat is the same that swallows it up. (水能載舟,也能覆舟。 )
The weakest goes to the wall. (適者生存。 )
The wealth of the mind is the only true wealth. (精神財富是唯一的真正財富。 )
The wife is the key of the house. (妻子是一家的鑰匙。 )
The wine in the bolttle does not quench thirst. (瓶中之酒不解渴。 )
The wisdom of nations lies in their proverbs, which are brief and pithy. (國家智慧,寓於格言,它們精辟,而且簡練。 )
The wise are instructed by reason; ordinary minds, by experience; the stupid, by necessity; and brutes, by instinct. (聰明人循理智辦事,平常人照經(jīng)驗辦事,蠢人按需要辦事,畜生憑本能辦事。 )
The wise hand doth not all that the foolish mouth speaks. (聰明人的手不做愚笨人所說的事。 )
The wise man has long ears and a short tongue. (聰明人耳朵長,嘴巴短。 )
The wise man is always a good listener. (智者善聽人言。 )
The wise man knows he knows nothing, but the fool thinks he knows it all. (聰明人知道自己不懂什麼,蠢人則以為自己什麼都懂。 )
The wise man‘s tongue is a shield, not a sword. (智者之言,是保衛(wèi)而非攻擊。 )
The wish is father to the thought. (有愿望就有信念。 )
The wolf has a winning game when the shepherds quarrel. (鷸蚌相爭,漁翁得利。 )
The wolf may lose his teeth, but never his nature. (江山易改,本性難易。 )
The word "Impossible" is not in my dictionary. (我的詞典里沒有“不可能”一詞的。 )
The word once spoken can never be realled. (一言既出,駟馬難追。 )
The work shows the workman. (什麼匠人出什麼活。 )
The world is comedy to those who think, a tragedy to those who feel. (世界對思惟著的人來說,是一出喜劇,而對憑感覺的人看來,只是一出悲劇。 )
The world is a ladder for some to go up and some down. (人間猶如一架梯,有人緣梯上升,有人順梯下降。 )
The world is but a little place, after all. (有緣千里來相會。 )
The worst men often give the best advice. (最不行的人,往往能提出最好的意見。 )
The worst misfortunes are these that never hzppen. (最大的不幸是害怕不會發(fā)生的不幸。 )
The worth of a thing is best known by the want of it. (物以稀為貴。 )
They are never alone accompanied by noble thoughts. (思想高尚者決不會孤單。 )
They assume most who know the least. (懂得最少的人自以為最了不起。 )
They bray most that can do least. (說話最多的人,能做的事最少。 )
They die well that live well. (活著正常的人死也正常。 )
They must hunger in frost that will not work in heat. (少壯不努力,老大徒傷悲。 )
They that live longest must die at last. (活得最久長,終難免一亡。 )
They that (or who) live longest see most. (活得最長,見識最廣。 )
They that marry in green, their sorrow is soon seen. (過早地結(jié)婚,不久必悔恨。 )
They that sow in tears shall reap in joy. (淚水汪汪播種,得意洋洋收獲。 )
They who cannot do as they would, must do as they can. (不能為所欲為者,也當(dāng)盡力而為之。 )
They who live in a worry. Invite death in a hurry. (生活多愁,死亡必速。 )
Things done cannot be undone. (木已成舟。 )
Theings past cannot be recalled. (過去的事情無可挽回。 )
Theings present are judged by things past. (欲斷今日事,須知往日情。 )
Things rashly taken end as ill. (草率從事沒有好結(jié)果。 )
Things unreasonable are never durable. (不合理的事不會持久。 )
Think about the misforture of others that you may be satisfied with your own lot. (想想別人的不幸,你可以對自己的命運感到滿足。 )
Think all you speak, but speak not all you think. (想想你所說的一切,不要全部說出你所想的。 )
Thinking well is wise; planning well, wiser; doing well, wisest and best of all. (想得好,聰明;籌畫得好,更聰明;做得好,最聰明最好。 )
Think much, speak little, and write less. (勤思考,寡發(fā)言,少落筆。 )
Think of the devil and he‘s looking over your shoulders. (說到曹操,曹操就到。 )
