今天我們一起來看看“哭”的不同表達(dá)。
1. 最常見就是“cry”。我們通常以為cry就是難過傷心地哭,其實(shí)不然,當(dāng)我們喜極而泣時(shí)也用cry,同時(shí)cry還表達(dá)喊叫的意思,大家記得《狼來了》的故事嗎,其中喊“狼來了”在英語中的表達(dá)就是“cry wolf”,這個(gè)短語也表示“謊報(bào)險(xiǎn)情,發(fā)假警報(bào)”的意思。
eg: No one responded to him when the little boy cried wolf for the third time.(當(dāng)小男孩第三次喊狼來了的時(shí)候,沒有人理會(huì)他了。)
The bride cried in delight at the wedding.(新娘在婚禮上喜極而泣。)
cry在口語中還有個(gè)常用表達(dá)“cry over spilled milk”--枉為無可挽回的事憂傷;做于事無補(bǔ)的擔(dān)憂
eg: As the saying goes: it’s no use crying over spilled milk.(常言道:覆水難收,后悔也于事無補(bǔ)。)
2. weep 小聲地哭或無聲地流淚 (常常用于文學(xué)作品或正式用語中,側(cè)重哭的淚水,而不是哭的聲音)
eg: She couldn’t help weeping when she was reading the letter from her husband.(她讀著丈夫的來信,情難自禁地流下眼淚。)
3. sob 啜泣,抽噎(側(cè)重于哭的聲音);也有“哭訴”的意思
eg: “I will never tell lies.” Jack sobbed.(杰克抽泣著說:“我再也不撒謊了?!保?/span>
4. wail 嚎啕大哭,痛哭流涕
eg: This young mother was hopeless when facing her daughter wailing.(這位年輕的媽媽面對(duì)女兒的嚎啕大哭沒有一點(diǎn)辦法。)
看過這么多“哭”的表達(dá)方法,可別只會(huì)說“cry”了。趕緊練起來吧!
聯(lián)系客服