Ifell in love with you watching Casablanca
在看《卡薩布蘭卡》的時候,我愛上了你;
Back row of the drive-in show in the flickering light
那是一場露天電影,我們就坐在后排的車上看呵,燈光搖曳迷離。
Popcorn and cokes beneath the stars became champagne and
caviar
星光下,爆米花和可樂如同香檳和魚子醬般味美;
Making love on a long hot summer's night
在這漫長而炎熱的夏夜,我們縱情云雨。
Ithought you fell in love with me watching Casablanca
我想你愛上我,也就在那時。
Holding hands 'neath the paddle fans in Rick's Candle
lit cafeacute;
在里克酒吧的吊扇下,我們牽著手,燭光很美;
Hiding in the shadows from the spots
我們躲在聚光燈照不到的陰影下,
Moroccan moonlight in your eyes
摩納哥的月光閃爍在你的眼底。
Making magic at the movies in my old Chevrolet
呵呵,這些不過那時的幻覺,當我們坐在我那老舊的雪弗萊里。
Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca
啊!《卡薩布蘭卡》里的吻依舊鮮活,
But a kiss is not a kiss without your sigh
可是沒了你的嘆息,吻還有什么意義?
Please come back to me in Casablanca
回來吧,讓我們重溫《卡薩布蘭卡》。
Ilove you more and more each day as time goes by
任時光流逝,我的愛與日俱增。
Iguess there're many broken hearts in Casablanca
我想,在卡薩布蘭卡,一定有很多心碎的愛情故事。
You know I've never really been there.
但你知道我其實從未去過那里,
So, I don't know
所以,到底怎樣我不得而知。
Iguess our love story will never be seen on the big wide silver screen
我想,我們的愛情永遠不會拍成電影,
But it hurt just as bad when I had to watch you go
可是當我無奈地看你離去,我的痛楚一樣分明。
Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca
啊!《卡薩布蘭卡》里的吻依舊鮮活,
But a kiss is not a kiss without your sigh
可是沒了你的嘆息,吻還有什么意義?
Please come back to me in Casablanca
回來吧,讓我們重溫《卡薩布蘭卡》,
Ilove you more and more each day as time goes by
任時光流逝,我的愛與日俱增。
Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca
啊!《卡薩布蘭卡》里的吻依舊鮮活,
But a kiss is not a kiss without your sigh
可是沒了你的嘆息,吻還有什么意義?
Please come back to me in Casablanca
回來吧,讓我們重溫《卡薩布蘭卡》,
Ilove you more and more each day as time goes by
任時光流逝,我的愛與日俱增。
Ilove you more and more each day as time goes by
《卡薩布蘭卡》是希金斯最著名的作品,很多人把這首歌當成電影《卡薩布蘭卡》(又譯《北非諜影》)的主題曲,其實這是一個美麗的誤會。事實上,這首歌是希金斯為電影里的愛情故事感動,因而寫下的一首歌。這首歌后來風靡全球,希金斯用歌聲把一個凄美的愛情故事演繹到了極致。
聯(lián)系客服