Think today and speak tomorrow. (三思而後行。 )
Think with the wise, but talk with the vulgar. (同智者一起考慮,與俗人一起交談。 )
This world belongs to the energetic. (世界屬於精力旺盛的人。 )
Thoroughly to teach another is the best way to learn for yourself. (教學(xué)相長。 )
Those that make the best use of their time have none to spare. (能充分利用時間的人不會有時間多馀。 )
Those who believe money can do everything are frequently prepared to do everything for money. (認為有了錢就能辦一切的人,往往準備為了錢而無所不為。 )
Those who climb high often have a fall. (爬得高往往跌得重。 )
Those who complain most are most to be complained of. (抱怨最多的人往往最招人怨。 )
Those who eat best and drink best often do worst. (吃得好喝得好的人往往干得最糟。 )
Thos who eat most are not always fattest; those who read most, not always wisest. (吃得最多的人不一定最肥胖,讀書最多的人不一定最聰明。 )
Those who live in glass houses should not throw stones. (自己有短處,不要揭別人的短處。 )
Those who work deserve to eat; those who do not work deserve to starve. (勞動者該得食,不勞者該挨餓。 )
Though a lie be well dressd, it is ever overcome. (謊言即使打扮得不錯,到頭來總會被揭穿。 )
Though malice may darken truth, it cannot put it out. (惡意可以遮暗真理,但不能抹殺真理。 )
Though the fox run, the chicken hath wings. (狐貍雖會跑,小雞有翅膀。 )
Though the wound be healed yet a scar remains. (創(chuàng)傷可愈合,傷疤猶留存。 )
Though thy enemy seem a mouse, yet watch him like a lion. (即使敵人小如鼠,也要防他如防虎。 )
Thought is the seed of action. (思想是行動的種子。 )
Though you cast out nature with a fork, it will still return. (本性難移。 )
Three removes are as bad as a fire. (三次搬家猶如一次失火。 )
Three things soon pass away; the echo of the woods, the rainbow, and woman‘s beauty. (三樣?xùn)|西最易消逝∶樹林的回響, 彩虹和婦女的美貌。 )
Thrift is good revenue. (節(jié)約是個好收入。 )
Through obedience learn to command. (只有學(xué)會聽命於人,方能學(xué)會向人發(fā)號施令。 )
Throw away the apple because of the core. (因噎廢食。 )
Thy friend has a friend and thy friend‘s friend has a friend so be discreet. (你的朋友有朋友,朋友的朋友又有朋友,所以要謹慎小心。 )
Time and tide wait for no man. (歲月無情。 )
Time and words can never be recalled. (消逝的時間和說出的話不能追回。 )
Time cures all things. (時間可以醫(yī)治一切創(chuàng)傷。 )
Time discloses (or reveals) all things. (時間會暴露一切。 )
Time does not bow to you,, you must bow to time. (必須抓緊時間。 )
Time flies. (時光易逝。 )
Time is money. (時間就是金錢。 )
Time is money, but money is not time. (時間就是金錢,但金錢不是時間。 )
Time marches on. (時光流逝不回頭。 )
Time past cannot be called back again. (光陰一去不復(fù)返。 )
Time past never returns, amoment lost, lost for ever. (過去的時間決不返回,浪費一點,永遠消失。 )
Time reveals all things. (時間會揭露一切。 )
Time tames the strongest grief. (時間可以沖淡最強烈的悲傷。 )
Time tries all. (時間檢驗一切。 )
Time tries truth. (時間考驗真理。 )
Time works great changes. (時間能產(chǎn)生巨大的變化。 )
Time works wonders. (時間可以創(chuàng)造奇跡。 )
Timid dogs bark most. (狗膽小,拼命叫。 )
To a boiling pot flies come not. (蒼蠅不叮沸水壺。 )
To acquire wealth is difficult, to preserve it more difficult, but to spend it wisely most difficult of all. (積財難,守財最難,而聰明地散財最難。 )
To a crazy ship all winds are contrary. (對於一只漫無目標的船來說,不論什麼方向的風(fēng)都是逆風(fēng)。 )
To be angry with a weak man is a proof that you are not very strong yourself. (對弱者發(fā)脾氣證明你自己并不很強。)